Images of Old Hawaiʻi

  • Home
  • About
  • Categories
    • Ali’i / Chiefs / Governance
    • American Protestant Mission
    • Buildings
    • Collections
    • Economy
    • Missionaries / Churches / Religious Buildings
    • General
    • Hawaiian Traditions
    • Other Summaries
    • Mayflower Summaries
    • Mayflower Full Summaries
    • Military
    • Place Names
    • Prominent People
    • Schools
    • Sailing, Shipping & Shipwrecks
    • Voyage of the Thaddeus
  • Collections
  • Contact
  • Follow

November 13, 2023 by Peter T Young Leave a Comment

Months

Mahina, the moon, was the goddess who kept time for the Hawaiian. Mahina was more important to everyday life than the sun or the stars.

It was the duty of certain priests trained as astronomers to keep the annual calendar and watch the moon to determine just when certain tabu should be placed on the fish or land.

A proper planting season for the farmer depended upon the time as announced by the astronomer. The bird catcher, the canoe builder and many other craftsmen depended upon the astronomer’s announcement of the correct Mahina. (Taylor)

The Kilokilo (observer of the sly for omens) was an important person generally attached to the court of a king or to the temple of the king’s high priest. He was an astronomer priest, versed in the language of the stars.

The rising and the setting of the moon marked a day for the Hawaiian, only he did not call the time a day, he called it a night. The appearance of the new moon and the death of the old moon marked the month for the Hawaiian, which he called Mahina. Twelve such moons made a year for him.

The importance of knowing the passing of a year was to know when to celebrate the Makahiki, the great harvest festival. It was important to know just when the festival should be celebrated because it coincided with the coming of the god Lono on a visit to each district in the Islands. (Taylor)

The Hawaiian divided his calendar into the space of a year composed of 12 months or moons. He did not control the division of time known as a year by the sun, as we do, but by a small group of stars which we call the Pleiades and he called Makalii (small eyes).

There are many bright and beautiful stars with whom the Hawaiian was familiar and by which he might have regulated his calendar. Instead, he chose to regulate it by the rising and setting of this small constellation of seven stars. As a result, he considered the Pleiades the most important stars in the heavens.

Just why the Pleiades were selected as the regulator of the year is lost in antiquity. Most Asiatic, all the Pacific Island peoples and some Indian tribes use the rising and setting of the Pleiades as the regulator of the year.

The “Small Eyes” are to be seen on the eastern horizon about the middle of November each year. They travel across the sky for six months on the Black Shining Road of Kane and set about the middle of June in a pit located in the western sky. (Taylor)

In attempting to keep an ancient moon calendar, it is essential to know when to correct the moon calendar so that the seasons will correspond with the sun. That is the secret of the ancient astronomer which we do not know.

King Kalakaua said the astronomer corrected his calendar by adding five bonus days at the end of the Makahiki each year. Other old Hawaiians say that the astronomer simply knew when to add extra days or an extra month. (Taylor)

It is evident from the various accounts of the naming of the months of the year that the same names occurred in the various islands but that they were not applied to the same months. (Handy, Handy & Pukui)

Traditional month names are Ka‘elo, Kaulua, Nana, Welo, Ikiiki, Ka‘aona, Hina‘ia‘ele‘ele, Mahoe Mua, Mahoe Hope, Ikua, Welehu and Makali‘i.

The names of the months varied on each Island and within moku (districts) on each island, a result of the different methods the astronomer priest used to calculate days and months.

Apparently, astronomers on the different Islands and in the different districts had various methods of adjusting the calendar because we know that the names of the months varied on each Island. (Taylor)

The months of the pre-contact Hawaiian were lunar months, each beginning with the appearance of a new moon and lasting 29 or 30 nights until the appearance of the next new moon. Each night of the month had its individual name.

All authorities seem to agree that there were 12 named months. However, there is considerable disagreement as to their names, some disagreement as to their sequence, and evidence that the nomenclature both varied from island to island and was subject to change with time. (Schmitt & Cox)

Hawaiians divided the year into two seasons: Ka‘u, or Summer, when it was dry and hot (beginning in May when the Pleiades set at sunrise).  The other part of the year was Ho‘oilo (beginning in October), when it was rainy and chilly. (Handy, Hany & Pukui)  There were six months in Ka‘u and six in Ho‘oilo.

While most authorities agree that the months were grouped into two seasons, there is considerable disagreement as to the names of the seasons and the details of the grouping. Some, moreover, report three or four seasons. (Schmitt & Cox)

The lunar cycle was reconciled with the sidereal year (of or relating to stars or constellations) by the insertion of an extra month about once in three years.

The passage of sidereal was noted by the date on which the Pleiades were seen to rise just after sunset. However, the exact rule governing the insertion of the extra month, the point of its insertion in the sequence of the 12 named months, and the name given to the extra month have, apparently, all been forgotten. (Schmitt & Cox)

(Check out the attached images that further explain the names, what actions happen during certain months and some of the differences in names assigned to the calendar names we are used to (January through December).

© 2023 Ho‘okuleana LLC

Filed Under: General, Hawaiian Traditions Tagged With: Months, Ikua, Mahina, Welehu, Kaelo, Kaulua, Nana, Welo, Ikiiki, Kaaona, Hawaii, Hinaiaeleele, Makalii, Mahoe Mua, Moon Phases, Mahoe Hope

November 7, 2023 by Peter T Young Leave a Comment

Handy & Handy

Edward Smith Craighill (Craighill) Handy was an “ethnologist and anthropologist, who was an authority on Pacific island people.” (HnlAdv Jan 28, 1981)

Handy was born in Roanoke (VA) on September 22, 1893.  He was a 1915 graduate of Harvard University; he also earned master’s and doctoral degrees in anthropology there.

“He had participated in several expeditions to Pacific islands in the 1920s, including some to the Society Islands. He also had been affiliated with the Bishop Museum in Hawaii in the 1920s and early 1930s. He kept up these interests and contacts until the end of his life.”

“After serving as a visiting professor at Yale in the mid-1930s, Dr. Handy returned to his native Virginia and in 1936 became a farmer near Oakton in Fairfax County.”

“Dr. Handy was sought out by others in the fields of ethnology and anthropology. Margaret Mead, author of ‘Coming of Age in Samoa’ and many other noted books, took instruction in the Marquesan language from Dr. Handy.” (Washington Post)

On September 21, 1819, he married Willowdean Chatterson (Jan 10, 1889 – Nov 5, 1965); she was later an anthropologist, attached to the Bernice P Bishop Museum, specializing in Marquesan and Tahitian culture.  They later divorced.

He then married Elizabeth Green Kalb (the Kalb last name was later dropped) (Oct 30, 1896 – Aug 17, 1973).  She was a graduate of Rice Institute, 1916, and a student at the University of Chicago. She won the Carnegie Prize in Texas state intercollegiate oratory contest in 1915.

In 1918 Elizabeth became active in the woman’s suffrage movement and went to work for the National Woman’s Party (NWP) in Washington, DC. She was among the 8,000 marchers who took part in the US Capitol picket.

She was later arrested during a watchfire demonstration in January of 1919, for which she was sentenced to five days in District Jail. She later became the librarian at NWP headquarters where she was in charge of the literature and library department. (Culwell)

In about 1926, her mother, Benigna Green, came to Honolulu to meet Elizabeth, who had been teaching in China.  They liked Hawai‘i so well that they made their home there.  (SB April 14, 1938)

From 1928 through 1933, Elizabeth was the editor of Pacific Affairs (during its first six years of existence). Pacific Affairs is an interdisciplinary scholarly journal focusing on political, economic, and social issues throughout Asia and the Pacific.

At the time, Pacific Affairs’ headquarters was located in Hawai‘i.  (Pacific Affairs has been located on the campus of the University of British Columbia, Vancouver, Canada, since 1961.)  (Pacific Affairs)

ES Craighill Handy married Elizabeth on March 22, 1934 in Honolulu.  Elizabeth’s mother Benigna Green had “devoted her life to working for women’s rights and the advancement of women’s achievements.” She died in an automobile accident near Bakersfield, Cal.  Mrs Amy Otis Earhart, mother of the late Amelia Earhart, was also seriously injured.”

Elizabeth’s mother had gone “to the mainland to meet her daughter, Mrs Edward SC Handy … to spur a search among South Sea islands on the possibility that Miss Earhart and Fred J Noonan might have landed on one of them on their ill fated attempt to fly around the world last July.” (SB April 14, 1938)

ES Craighill Handy and Elizabeth Green Handy collaborated on numerous papers and books. Many included the participation of Mary Kawena Pukui.

“During her years at the museum, Mary Kawena Pukui became the “go to” person for anything Hawaiian. Her time and expertise was always in demand. … The academic works of ESC Handy and Martha Beckwith depended largely on the work of Kawena.”

“She was also a primary source for the works of Dorothy Barrěre, Kenneth Emory, Adrienne Kaeppler Alphonse Korn, Margaret Titcomb and many others.”

Kawena’s long association with the Bernice Pauahi Bishop Museum began when she was asked by Dr. Martha Beckwith for assistance in translating old Hawaiian manuscripts and newspapers around 1923.

Kawena’s skills soon attracted attention from other noted scholars, anthropologists, biologists, etc., who sought her assistance in their own work. She actually worked helping others at the museum for some fourteen years before she was hired as a translator. Museum ethnologist, ES Craighill Handy actually paid her out of his own pocket for her help, which was extensive.

In 1933, Kawena translated manuscripts and added new information from her knowledge, combined with that of her mother, Pa‘ahana, and other Hawaiian friends. The names, Handy and Pūku‘i would appear on notable works in years to come.

“In 1935, Dr. Handy told Pa‘ahana that he and his wife were going on a field trip to Hawai‘i and would like Kawena to go with them.”

“Pa‘ahana gave them her blessing and knowing that her people would not talk to foreigners, she said she would hanai (adopt) them. ‘Now go with your sister to my homeland,’ she said.”

“They were able to gather much information as the word spread about Pa‘ahana’s adopting the Handys, who accompanied Kawena, child of Ka‘ū. Many doors of family and their friends were opened for then.” (Mary Kawena Pukui Preservation Society)

One notable publication from the Handys and Pukui is ‘Native Planters’ (they had many other papers and books). “Originally published in 1972, Native Planters in Old Hawaii is the fruit of a brilliant collaboration between Pacific anthropologist, E. S. Craighill Handy, his wife, Elizabeth Green Handy, and the beloved expert on Hawaiian language and culture, Mary Kawena Pukui.”

“Today, this classic work remains invaluable to scholars and practitioners alike as both a precious ethnographic resource on Hawaiian planting practices and as an in-depth examination of Hawaiians’ relationship to land.”

“The book discusses basic patterns of Hawaiian planting culture, the gods worshipped, class and land divisions, water rights and irrigation techniques, tools, crafts, and general horticultural skills.”

“It includes an examination of how people shaped their cultivation practices to the varied Hawaiian environment, and documents various myths and rituals connected to planting.” (Bishop Museum Press)  Edward Smith Craighill died December 26, 1980.

© 2023 Ho‘okuleana LLC

Filed Under: Hawaiian Traditions, Prominent People Tagged With: Handy and Handy, Edward Smith Craighill Handy, Elizabeth Green Handy, Mary Kawena Pukui, Native Planters, Willowdean Handy, Hawaii, Bishop Museum

November 3, 2023 by Peter T Young Leave a Comment

Mo‘o-kahuna

There were two orders of temple priests, known as kahuna (experts), or kahuna pule (experts in praying). These were the priests of Ku, the war god, and the priests of Lono, the rain god who was lord of agriculture and of peace.

Each order or ‘school’ of priests had its distinctive genealogy, the mo‘o-Ku and the mo‘o-Lono. These were priests in charge of temple worship. As a caste, the priests of both gods were the mo‘o-kahuna.

Malo describes the two orders of the priesthood as follows: ‘There were two rituals which the king in his eminent station used in the worship of the gods; one was the ritual of Ku, the other that of Lono.’

‘The Ku ritual was very strict (oolea), the service most arduous (ikaika). The priests of this rite were distinct from others and outranked them.’

‘They were called priests of the order of Ku, because Ku was the highest god whom the king worshipped in following their ritual. They were also called priests of the order of Kanalu, because that was the name of their first priestly ancestor. These two names were their titles of highest distinction.’

‘The Lono ritual was milder, the service more comfortable. Its priests were, however, of a separate order and of an inferior grade. They were said to be of the order of Lono (mo‘o-Lono), because Lono was the chief object of the king’s worship when he followed the ritual. The priests of this ritual were also said to be of the order of Paliku.’ (Malo)

The priesthood of Lono traced its origin to Paliku, the great erect cliff (pali-ku) of the massive promontory named Kane-hoa-lani at the midpoint of the windward coast of Oahu.

The birthplace of Kamapua‘a was on the uplands above Ka-lua-nui Valley, a few miles southeast of Kane-hoa-lani. (Handy and Handy)

Palikū is recognized as the place of the first heiau (traditional Hawaiian religious temple) during the time of Haumea and Wākea and associated with an ancient cultural context that later underwent significant evolution.

When a great tidal wave swept Haumea, Wākea, and all of their followers out to sea, Wākea was instructed, presumably by the god Lono, ‘to cup his hands together to represent a heiau, then he caught a humuhumu-nukunukuapua‘a fish [triggerfish with a pig-like snout] . . . and stuck it head first into the cupped hands to represent a pig’. (Handy and Handy).

The followers repeated Wākea’s actions, and then the sea washed all of them ashore.

In gratitude to Lono, a temple was constructed at Palikū, and an order of priests called Mo‘o-kuauhau-o-Lono (literally “genealogical line of Lono”) was responsible for religious proceedings at this temple. (Malo)

Handy and Handy reported that the priestly order known as Palikū formerly performed rituals at temples called māpele.

Malo explains that any heiau erected by an ali‘i nui who followed the ritual of Lono was termed a mapele. The timber used in constructing the house of worship, the storied tower (lana-nu‘u-mamao) and the enclosure, would be lama wood, a native ebony (lama was selected because the word suggests enlightenment), and ti leaf served as thatching.

Māpele is defined as ‘thatched heiau. (temple) for the worship of Lono and the increase of food’ (Lono was god of abundance as well as of rain and storm). (Handy and Handy)

“The mapele was a thatched heiau in which to ask the gods blessing on the crops. Human sacrifices were not made at this heiau; pigs only were used as offerings.”

“The timber … used in the construction of the house, the fence about the grounds, and that used in constructing the lananuu-mamao was lama, and it was thatched with the leaves of the ti plant. There were also idols.”

“Any chief in rank below the king was at liberty to construct a mapele heiau, an unu o Lono, a kukoae, or an aka, but not a luakini. The right to build a luakini belonged to the king alone. The mapele, however, was the kind of heiau in which the chiefs and the king himself prayed most frequently.”

“The luakini was a war temple, heiau-wai-kaua, which the king, in his capacity as ruler over all, built when he was about to make war upon another independent monarch, or when he heard that some other king was about to make war against him; also when he wished to make the crops flourish he might build a luakini.”

“Luakini (was a) heiau of the highest class, a war-temple, in which human sacrifices were offered; named from a pit, lua, and kini, many; into which the mouldering remains were finally cast.” (Malo)

“When the people and the priests saw that the services of the luakini were well conducted, then they began to have confidence in the stability of the government, and they put up other places of worship, such as the Mapele, the Kukoea, the Hale-o-Lono.”

“These heiaus were of the kind known as hoouluulu (hoouluulu ai = to make food grow), and were to bring rain from heaven and make the crops abundant, bringing wealth to the people, blessing to the government, prosperity to the land.” (Malo)

© 2023 Ho‘okuleana LLC

Filed Under: Ali'i / Chiefs / Governance, Hawaiian Traditions Tagged With: Ku, Luakini, Moo-Ku, Moo-Lono, Moo-Kahuna, Mapele, Hawaii, Heiau, Paliku, Lono

November 1, 2023 by Peter T Young Leave a Comment

Muliwai

Water flowing from the mountainside is called a kahena wai or a kahawai, a watercourse or stream. The spot from which water begins to flow is the po‘owai, it is the source of the water. The bank on either side is called kapana wai or kaʻe no ka wai or ikana wai, and the water amid-stream is called the holomoku or ihiakala.

Where the water of a slow moving stream, a muliwai, meets the sea is called a nuku muliwai, and the mouth of a shallow rushing stream, a kahawai, is called a nuku kahawai.

Water flowing over a cliff is called a wailele, waterfall. If the water divides in falling (kahe makawalu), it is called a waihi, cascade; if the water sprays (kulu makaliʻi) in falling over a cliff it is called hunawailele or wai puhia or wai ehu.   (Kamakau; Maly)

There are several types of muliwai (muli, the remains; and wai, water – estuarine systems) in Hawai‘i. The two most common are at stream mouths or where surface flow is absent but with significant groundwater discharge.

Whether they’re called a stream mouth, bay, harbor, inlet or lagoon, muliwai are the transition zones between and connecting two major land/sea habitats – the mauka forest and the ocean.

They are among the most productive ecosystems on Earth.  The muliwai is an essential nursery habitat for certain fish species in their larval and juvenile growth stages.

The muliwai is the brackish area between the stream (land) and the sea and hosts many different species of fish, birds, plants and other biodiversity and helps to filter the stream before it empties into the ocean; and, is an important area for certain fish to gather and grow.

When the ocean was rough for the fishing canoes to go out, the families would catch fish like awa, ʻaua and ʻāholehole.  (Maly)  “The families fished for ʻoʻopu nākea and ʻakua and ʻōpae in the streams and muliwai; in the muliwai had plenty ʻoʻopu, the head big like this (the size of a fist.)” “Young awa, ʻamaʻama were abundant.”  (Chun, Davis; Maly)

Some familiar examples of estuary ecosystems include Kāneʻohe Bay, Oʻahu; Keālia Ponds, Maui; Waipiʻo Bay, Hawaiʻi and Wainiha Bay, Kauai.

Threats to muliwai/estuaries are real and diverse, including development (draining, filling, damming and dredging,) fishing, recreational use, pollutants and excess nutrients, invasive species, etc.

While I was at DLNR, the issue of muliwai/estuary protection was a growing concern.  As the Hawaiʻi representative to the Coastal States Organization, we had ongoing discussions with the NOAA and others on a national level.

Locally, through the inspiration and actions by Bob Nishimoto at DLNR’s Division of Aquatic Resources, there were discussions on establishing a Center for Stream and Estuarine Research, while a partner, the Hawaii Institute of Marine Biology, would focus on marine issues.

On a national level, NOAA established the National Estuarine Research Reserve System (NERR,) a network of 29 areas representing different biogeographic regions of the United States, to protect estuaries and provide long-term research, water-quality monitoring, education and coastal stewardship.

Each research reserve is made up of a core area and a buffer area. The core area around the estuary is managed for long-term research, water-quality monitoring, education and coastal stewardship.

The reserves are run cooperatively with governmental and local partners. The goal of the reserve system is to support local knowledge and management decisions pertaining to the coastal resources of the region.

Site Selection committee members picked Heʻeia Estuary in Kāneʻohe Bay to be Hawaiʻi’s first NERR site (Hilo Bay was also considered, but, apparently, the decision was to move forward with only one, at this time.)

Designated as the 29th site in the National Estuarine Research Reserve System in 2017, Heʻeia NERR represents a partnership among federal, state, and community-based entities, all committed to a vision of resilient estuaries and coastal watersheds where human and natural communities thrive.

He‘eia National Estuarine Research Reserve encompasses 1,385 acres of unique and diverse upland, wetland, stream, estuarine, coastal, and marine habitats within the He‘eia ahupua‘a.

It encompasses He‘eia State Park to the north, He‘eia Fishpond in the center, the wetlands of Hoi to the west and south, Moku o Lo‘e (Coconut Island) to the east, and a large expanse of marine waters with patch and fringing reefs. 

© 2023 Hoʻokuleana LLC

Filed Under: General, Hawaiian Traditions Tagged With: Estuary, Muliwai, Wailoa River, Hawaii, Kaneohe Bay, Heeia, Wainiha, Kealia

October 21, 2023 by Peter T Young Leave a Comment

Hula – How the Missionaries Felt

“Hula is the language of the heart, and therefore the heartbeat of the Hawaiian people.”  (attributed to Kalākaua)

“Their dances … are prefaced with a slow, solemn song, in which all the party join, moving their legs, and gently striking their breasts, in a manner, and with attitudes, that are perfectly easy and graceful … .”  (Captain Cook Journal, 1779)

“Hula is not just a dance, but a way of life, an ancient art that tells of Hawaiʻi’s rich history and spirituality.” (attributed to many)

As hula is the dance that accompanies Hawaiian mele, the function of hula is therefore an extension of the function of mele in Hawaiian society. While it was the mele that was the essential part of the story, hula served to animate the words, giving physical life to the moʻolelo (stories.)  (Bishop Museum)

Hula combines dance and chant or song to tell stories, recount past events and provide entertainment for its audience.

With a clear link between dancer’s actions and the chant or song, the dancer uses rhythmic lower body movements, mimetic or depictive hand gestures and facial expression, as part of this performance. (ksbe-edu)

So what did the missionaries really think?

As Hiram Bingham once noted, they “were wasting their time in learning, practising, or witnessing the hula, or heathen song and dance.”  (Remember, heathen simply means ‘without religion, as in without God.’)

I think some might be surprised on how some missionaries viewed hula.

“The hula was a religious service, in which poetry, music, pantomime, and the dance lent themselves, under the forms of dramatic art, to the refreshment of men’s minds. Its view of life was idyllic, and it gave itself to the celebration of those mythical times when gods and goddesses moved on the earth as men and women and when men and women were as gods.”  (Emerson, son of missionaries)

“(W)hen it comes to the hula and the whole train of feelings and sentiments that made their entrances and exits in the halau (the hall of the hula) one perceives that in this he has found the door to the heart of the people.”  (Emerson, son of Missionaries)

In describing a hula danced before Keōpūolani and her daughter Nāhiʻenaʻena, in Lāhainā in 1823, Missionary CS Stewart wrote:

“The motions of the dance were slow and graceful, and, in this instance, free from indelicacy of action; and the song, or rather recitative, accompanied by much gesticulation, was dignified and harmonious in its numbers.”

“The theme of the whole, was the character and praises of the queen and princess, who were compared to everything sublime in nature, exalted as gods.” (Missionary Stewart)

In describing the challenges between commitment to hula, as well as their studies, Sybil Bingham, wife of Hiram noted, “… most of them (are) indeed in earnest to receive instruction as the conduct of each day testifies.”

” Three of them are obliged to attend the hula hula every afternoon. At the close of the school this forenoon, and also last Saturday, they proposed going quickly to eat and return immediately that they might not lose the privilege of the bible lesson. …”

“We were gratified after the vigorous effort made for the hula hula to see our scholars both at public worship and sabbath school.”  (Sybil Bingham)

And how did Hiram Bingham feel (the one most often accused of a Hula ban?)

“This was intended, in part at least, as an honor and gratification to the king, especially at Honolulu, at his expected reception there, on his removal from Kailua.  Apparently, not all hula was viewed as bad or indecent.”  (Missionary Hiram Bingham)

“In the hula, the dancers are often fantastically decorated with figured or colored kapa, green leaves, fresh flowers, braided hair, and sometimes with a gaiter on the ancle, set with hundreds of dog’s teeth, so as to be considerably heavy, and to rattle against each other in the motion of the feet.”  (Hiram Bingham)

“They had been interwoven too with their superstitions, and made subservient to the honor of their gods, and their rulers, either living or departed and deified.” (Hiram Bingham)

The missionaries most often opposed nudity, drinking and ‘wasting’ time.  Even today, laws forbid nudity in public; frown on excessive drinking and, likewise, we tend to encourage people to be productive members of their community (kind of like the concerns expressed by the early missionaries, including Bingham.)

So what happened?  Was hula ever effectively banned?  Did hula stop?

“Missionary influence, while strong, never wiped out the hula as a functional part of the Hawaiian society. Faced with this undeniable fact, the authorities sought to curb performances by regulation.”  (Barrere, Pukui & Kelly)

While not effectively stopping it completely, it does appear the missionaries did play a role on the Sabbath.  “The king Kaumualiʻi appears exceedingly interested in what he now learns from the bible through the interpretation of Honolii.”

“The Capt. of the schooner informed us that last week the king sent out his crier, prohibiting dancing and work in the “Kalo patches” on the Sabbath. Honolii gives us some account of this in his letter to Mr. B.”

“After giving many of the particulars relative to the king’s desire to hear the word of the Great Jehovah he says “I, John, told the king ‘your people have hula hula on the Sabbath day? The king say, yes'”

“Then I ask him, ‘Can you wait hula hula on this day? Your people may hula hula on Monday, this day it is holy. Then king say we may stop hula hula on another Sabbath day.'”  (Sybil Bingham)

In 1830, Kaʻahumanu issued an oral proclamation in which she instructed the people, in part: “The hula is forbidden, the chant (olioli), the song of pleasure (mele), foul speech, and bathing by women in public places.” (Kamakau)

Although it was apparently never formally rescinded, the law was so widely ignored, especially after Kaʻahumanu died in 1832, that it virtually ceased to exist.

Kaʻahumanu was not the only Aliʻi who sought to ban hula: “A hula in the village today at the house formerly occupied by Kaomi. It was commenced at an early hour and continued until noon and was broken up only by the appearance of Kinau to put a stop to it.”

“The notice that a hula was going on reached her and she sent word by Kalaaulana to Kaomi to put a stop to it & shut up the house”.  (Missionary Levi Chamberlain)

There are many references to King Kamehameha III regularly watching the hula.  “The young king (Kamehameha III,) … has been induced, however, to coincide with the other chiefs in all public acts.”

“His conduct, therefore, as a private person, though far from correct, has had but little influence. But recently, he has asserted more openly his independence; & he has done it by pursuing a course, which he knew was altogether opposed to the wishes of nearly all the high chiefs. He has revived the hula, or native dance”.   (EW Clark)

He was not alone.  “Unquestionably many christian Hawaiians considered hula immoral, and attempted to extirpate it. A series of letters from the Hawaiian journal Nupepa Kukoa in 1864-66 complains about hula schools operating in Maui, Oʻahu and Kauai.”

“These letters are interesting because they show that hula continued to flourish … ‘the “power and influence” of the national dance was never threatened … hula remained the favorite entertainment of Hawaiians of all classes.’”  (kaimi-org)

In 1836, it was reported the French consul for Manila visited Honolulu, and attended a state banquet hosted by the King. Part of the festivities was a formal hula performance.

In 1850, the Penal Code required a license for “any theater, circus, Hawaiian hula, public show or other exhibition, not of an immoral character” for which admission was charged.

“No license for a Hawaiian hula shall be granted for any other place than Honolulu.”  (The law did not regulate hula in private, so the dance continued to be practiced and enjoyed throughout the islands.)

King David Kalākaua’s 1883 coronation included three days of hula performances and his 1886 jubilee celebrations had performances of ancient and newly created dances.

Hula was never effectively banned; it is a common misconception that one would suggest that the American missionaries banned hula.  They could not have banned hula, they did not have the authority.

© 2023 Hoʻokuleana LLC

 

Filed Under: Missionaries / Churches / Religious Buildings, Hawaiian Traditions Tagged With: Missionaries, Hula, Kaahumanu, Queen Kaahumanu, Kamehameha III, Hawaii, Kalakaua, King Kalakaua, Hiram Bingham, American Board of Commissioners of Foreign Missions, Sybil Bingham

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • …
  • 100
  • Next Page »

Images of Old Hawaiʻi

People, places, and events in Hawaiʻi’s past come alive through text and media in “Images of Old Hawaiʻi.” These posts are informal historic summaries presented for personal, non-commercial, and educational purposes.

Info@Hookuleana.com

Connect with Us

  • Email
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Recent Posts

  • Napa Meets Hawaiʻi
  • Squirmin’ Herman
  • Drinking Smoke
  • Ida May Pope
  • Public Access on Beaches and Shorelines
  • Kuahewa
  • Adventures of a University Lecturer

Categories

  • Schools
  • Sailing, Shipping & Shipwrecks
  • Economy
  • Voyage of the Thaddeus
  • Mayflower Summaries
  • American Revolution
  • General
  • Ali'i / Chiefs / Governance
  • Buildings
  • Missionaries / Churches / Religious Buildings
  • Hawaiian Traditions
  • Military
  • Place Names
  • Prominent People

Tags

Albatross Al Capone Ane Keohokalole Archibald Campbell Bernice Pauahi Bishop Charles Reed Bishop Downtown Honolulu Eruption Founder's Day George Patton Great Wall of Kuakini Green Sea Turtle Hawaii Hawaii Island Hermes Hilo Holoikauaua Honolulu Isaac Davis James Robinson Kamae Kamaeokalani Kamanawa Kameeiamoku Kamehameha Schools Lalani Village Lava Flow Lelia Byrd Liliuokalani Mao Math Mauna Loa Midway Monk Seal Northwestern Hawaiian Islands Oahu Papahanaumokuakea Marine National Monument Pearl Pualani Mossman Queen Liliuokalani Thomas Jaggar Volcano Waikiki Wake Wisdom

Hoʻokuleana LLC

Hoʻokuleana LLC is a Planning and Consulting firm assisting property owners with Land Use Planning efforts, including Environmental Review, Entitlement Process, Permitting, Community Outreach, etc. We are uniquely positioned to assist you in a variety of needs.

Info@Hookuleana.com

Copyright © 2012-2024 Peter T Young, Hoʻokuleana LLC

 

Loading Comments...