Images of Old Hawaiʻi

  • Home
  • About
  • Categories
    • Ali’i / Chiefs / Governance
    • American Protestant Mission
    • Buildings
    • Collections
    • Economy
    • Missionaries / Churches / Religious Buildings
    • General
    • Hawaiian Traditions
    • Other Summaries
    • Mayflower Summaries
    • Mayflower Full Summaries
    • Military
    • Place Names
    • Prominent People
    • Schools
    • Sailing, Shipping & Shipwrecks
    • Voyage of the Thaddeus
  • Collections
  • Contact
  • Follow

February 8, 2026 by Peter T Young 1 Comment

“It was like laying a corner stone of an important edifice for the nation.”

When Captain Cook first visited the Hawaiian Islands, Hawaiian was a spoken language but not a written language. Historical accounts were passed down orally, through chants and songs.

After western contact and attempts to write about Hawaii, early writers tried to spell words based on the sound of the words they heard. People heard words differently, so it was not uncommon for words to be spelled differently, depending on the writer.

The planning for the formal written Hawaiian language in the early part of the nineteenth century was started by the Protestant missionaries who arrived in Hawaii, starting in 1820. A committee of some of these missionaries (Hiram Bingham, C. S. Stewart and Levi Chamberlain) worked on the development of the Hawaiian alphabet.

Initially, the missionaries worked out a Hawaiian alphabet of 17-English letters. “On the 7th of January, 1822, a year and eight months from the time of our receiving the governmental permission to enter the field and teach the people …”

“… we commenced printing the language in order to give them letters, libraries, and the living oracles in their own tongue, that the nation might read and understand the wonderful works of God.”

“It was like laying a corner stone of an important edifice for the nation. A considerable number was present, and among those particularly interested was Keʻeaumoku …”

“… who, after a little instruction from Mr. Loomis, applied the strength of his athletic arm to the lever of a Ramage press, pleased thus to assist in working off a few impressions of the first lessons. These lessons were caught at with eagerness by those who had learned to read by manuscript.”

“Liholiho, Kalanimōku, Boki and other chiefs, and numbers of the people, called to see the new engine, the printing-press, to them a great curiosity. Several were easily induced to undertake to learn the art of printing, and in time succeeded. Most of the printing done at the islands has been done by native hands.”

“When the king first examined the press, a sheet of white paper being laid on, he pulled the lever round, and was surprised to see the paper instantly covered with words in his own language. He had some shrewdness, and, for a Hawaiian, an uncommon share of confidence in his own attainments and abilities.” (Bingham)

Toketa, who had learned to read Hawaiian after an hour’s instruction, wrote a letter for Kuakini to Hiram Bingham, requesting copies of pages of the spelling book being assembled. (Barrere)

(Toketa, a Tahitian, arrived in Hawaiʻi in 1818; he was a member of the household of the chief (Governor) John Adams Kuakini (brother to Kaʻahumanu,) at that time a prominent figure in the court of Kamehameha I in Kailua, Kona.)

(A convert to Christianity (he likely received missionary instruction in his homeland – first Europeans arrived in Tahiti in 1767; in 1797 the London Missionary Society sent 29 missionaries to Tahiti,) he became a teacher to Hawaiian chiefs, made a visit to Honolulu with Kuakini in January-February of 1822.) (Barrere)

“I immediately answered in the Hawaiian, under date of Feb. 8th, 1822, one month from the first printing for the nation.”

“Epistolary correspondence (writing of letters or literary works in the form of letters,) thus commenced in that language, suddenly opened to the chiefs and people a new source of pleasure and advantage, of which hundreds soon availed themselves.” (Bingham)

Then, on July 14, 1826, the missionaries established a 12-letter alphabet for the written Hawaiian language, using five vowels (a, e, i, o, and u) and seven consonants (h, k, l, m, n, p and w) in their “Report of the committee of health on the state of the Hawaiian language.” The report was signed by Bingham and Chamberlain. The alphabet continues in use today.

Collaboration between native Hawaiians and the American Protestant missionaries resulted in, among other things:
• The introduction of Christianity;
• The development of a written Hawaiian language and establishment of schools that resulted in widespread literacy;
• The promulgation of the concept of constitutional government;
• The combination of Hawaiian with Western medicine, and
• The evolution of a new and distinctive musical tradition.

© 2026 Hoʻokuleana LLC

Filed Under: General Tagged With: Hawaii, Kuakini, Hawaiian Language, Harry Bingham, Toketa

January 23, 2026 by Peter T Young Leave a Comment

Kaluaikonahale

He was born about 1789 with the name Kaluaikonahale, the son of Keʻeaumoku and his wife Nāmāhana. He was the youngest of four famous siblings.

His sisters were Queen Kaʻahumanu, Kamehameha’s favorite wife who later became the powerful Queen Regent and Kuhina nui, Kalākua Kaheiheimālie and Namahana-o-Piʻia (also queens of Kamehameha) and brother George Cox Kahekili Keʻeaumoku.

His father, Keʻeaumoku, was a “tried friend of Kamehameha and one of the principal promoters of his fortunes. Being of prodigious personal strength, his valor powerfully assisted Kamehameha in securing the entire dominion of the group.” (Polynesian, January 4, 1845)

Kaluaikonahale was born on Maui, but as an infant he was taken to Keauhou to grow up; he excelled in canoeing and other sports. In his youth, he once jumped a stone wall and injured his foot; he almost died from the injury, but recovered and remained lame for the rest of his life. (Oaks)

He married Analeʻa (Ane or Annie) Keohokālole; they had no children. (She later married Caesar Kapaʻakea. That union produced several children (including the future King Kalākaua and Queen Liliʻuokalani.))

He later married Lydia Haʻaheo Kaniu. They had one son Keōua, who died in infancy, and one daughter Kamanele (1814–1834.)

With the introduction of Christianity and adoption of western names, he changed his name and chose the name John Adams after John Quincy Adams (the US President at the time.)

From then, he was called John Adams Kuakini.

His physical appearance was formidable; standing 6-feet, 3-inches “and even heavier than this gigantic stature would indicate.” Ellis noted he was “tall, stout, well made and remarkably handsome.” (Oaks)

His wife “was like himself, a royal chief of highest rank, and not quite equally ponderous. I remember seeing the princely pair lolling on their own pile of rich Niʻihau mats, with many attendants busily kneading their bodies and limbs (lomi-lomi). Ages of nourishing diet and massage for digestion had bred a royal Hawaiian race of immense stature and girth.” (Bishop)

Kuakini was an important adviser to Kamehameha I in the early stages of the Kingdom of Hawai‘i. His “first office of importance under Kamehameha I was that of captain of the ordnance at Oʻahu. Upon the King’s last return to Hawaiʻi in 1813, he was raised to the rank of counselor.”

“Immediately after the death of the King, Kaʻahumanu made him Governor of Hawaii; his original charge was limited to the district of Kona. In 1830, she further appointed him to the governorship of Oahu, which office he retained until December, 1831, when he returned to Hawaiʻi.”

“(Kuakini’s) administrations were vigorous and effective. Energetic in action, but reserved in manners, he assumed to himself much responsibility. It was difficult to secure his confidence in matters of council, as he relied much upon his own judgment.”

“While in Hawaiʻi, being remote from the seat of government and the influence of other chiefs mostly assembled around the King, he acted in a great measure independently of them, and sometimes contrary to their opinions.”

“His acquaintance with the English language, and his thirst for knowledge, gave him a superiority in general intelligence, over most of the chiefs of his rank; and afforded him a better insight into the nature of things than others attained.”

“He was more enterprising in deed than other native rulers, and many of the objects which claimed his attention, such for instance as the building of churches and the making of roads, were intended for the public benefit”.

“(Y)et in most of his enterprises, his aim was to accumulate property. But he was correct in his business transactions and a man of his word.” (Polynesian, January 4, 1845)

“By sea and by land we have enjoyed the protection of God, and the countenance and patronage of the king and chiefs. Especially would we notice the kindness of Kuakini, the Governor of Owhyhee (Hawaiʻi,) who received us with great hospitality, and freely lent his influence and authority to aid us in the attainment of our immediate objects”.

“… with a view to the permanent establishment of a missionary station there, (Kuakini) has promptly commenced the erection of a chapel at Kairua for the worship of Jehovah, whose rightful and supreme authority he has publicly acknowledged.” (Ellis)

Kuakini gave land to missionary Asa Thurston to build Mokuʻaikaua Church. “This was erected by Governor Kuakini about 1828. It was a wholly native structure, framed with immense timbers cut and dragged from the great interior forest by Kuakini superintending his subjects in person.” (Bishop)

“(I)n 1835, the great church was burned by some incendiary, and the services were then conducted in a large canoe-shed of the Governor, which was vacated for the purpose.”

“The energetic Kuakini immediately set about building the great stone church now standing on the site of the old one. … the corners were built up with large square blocks of pāhoehoe lava, which were transported by the people from some heiau at a distance. They were smoothly hewn, evidently with great labor. (Bishop)

During his tenure, Kuakini built other historical sites that dominate Kailua-Kona today. The Great Wall of Kuakini, probably a major enhancement of an earlier wall, was one of these.

The Great Wall of Kuakini extends in a north-south direction for approximately 6 miles from Kailua to near Keauhou, and is generally 4 to 6-feet high and 4-feet wide.

He built Huliheʻe Palace in the American style out of native lava, coral lime mortar, koa and ‘ʻōhiʻa timbers. Completed in 1838, he used the palace to entertain visiting Americans and Europeans with great feasts.

The Palace was constructed by foreign seamen using lava rock, coral, koa and ʻōhiʻa timbers. Kuakini oversaw the construction of both Mokuʻaikaua Church and Huliheʻe Palace and these landmarks once shared a similar architectural style with exposed stone.

Kuakini died December 9, 1844 in Kailua-Kona; the Palace passed to his adopted son, William Pitt Leleiōhoku. Leleiōhoku died a few months later, leaving Huliheʻe to his wife, Princess Ruth Luka Keʻelikōlani. It became a favorite retreat for members of the Hawaiian royal family.

A highway is named “Kuakini Highway,” which runs from the Hawaii Belt Road through the town of Kailua-Kona, to the Old Kona Airport Recreation Area. He is also the namesake of Kuakini Street in Honolulu, which is in turn the namesake of the Kuakini Medical Center on it.

© 2026 Hoʻokuleana LLC

Filed Under: Ali'i / Chiefs / Governance, Buildings, Missionaries / Churches / Religious Buildings Tagged With: Hawaii, Hawaii Island, Great Wall of Kuakini, Kuakini, Hulihee Palace, Mokuaikaua

July 29, 2024 by Peter T Young Leave a Comment

Puʻu ʻOhau

Fishers generally refer to it as ‘Red Hill;’ its volcanic cinder, partially collapsed and exposed on the seaward side, gives it an easy name.  It’s not just a marker; fishers troll offshore with great success.

Nearshore is a marine fisheries management area; you can catch fish for personal consumption, but there is no aquarium fish collection permitted.

The hill is actually named Puʻu ʻOhau (hill of dew) and is the most conspicuous coastal landmark on the low coastal cliffs between Keauhou Bay (to the north) and Kealakekua (on the south;) it marks the boundary between North and South Kona.

Although the entire landform may be the “puʻu,” according to McCoy … the archaeological evidence tends to indicate that the area was used for general habitation purposes and was not reserved for only burial or other ritual uses that might be considered exclusionary.

This archaeological evidence suggests that there may have been a land use distinction between the flat bench and the steeper slopes of the puʻu although they are part of the same landform.

The matter of a burial on the puʻu helps us remember some others.

With the construction and extension of the Ane Keohokālole Highway from Palani road to Hina Lani, many in West Hawaii (although they generally reference the road as “Ane K”) are becoming more familiar with the name Keohokālole.

Analeʻa, Ane or Annie Keohokālole was a Hawaiian chiefess; she was born at Kailua-Kona, Hawaiʻi in 1816.  Through her father, she was descended from Kameʻeiamoku and Keaweaheulu, two of the four Kona Uncles that supported Kamehameha I.

Her first marriage was to John Adams Kuakini; they had no children.  Kuakini (brother of Ka’ahumanu) was an important adviser to Kamehameha I in the early stages of the Kingdom of Hawai‘i.

When the Kingdom’s central government moved to Lāhainā in 1820, Kuakini’s influence expanded on Hawaiʻi Island, with his appointment as the Royal Governor of Hawaiʻi Island, serving from 1820 until his death in 1844.

During his tenure, Kuakini built some of the historical sites that dominate Kailua today.  The Great Wall of Kuakini, probably a major enhancement of an earlier wall, was one of these.

The Great Wall of Kuakini extends in a north-south direction for approximately 6 miles from Kailua to near Keauhou, and is generally 4 to 6-feet high and 4-feet wide;’ the Great Wall of Kuakini separated the coastal lands from the inland pasture lands.

Speculation has ranged from military/defense to the confinement of grazing animals; however, most seem to agree it served as a cattle wall, keeping the troublesome cattle from wandering through the fields and houses of Kailua.

Kuakini also built Huliheʻe Palace; it was completed in 1838, a year after the completion of Mokuʻaikaua Church (Lit., section won (during) war,) the first stone church on the Island of Hawaiʻi.

In 1833, Analeʻa married Caesar Kapaʻakea, a chief of lesser rank and her first cousin. Caesar’s father, Kamanawa II was no ‘ordinary’ ranking chief; he was the grandson of Kameʻeiamoku, one of the ‘royal twins.’

He was named after his famous grand uncle, the other royal twin.  (The twins are on Hawaiʻi’s Royal Coat of Arms; Kameʻeiamoku is on the right holding a kahili and Kamanawa on the left holding a spear.)

Caesar’s father has one other notable distinction; he was found guilty of poisoning his wife (Caesar’s mother) and was the first to be hanged for murder under the newly formed constitution and penal laws (1840.)

OK, back to Caesar and Analeʻa – they had several children.  Most notable were a son, who on February 13, 1874 became King Kalākaua, and a daughter, who on January 29, 1891 became Queen Liliʻuokalani – the Kalākaua Dynasty that ruled Hawaiʻi from 1874 to 1893.

Oh, the burial at Puʻu ʻOhau?  Ane Keohokālole’s mother, Kamaeokalani (Kamae) is buried at its top.

When I was at DLNR, the matter of dealing with the burial came up within the first few days of my term (in 2003.)  Back in 1999, members of the ʻOhana Keohokālole requested that protective measures be put in place on the puʻu.

The matter was on the Hawaiʻi Island Burial Council’s agenda; the family’s suggested means of protection is the construction of a six (6) foot rock wall around Puʻu ʻOhau.  I had several conversations with family members, it was decided to order the wall to be placed where they recommended, on the 120-foot contour.

© 2024 Hoʻokuleana LLC

Filed Under: Ali'i / Chiefs / Governance, Place Names Tagged With: Kamanawa, Puu Ohau, Hawaii, Kalakaua, Hawaii Island, Kapaakea, Kameeiamoku, Kuakini, Liliuokalani, Keohokalole, Ane Keohokalole, Kona, Great Wall of Kuakini, King Kalakaua, Kamaeokalani, Kamae, Queen Liliuokalani

May 26, 2022 by Peter T Young Leave a Comment

James Kahuhu

On October 23, 1819, the Pioneer Company of American Protestant missionaries from the northeast US set sail on the Thaddeus for the Sandwich Islands (now known as Hawai‘i.)  There were seven American couples sent by the ABCFM in this first company.

These included two Ordained Preachers, Hiram Bingham and his wife Sybil and Asa Thurston and his wife Lucy; two Teachers, Mr. Samuel Whitney and his wife Mercy and Samuel Ruggles and his wife Mary; a Doctor, Thomas Holman and his wife Lucia; a Printer, Elisha Loomis and his wife Maria; and a Farmer, Daniel Chamberlain, his wife and five children.

By the time the Pioneer Company arrived, Kamehameha I had died and the centuries-old kapu system had been abolished; through the actions of King Kamehameha II (Liholiho,) with encouragement by former Queens Kaʻahumanu and Keōpūolani (Liholiho’s mother,) the Hawaiian people had already dismantled their heiau and had rejected their religious beliefs.

One of the first things the missionaries did was begin to learn the Hawaiian language and create an alphabet for a written format of the language.   Their emphasis was on teaching and preaching.

The first mission station was at Kailua-Kona, where they first landed in the Islands, then the residence of the King (Liholiho, Kamehameha II;) Asa and Lucy Thurston manned the mission, there.

Liholiho was Asa Thurston’s first pupil. His orders were that “none should be taught to read except those of high rank, those to whom he gave special permission, and the wives and children of white men.”

James Kahuhu and John ʻlʻi were two of his favorite courtiers, whom he placed under Mr. Thurston’s instruction in order that he might judge whether the new learning was going to be of any value.  (Alexander, The Friend, December 1902)

In 1820, Missionary Lucy Thurston noted in her Journal, “The king (Liholiho, Kamehameha II) brought two young men to Mr. Thurston, and said: ‘Teach these, my favorites, (John Papa) Ii and (James) Kahuhu. It will be the same as teaching me. Through them I shall find out what learning is.’”

“To do his part to distinguish and make them respectable scholars, he dressed them in a civilized manner. They daily came forth from the king, entered the presence of their teacher, clad in white, while his majesty and court continued to sit in their girdles.”

“Although thus distinguished from their fellows, in all the beauty and strength of ripening manhood, with what humility they drank in instruction from the lips of their teacher, even as the dry earth drinks in water!”

“After an absence of some months, the king returned, and called at our dwelling to hear the two young men, his favorites, read. He was delighted with their improvement, and shook Mr. Thurston most cordially by the hand – pressed it between both his own – then kissed it.” (Lucy Thurston)

Kahuhu was among the earliest of those associated with the chiefs to learn both spoken and written words. Kahuhu then became a teacher to the chiefs.

In April or May 1821, the King and the chiefs gathered in Honolulu and selected teachers to assist Mr Bingham.  James Kahuhu, John ʻĪʻi, Haʻalilio, Prince Kauikeaouli were among those who learned English.  (Kamakau)

On October 7, 1829, it seems that Kauikeaouli (Kamehameha III) set up a legislative body and council of state when he prepared a definite and authoritative declaration to foreigners and each of them signed it.  (Frear – HHS)  Kahuhu was one of the participants.

King Kamehameha III issued a Proclamation “respecting the treatment of Foreigners within his Territories.”  It was prepared in the name of the King and the Chiefs in Council:  Kauikeaouli, the King; Gov. Boki; Kaʻahumanu; Gov. Adams Kuakini; Manuia; Kekūanāoʻa; Hinau; ʻAikanaka; Paki; Kīnaʻu; John ʻIʻi and James Kahuhu.

In part, he states, “The Laws of my Country prohibit murder, theft, adultery, fornication, retailing ardent spirits at houses for selling spirits, amusements on the Sabbath Day, gambling and betting on the Sabbath Day, and at all times.  If any man shall transgress any of these Laws, he is liable to the penalty, – the same for every Foreigner and for the People of these Islands: whoever shall violate these Laws shall be punished.”

It continues with, “This is our communication to you all, ye parents from the Countries whence originate the winds; have compassion on a Nation of little Children, very small and young, who are yet in mental darkness; and help us to do right and follow with us, that which will be for the best good of this our Country.”

The Hawaiʻi State Archives is the repository of significant historic documents for Hawaiʻi; reportedly, the oldest Hawaiian language document in its possession is a letter written by James Kahuhu.

Writing to Chief John Adams Kuakini, Kahuhu’s letter was partially in English and partially Hawaiian (at that time, Kuakini was learning both English and written Hawaiian.)

Below is a transcription of Kahuhu’s letter.  (HSA)

Oahu. Makaliʻi 12, 1822.
Kawaiahaʻo.
My Dear Chief Mr. John Adams Kuakini. I love you very much. This is my communication to you. Continue praying to Jehovah our God. Keep the Sabbath which is God’s holy day. Persevere in your learning the good Gospel of Jehovah. By and by perhaps we shall know the good word of Jesus Christ. Then we shall know the good word of God.

A few begin to understand the good word of God. I am very pleased with the good word of God which has been brought here to enlighten this dark land. Who will save our souls and take them up to heaven, the place of eternal life. I am presently teaching Nahiʻenaʻena. I am teaching seven of them. Nahienaena, Kauikeaouli, Halekiʻi, Ulumāheihei Waipa, Ulumāheihei a Kapalahaole, Nakapuai and Noaʻawa are the students I am teaching. I may have more in the future. You must obey your good teacher, Hopu. Persevere with him and don’t give up.

Keliʻiahonui has learned to write quite well, he sent a letter to Oahu. Tell Hopu that Keliʻiahonui misses him. The King is learning to write from Mr. Bingham. Kalanimōku, Kīnaʻu and Kekauōnohi are learning to write Hawaiian. Mr. Thurston is their teacher. Here is another word to you, if you see Kalapauwahiole tell him to come to Oahu as I would like very much for him to come to Oahu.
James Kahuhu

(Makaliʻi was the name of a month: December on Hawai‘i, April on Moloka’i, October on Oʻahu.  (Malo))

The image shows the first page of the Kahuhu letter to Kuakini (HSA.) 

© 2022 Hoʻokuleana LLC

 

Filed Under: Missionaries / Churches / Religious Buildings Tagged With: Hawaii Island, Kaiakeakua, Kuakini, Kamehameha III, Hiram Bingham, American Board of Commissioners of Foreign Missions, ABCFM, Missionaries, Kailua-Kona, Liholiho, Kamehameha II, Kauikeaouli, Hawaii, Asa Thurston

January 13, 2020 by Peter T Young Leave a Comment

Tea Party

The mission compound at Kawaiaha‘o was always a bustling place. There were many duties to attend to by the mission women: cooking cleaning teaching, entertaining guests and visitors, and raising their own children to name just a few.

These many domestic labors were hard on the mission women, so many of them hired for wages, Native Hawaiians to aid them in this domestic work. This interface between Native Hawaiians and Missionaries, and the women in particular was a major one, as it occurred on a daily basis, and occurred within the 1821 Mission House. (Mission Houses)

Then, they invited the leading chiefs to a tea …

“On Tuesday of last week (December 11, 1827,) Mrs. Bingham & Mrs. Richards, undertook to make a ‘tea party’ to bring all the chiefs in the place & the members of the mission family together to join in a friendly & social cup of tea, to shew Christian kindness & civility to our Sandwich Island neighbors and to promote kind feelings among the chiefs themselves now assembled from the different Islands.”

“The two sisters with their native domestics spent most of today in preparing biscuit, cakes &c. & making such arrangements as seemed to them desirable.”

“We sent out our billets in due form in the morning to the king & Ka‘ahumanu, and all the chiefs of the first & second rank and to some others connected with them by marriage. As soon as Kaahumanu received her invitation she sent over a supply of good white sugar for the occasion.”

Those in attendance included, Ka‘ahumanu, Kalākua, Pi‘ia, Kauikeaouli (Kamehameha III,) Nahienaena, Kuakini, Naihe, Kapi‘olani, Hoapili, Kaikioewa, Keaweamahi, Kapule, Kaiu, Kekāuluohi, Kīna’u, Kekauōnohi, La‘anui, Keli‘iahonui, Kana‘ina, Leleiōhoku and Kamanele.

“But look, for a few moments, at the present group: twenty-one chiefs of the Sandwich islands mingling in friendly, courteous and Christian conversation with seven of the mission family, whom you have employed among them. Contemplate their former and their present habits, their former and their present hopes. They have laid aside their vices and excesses, and their love of noise and war.”

“(T)o this interesting group we should have been happy to have introduced you, or any of our Christian friends; and I doubt not you would have been highly gratified with the interview. …”

“Listen, and you will not only hear the expressions of gratitude to us and to God for the privileges they now enjoy, but you will hear these old warriors lamenting that their former kings, their fathers, and their companions in arms, had been slain in battle, or carried off by the hand of time, before the blessed gospel of Christ had been proclaimed on these benighted shores.”

“Your heart would have glowed with devout gratitude to God for the evidence that, while our simple food was passing round the social circle for their present gratification, the minds of some of these children of pagans enjoyed a feast of better things; and your thoughts, no doubt, like ours, would have glanced at a happier meeting of the friends of God in the world of glory.”

“When our thanks were returned at the close of our humble repast, though you might not have been familiar with the language, you would have lifted up your heart in thank-fulness for what had already appeared as the fruits of your efforts here, and for the prospect of still greater things than these.” (Bingham, December 15, 1827)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2019 Hoʻokuleana LLC

'OLD MISSION HOUSE' (LOC)-photo ca 1907

Filed Under: Ali'i / Chiefs / Governance, Missionaries / Churches / Religious Buildings Tagged With: Kapiolani, Kalakua, Kamanele, Missionaries, Piia, Kaikioewa, Kanaina, Kaahumanu, Chiefs, Kauikeaouli, Kapule, Kamehameha III, Kaiu, Nahienaena, Naihe, Hoapili, Keaweamahi, Leleiohoku, Kekauonohi, Hawaii, Kinau, Laanui, Kuakini, Kekauluohi, Keliiahonui

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Next Page »

Images of Old Hawaiʻi

People, places, and events in Hawaiʻi’s past come alive through text and media in “Images of Old Hawaiʻi.” These posts are informal historic summaries presented for personal, non-commercial, and educational purposes.

Info@Hookuleana.com

Connect with Us

  • Email
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Recent Posts

  • Fueling the Forces
  • Keʻelikōlani
  • “It was like laying a corner stone of an important edifice for the nation.”
  • About 250 Years Ago … Smallpox
  • About 250 Years Ago … The French Connection
  • Teeth
  • Waimea

Categories

  • American Revolution
  • General
  • Ali'i / Chiefs / Governance
  • Buildings
  • Missionaries / Churches / Religious Buildings
  • Hawaiian Traditions
  • Military
  • Place Names
  • Prominent People
  • Schools
  • Sailing, Shipping & Shipwrecks
  • Economy
  • Voyage of the Thaddeus
  • Mayflower Summaries

Tags

Albatross Al Capone Ane Keohokalole Archibald Campbell Bernice Pauahi Bishop Charles Reed Bishop Downtown Honolulu Eruption Founder's Day George Patton Great Wall of Kuakini Green Sea Turtle Hawaii Hawaii Island Hermes Hilo Holoikauaua Honolulu Isaac Davis James Robinson Kamae Kamaeokalani Kameeiamoku Kamehameha Schools Lalani Village Lava Flow Lelia Byrd Liberty Ship Liliuokalani Mao Math Mauna Loa Midway Monk Seal Northwestern Hawaiian Islands Oahu Papahanaumokuakea Marine National Monument Pearl Pualani Mossman Quartette Thomas Jaggar Volcano Waikiki Wake Wisdom

Hoʻokuleana LLC

Hoʻokuleana LLC is a Planning and Consulting firm assisting property owners with Land Use Planning efforts, including Environmental Review, Entitlement Process, Permitting, Community Outreach, etc. We are uniquely positioned to assist you in a variety of needs.

Info@Hookuleana.com

Copyright © 2012-2024 Peter T Young, Hoʻokuleana LLC

 

Loading Comments...