Images of Old Hawaiʻi

  • Home
  • About
  • Categories
    • Ali’i / Chiefs / Governance
    • American Protestant Mission
    • Buildings
    • Collections
    • Economy
    • Missionaries / Churches / Religious Buildings
    • General
    • Hawaiian Traditions
    • Other Summaries
    • Mayflower Summaries
    • Mayflower Full Summaries
    • Military
    • Place Names
    • Prominent People
    • Schools
    • Sailing, Shipping & Shipwrecks
    • Voyage of the Thaddeus
  • Collections
  • Contact
  • Follow

April 5, 2022 by Peter T Young Leave a Comment

Kailua-Kona in 1819

The expedition sailed from Toulon on the 17th of September 1817 … “Finally, (they) arrived at Havre on the 15th, (November 1820) … The duration of the voyage was therefore three years and two months nearly”.

“The principal object of the expedition commanded by Captain Freycinet, was the investigation of the figure of the earth, and of the elements of terrestrial magnetism; several questions of meteorology had also been suggested by the Academy as worthy of attention.”

“Although geography certainly formed but a secondary object in the voyage, it was natural to anticipate that so many experienced and zealous officers, well provided with excellent instruments, would not circumnavigate the globe without making some valuable additions to the existing tables of latitude and longitude.” They came to the Islands in August 1819.

“On the 5th of April 1819, the Uranie sailed from Guam; she cast anchor at Owhyhee, the largest of the Sandwich Islands, on the 8th of August: on the 16th she touched at Mowhee; on the 26th at Woahoo; and on the 30th, finally quitted that Archipelago for Port Jackson”. (Arago)

“It was on the 6th of August that we discovered the island of Owhyhee: we were only a short distance from it; and the land, which we expected to see of a prodigious height, appeared to us as of very moderate elevation.”

“An island which recalled so many unpleasant recollections, necessarily excited our attention; and every one fixed his eye on it. On a sudden, the thick clouds separating, which covered its regularly formed sides and enormous base; Mowna Kah stood, majestically before us ….”

“Karakakooa harbour is spacious and safe; the high mountains which protect it from the winds which blow most generally, namely, Cape Kovvrovva to the north, and Cape – to the south, prevent the sea from ever being very rough. The beach is good, and some buildings, and two considerably projecting piers, offer a secure shelter for shipping.”

“Kayerooa is the largest, most important, and most populous town of Owhyhee … The town of Kayerooa is of considerable extent; but the houses, or rather the huts, are at such distances from each other …”

“… particularly on the descent of the hill, as not to be at all connected with the part in the plain, in which there are some small beaten paths, which may pass as tolerable representations of streets and alleys.”

“There are some houses built of stone, cemented with mortar; the others are made of thin deals, with mats or leaves of palm-trees, closely tied together and made impenetrable to wind and rain.”

“The roofs are in general covered with sea-weed, which makes them wonderfully strong; while they are also very durable, owing to a few beams closely fitted and fastened with cords of the plantain tree.”

“The huts of Owhyhee appear to me the best that we have seen since we have been in these semi-barbarous regions. Almost the whole of them have only one apartment, ornamented with mats, calebashes, and some country cloths.”

“In that room fathers, mothers, boys, girls, and sometimes even hogs and dogs, all sleep together pele-mele: there the mothers offer their daughters to strangers; there the children learn, almost as soon as they are born, what they ought scarcely to know when they are grown up …”

“Two or three buildings, as seen from the roads (anchorage), have a good appearance, and make one rather regret that they are, as it were, solitary in the midst of ruins.”

“The most considerable is a storehouse distinguished by its white front from the other huts; it belongs to the King, who uses it as a sort of repository, without venturing to confide his treasures to its keeping; these he buries in cellars.”

“The second edifice is a morai, situated at the end of a jetty, projecting into the sea; the third is a house belonging to one of the principal chiefs of Riouriou, who had address enough, when he quitted the town, to get it consecrated (tabooed) in order to protect it from intruders and thieves.”

“I was given to understand, that whoever should endeavour to enter it, would be instantly put to death, and that the owner of the house was a very cruel and powerful man. The northern part of the town may perhaps consist of a hundred huts, most of which are only about three or four feet high, and six long ….”

“On reaching the shore, there is a large dock-yard directly opposite, in which a vessel was building, of forty tons burden. Near it are some sheds, which shelter from the rain and wind a prodigious number of canoes, both single and double, remarkably handsome and well finished.”

“They are made by means of an instrument called in this country toe, which may be compared to a carpenter’s adze, though much smaller, and fit to be used by one hand.”

“Our cabinet-makers do not polish the most costly furniture better; and without planes or any of the tools employed by our workmen, those of Owhyhee are capable of competing with the best artisans of Europe.”

“The inside of the bottom of their boats, as far as the thwarts, is painted black, and polished till it becomes very bright, by means of a yellow flower which is found all over the island.”

“The largest canoe was a single one, seventy-two feet long, and three in its greatest breadth. The threads with which the planks were sewed o=together and with which the other parts of the canoes and their outriggers were connected, were twisted and fastened with wonderful skill.”

“After visiting a great number of the houses of Kayerooa, where these people, whose existence is so monotonous and so peaceful, repose from their indolent toils, I directed my steps towards the Governor’s hut, as he had asked me to visit him.”

“It is small, but very clean, and tolerably well furnished; containing rather a handsome bed, two wicker chairs, some Indian cushions, and a great number of mats. …”

“The town of Kayerooa is situated at the foot of a high mountain which protects the anchorage from the North and North-West winds. From this mountain, particularly from the nearest declivity, the inhabitants derive the greater part of their subsistence.”

“It is really melancholy to see the extensive plain which surrounds it on both sides, uncultivated and despised. I cannot conceive how a people so characteristically idle and indifferent can neglect so fertile a spot, which would at once enrich and save them great fatigue and suffering …”

“… a few days’ labour would provide them subsistence for several months; and two years’ perseverance would secure to them for ever those valuable gifts, of which, on the summit of mountains, a violent storm or some other catastrophe may so easily deprive them. …”

“Our botanist, whose zeal augments with the difficulty and fatigue he encounters, has walked over the best part of the heights above the town.”

“He assures us, that vegetation was very powerful there, and that it would be very easy to conduct into the plain, by means of shallow canals, the waters which fertilize these summits, and are entirely lost to the inhabitants, whose means of subsistence are entirely derived from the lands which adjoin the sea. …”

“We left Owhyhee on the 15th of August, at four in the morning, with a very light breeze, which, however, freshened up during the morning.”

© 2022 Hoʻokuleana LLC

Ahuena_heiau_1816
Ahuena_heiau_1816

Filed Under: Economy, General, Hawaiian Traditions, Place Names Tagged With: Hawaii Island, Kona, Kailua-Kona, Timeline, Hawaii

March 20, 2022 by Peter T Young 2 Comments

Hale O Papa

In Hawaiian culture, the natural and cultural resources are one and the same. Native traditions describe the birth of the islands and the life that exists on them in terms of genealogical accounts.

All natural forms of the environment are believed to be embodiments of gods and deities. From godly forces the Hawaiian Islands are born of Wākea (the expanse of the sky‐father) and Papahānaumoku (Papa who gave birth to the islands).

Wākea and Papa are credited for being the parents of the first man, Hāloa, the ancestor of all people. Commoners and ali‘i were all descended from the same ancestors, Wākea (sky father) and Papa (earth mother.)

It is from this genealogical thread that Hawaiians address their environment and it forms the basis of the Hawaiian system of land use.

Hawaiians had many forms of worship and places where they practiced; invoking peace, war, health or successful fishing and farming, etc. Formalized worship, offerings and/or sacrifice by chiefs took place in heiau (temples.)

There are many types and forms of heiau, which served as temples and ceremonial sites. Some were used for state worship -where only the paramount ruler of the island and priests were allowed to enter; others had specialized purposes.

One such specialized heiau was the Hale O Papa (House of Papa) – which were designated specifically to women; kapu (forbidden) to men.

The Hale O Papa were associated with the great Kū heiau (luakini), which demanded human sacrifice and were usually in areas of greater population. Without a luakini, there would be no Hale O Papa, according to Samuel Kamakau.

Luakini heiau served as the “seat of government” for the ruling Chiefs. The luakini heiau was the core of the “Royal Center,” which included the kauhale (group of houses) of the Chief and supporters and was surrounded by a large and densely-populated population.

The luakini heiau in Hālawa valley in the district of Ewa is most likely where Kumuhonua established his Royal Center, while Moikeha established his domain from the mouth of the Wailua river on Kaua‘i and Olopana did the same in Waipi‘o Valley on the island of Hawai‘i; while maintaining their political positions at the political marae of Taputapuatea, on the island of Raiatea. (Yardley)

Malo describes the ceremonies and rites in dedicating the luakini heiau: “(A)ll the female chiefs, relations of the king, came to the temple bringing a malo of great length as their present to the idol.”

“All the people assembled at the house of Papa to receive the women of the court. One end of the malo was borne into the heiau (being held by the priests), while the women chiefs kept hold of the other end; the priest meantime reciting the service of the malo, which is termed kaioloa.” (Malo)

“All the people being seated in rows, the kahuna who was to conduct the service (nana e papa ka pule) stood forth; and when he uttered the solemn word elieli (completed), the people responded with noa.”

“The kahuna said, “Ia e! O Ia!” and the people responded with noa honua (freedom to the ground). The consecration of the temple was now accomplished, and the tabu was removed from it, it was noa loa.” (Malo)

“With such rites and ceremonies as these was a luakini built and dedicated. The ceremonies and service of the luakini were very rigorous and strict. There was a proverb which said the work of the luakini is like hauling ohia timber, of all labor the most arduous.” (Malo)

Hale O Papa have been identified at Kaho‘olawe, Pu‘uhonua o Hōnaunau (Hawai‘i Island,) Hālawa Valley (O‘ahu,) Waimea Valley (O‘ahu,) Moku‘ula (Maui) and Honua‘ula (Maui.)

“The archaeological findings suggest that these activities included cooking, construction of structures supported by posts, and manufacture and use of stone tools. Distinct sleeping and storage areas, as well as a possible family shrine, are also present. Occupation of this site began as early as the fourteenth century.”

Kamakau notes that such heiau belonged to the high chiefesses (pi‘o and ni‘aupi‘o) and “were for the good of the women and the children borne for the benefit of the land. … Only the sacred chiefesses, whose tabu equalled that of a god, went into the Hale – o – Papa and ate of the dedicated foods of the heiau.”

The nearby luakini, could be built only by an ali‘i nui, or paramount chief. Luakini were built in times of war and other crises and allowed for human sacrifice to plead for the blessing of the gods.

Hale O Papa, or Heiau No Na Wahine, was used by royal women who were not permitted to worship the gods of the men, or to touch or eat foods which were acceptable offerings to the male gods.

There are different interpretations regarding how this feature was used, but generally described as a women’s heiau for worship, menstruation, pregnancy or as a place of seclusion for chiefly women.

This way of life began disappearing with Cook’s arrival in 1778 and was eliminated when Liholiho abolished the kapu system in 1819.

© 2022 Hoʻokuleana LLC

Ki_i Pohaku o Hale o Papa-Halawa (Tiger)
Ki_i Pohaku o Hale o Papa-Halawa (Tiger)
Ki_i Pohaku o Hale o Papa-Halawa (Yardley)
Ki_i Pohaku o Hale o Papa-Halawa (Yardley)
Ruins_of_Puu_O_Mahuka_Heiau
Ruins_of_Puu_O_Mahuka_Heiau
PuuoMahukaHeiau-topcorner-toward-Kaena
PuuoMahukaHeiau-topcorner-toward-Kaena
Puu_o_Mahuka_Heiau
Puu_o_Mahuka_Heiau
Puu O Mahuka Heiau-NPS
Puu O Mahuka Heiau-NPS
Puu O Mahuka Heiau-GoogleEarth
Puu O Mahuka Heiau-GoogleEarth
Puu O Mahuka Heiau-plaque
Puu O Mahuka Heiau-plaque
Puu O Mahuka Heiau_noting Hale O Papa (on right)-(pleasantfields-com)
Puu O Mahuka Heiau_noting Hale O Papa (on right)-(pleasantfields-com)
Puu O Mahuka Heiau-(NPS)-1962
Puu O Mahuka Heiau-(NPS)-1962
Puu O Mahuka Heiau-noting Hale O Papa-(pleasantfields-com)
Puu O Mahuka Heiau-noting Hale O Papa-(pleasantfields-com)
Hale o Papa-Puuhonua o Honaunau-GoogleEarth-zoom
Hale o Papa-Puuhonua o Honaunau-GoogleEarth-zoom
Hale o Papa-Puuhonua o Honaunau-GoogleEarth
Hale o Papa-Puuhonua o Honaunau-GoogleEarth
Hale_o_Papa-Puuhonua_o_Honaunau-Wall-1907
Hale_o_Papa-Puuhonua_o_Honaunau-Wall-1907
Hale_O_Papa-Puuhonua_o_Honaunau-Layout-noting_Women's_Heiau-Baker-1921
Hale_O_Papa-Puuhonua_o_Honaunau-Layout-noting_Women’s_Heiau-Baker-1921
Hale o Papa-Puuhonua o Honaunau
Hale o Papa-Puuhonua o Honaunau

Filed Under: Hawaiian Traditions, Place Names Tagged With: Hawaii, Heiau, Hale O Papa, Women's Heiau

February 17, 2022 by Peter T Young 5 Comments

Hewahewa

“Kailua Harbor, April 5, 1820. In the dawn of the day, as we passed near shore, several chiefs were spending their idle hours in gambling, we were favored with an interview with Hewahewa, the late High Priest. He received us kindly and on his introduction to Brother Bingham he expressed much satisfaction in meeting with a brother priest from America, still pleasantly claiming that distinction for himself.”  (Loomis)

“He assures us that he will be our friend. Who could have expected that such would have been our first interview with the man whose influence we had been accustomed to dread more than any other in the islands; whom we had regarded and could now hardly help regarding as a deceiver of his fellow men. But he seemed much pleased in speaking of the destruction of the heiau and idols.”

“About five months ago the young king consulted him with respect to the expediency of breaking taboo and asked him to tell him frankly and plainly whether it would be good or bad, assuring him at the same time that he would be guided by his view. Hewahewa speedily replied, maikai it would be good, adding that he knew there is but one “Akoohah” (Akua) who is in heaven, and that their wooden gods could not save them nor do them any good.”    (Loomis)

“Hewahewa, the high priest, had ceased to believe in the power of the ancient deities, and his highest chiefs, especially the state queen Kaahumanu, resolved to abolish the oppressive “kapu” system.  The king, ʻIolani Liholiho, had been carefully trained in the traditions of his ancestors and it was not an easy matter to foresake the beliefs of his fathers.  He was slow to yield to the sentiments of the chiefs.”  (Honolulu Star-bulletin, February 1, 1915)

“The ancient system consisted in the many tabus, restrictions or prohibitions, by which the high chiefs contrived, to throw about their persons a kind of sacredness, and to instil into the minds of the people a superstitious awe and peculiar dread.”

“If the shadow of a common man fell on a chief, it was death; if he put on a kapa or a malo of a chief, it was death; if he went into the chief’s yard, it was death; if he wore the chief’s consecrated mat, it was death; if he went upon the house of the chief, it was death.”

“If a man stood on those occasions when he should prostrate himself, (such as) when the king’s bathing water… (was) carried along, it was death. If a man walked in the shade of the house of a chief with his head besmeared with clay, or with a wreath around it, or with his head wet… it was death.”

“There were many other offenses of the people which were made capital by the chiefs, who magnified and exalted themselves over their subjects.”  (Dibble)

Shortly after the death of Kamehameha I in 1819, King Kamehameha II (Liholiho) declared an end to the kapu system.  In a dramatic and highly symbolic event, Kamehameha II ate and drank with women, thereby breaking the important eating kapu.

“When the ruling aliʻi of the realm renounced the old religion in 1819, with the collaboration of no less a person than Hewahewa, the high priest of the whole kingdom, the foundation upon which the validity of the kahuna had for so long rested crumbled and fell away.”  (Kanahele)

“By the time Liholiho made his fateful decision, many others, including the high priest Hewahewa, whose position in the religious hierarchy could be compared to that of a pope, evidently had concluded that the old gods were not competent to meet the challenges that were being hurled at them by the cannons, gadgets and ideas of the modern world.”  (Kanahele)

“(Hewahewa) publicly renounced idolatry and with his own hand set fire to the heiau. The king no more observed their superstitious taboos. Thus the heads of the civil and religious departments of the nation agreed in demolishing that forbidding and tottering taboo system”.  (Loomis)

“I knew the wooden images of deities, carved by our own hands, could not supply our wants, but worshiped them because it was a custom of our fathers. My thoughts has always been, there is only one great God, dwelling in the heavens.” (Ohana Church) Hewahewa also prophesied that a new God was coming and he went to Kawaihae to wait for the new God, at the very spot were the missionaries first landed.

This changed the course of the civilization and ended the kapu system, and effectively weakened the belief in the power of the gods and the inevitability of divine punishment for those who opposed them.

The end of the kapu system by Liholiho (Kamehameha II) happened before the arrival of the missionaries; it made way for the transformation to Christianity and westernization.

“The tradition of the ships with white wings may have been the progenitor of the Hawaiians’ symbol for Lono during the Makahiki. … With so many ships with white sails coming to Hawaii at that time, how would he know which ship would bring the knowledge of the true God of Peace?”

“He could not have known that, although the missionaries set sail on October 23rd, one day before the Makahiki began, they would take six months to arrive. Therefore, it was quite prophetic that, when he saw the missionaries’ ship off in the distance, he announced ‘The new God is coming.’ One must wonder how Hewahewa knew that this was the ship.”  (Kikawa)

“Hewahewa knew the prophesy given by Kalaikuahulu a generation before. This prophesy said that a communication would be made from heaven (the residence of Ke Akua Maoli, the God of the Hawaiians) by the real God. This communication would be entirely different from anything they had known. The prophecy also said that the kapus of the country would be overthrown.”

“Hewahewa also knew the prophesy of the prophet Kapihe, who announced near the end of Kamehameha’s conquests, ‘The islands will be united, the kapu of the gods will be brought low, and those of the earth (the common people) will be raised up.’ Kamehameha had already unified the islands, therefore, when the kapus were overthrown, Hewahewa knew a communication from God was imminent.”  (Kikawa)

After the overthrow of the kapu system, Hewahewa retired to Kawaihae, to wait confidently for the coming of a “new and greater God.”  (Kikawa)

“Hewahewa departed for Kailua Bay (formally Kaiakeakua—Seaside of God) ahead of the missionaries to await their arrival with the King. After Hewahewa’s departure, the missionaries’ ship entered Kawaihae. Hewahewa’s household told the Hawaiians accompanying the missionaries the astounding news that the kapus had been overthrown! The missionaries ship was then directed to Kailua Bay were the King was in residence.”

At Kailua, Hewahewa gave an even more astounding prophecy, he pointed to a rock on the shore and said to the new king, ‘O king, here the true God will come.’ When the missionaries arrived at Kailua, they landed their skiff on that very rock! This rock is commonly known as the ‘Plymouth Rock of Hawaiʻi.

In 1820, Hewahewa, the highest religious expert of the kingdom, participated in the first discussions between missionaries and chiefs. He welcomed the new god as a hopeful solution to the current problems of Hawaiians and understood the Christian message largely in traditional terms. He envisioned a Hawaiian Christian community led by the land’s own religious experts.  (Charlot)

“Hewahewa … expressed most unexpectedly his gratification on meeting us … On our being introduced to (Liholiho,) he, with a smile, gave us the customary ‘Aloha.’”

“As ambassadors of the King of Heaven … we made to him the offer of the Gospel of eternal life, and proposed to teach him and his people the written, life-giving Word of the God of Heaven. … and asked permission to settle in his country, for the purpose of teaching the nation Christianity, literature and the arts.”  (Bingham)

Hewahewa later retired to Oʻahu and became one of the first members of the church established there. This church is located in Haleiwa and is called the Liliʻuokalani Protestant Church.  (Kikawa)  “He lived in the valley of Waimea, a faithful, consistent follower of the new light.”  (The Friend, March 1, 1914)

The image shows Hewahewa and the destruction of the heiau.  (Artwork done by Brook Kapukuniahi Parker.)

© 2022 Hoʻokuleana LLC

Filed Under: Ali'i / Chiefs / Governance, Hawaiian Traditions Tagged With: Ai Noa, Kamehameha, Heiau, Kapu, Kailua-Kona, Makahiki, Waimea, Hewahewa, Liholiho, Kamehameha II, Haleiwa, Hawaii

February 16, 2022 by Peter T Young Leave a Comment

Kapa Moe

Hawaiian bark cloth was originally called kapa which literally translates to “the beaten thing.” Kapa was used for clothing, bed covers, items of trade and gift items, indicators of wealth and status and objects of ceremonial or religious events. (Romanchak)

Clothing consisted of three main items of apparel: the pāʻū or skirt for the women, the malo or loincloth for men and the Kihei or shawl for members of both sexes. (Romanchak)

Most kapa was made from the inner bark of the wauke plant (paper mulberry) because it made soft, white kapa. The bark is stripped, soaked, and then compressed into sheets with special patterned wooden beaters and finally dyed and decorated.

To make kapa, Hawaiian women used wooden mallets to pound the strips of bark together to form sheets of various sizes, textures, and thicknesses.

The kapa sheets were then decorated with stamps and painted with brushes made from the seed of the hala (pandanus) tree; kapa was colored by native dyes and decorated with block printing. (Arthur)

For bed covers, Hawaiian women made kapa moe consisting of five sheets of kapa. The top sheet was decorated, but the four sheets underneath were plain white kapa. The set of five sheets were sewn together on one side with thread made with strips of kapa. (Arthur)

The top layer was known as the kilohana, it was colored and decorated with pigments; the collective name for the inner kapa sheets was ‘iho.’ (Brigham) The loose-leaf design allowed the user to choose how many layers needed on a given night.

“(T)apa moe (sleeping cloth), made principally for the chiefs, who use it to wrap themselves in at night, while they sleep. It is generally three or four yards square, very thick, being formed of several layers of common tapa, cemented with gum, and beaten with a grooved mallet till they are closely interwoven. The colour is various, either white, yellow, brown or black according to the fancy of its owner.” (Brigham)

“During the ordinary summer weather along the coast the native use of the kapa moe in a close grass house would have been impossible to a white man, so warm is this covering. Sleeping in an open cave on the summit of Mauna Loa (13,675 ft) …”

“… I could not bear a kapa moe over my ordinary clothes, although water was freezing in the calabashes at my feet. In the morning the bedmaking in a native house consisted in carefully folding the kapa moe and putting it in a safe place.” (Brigham)

A notable kapa moe belonging to Princess Kaʻiulani was installed at the Art of the Pacific gallery at the Los Angeles County Museum of Art (not currently on public view.) it is described as an unusually large five-layer kapa moe.

Kaeppler noted that the design of Kaʻiulani’s kapa moe may metaphorically incorporate the saying, “He aliʻi ke aloha, he kilohana e paʻa ai,” “Love is like a chief, the best prize to hold fast to,” in honor of Kaʻiulani. One corner of an underside white layer of the kapa is signed “Kaiulani.”

Kapa moe were gradually replaced by blankets. Later, another bed cover, the Hawaiian quilt, came into regular use.

The wives of American missionaries introduced the patchwork quilts and their construction to Hawaiians. The first missionary women arrived in 1820, and were warmly welcomed by some of the highest-ranking Hawaiian men and women.

Lucy Thurston, the wife of Asa, one of the first missionaries, recorded in her journal: “Monday morning, April 3rd (1820,) the first sewing circle was formed that the sun ever looked down upon in his Hawaiian realm. Kalākua, queen-dowager was directress.”

“She requested all the seven white ladies to take seats with them on mats, on the deck of the Thaddeus. Mrs. Holman and Mrs. Ruggles were executive officers to ply the scissors and prepare the work….The four native women of distinction were furnished with calico patchwork to sew – a new employment to them.” (Thurston)

© 2022 Hoʻokuleana LLC

Filed Under: Hawaiian Traditions Tagged With: Hawaii, Thaddeus, Kaiulani, Kapa, Hawaiian Quilt, Lucy Thurston, Kapa Moe, Malo, Pau

February 15, 2022 by Peter T Young Leave a Comment

1820 v. 1848

“Much has been published respecting the effects of Christianity and civilization upon the natives of these Islands. While the religious and philanthropic portion of the community see abundant cause of congratulation in the results produced by christian philanthropy …”

“… others there are who profess to believe that the Hawaiian race are at the present day in a worse physical and moral condition than they were previous to the introduction of Christianity.”

“If the Hawaiian race are in a worse physical and moral condition than they were twenty-eight years ago, the command ‘Go ye into all the world and preach the gospel to every living creature,’ is no longer binding upon mankind; for it would be absurd to suppose on all-wise Creator would require the promulgation of doctrines calculated to degrade his creatures.”

“We can hardly believe any candid man, at all acquainted with the condition of the natives or these islands, sincerely thinks their physical and moral state worse now than it was previous to the introduction of christianity.”

“Most of those who have espoused this side of the question, may be numbered among transient visitors, who have had but few opportunities for observation, and who possess no knowledge of the former condition of the people.”

“On the one hand, the friends of Christianity have, in some cases, over rated the advances made, on the other, sweeping assertions have been made which the least attention to the subject would have shown utterly groundless.”

“While it may be safely asserted that no nation or people have made so great progress in civilization during the same period of time as the Hawaiians during the last quarter of a century …”

“… it must be borne in mind that a wide difference still exists between the condition of this people and the inhabitants of those countries which have enjoyed the benefits of civilization and Christianity for centuries.”

“The proportion of those who read and write already exceeds that of many other countries, while the proportion of practical business knowledge and enterprise falls far short.” (Polynesian, August 5, 1848)

The following are portions of remarks from Asa Thurston (printed in the Polynesian) on the changes which have taken place in the Islands, looking back over 28-years from 1820, to 1848 – the first 28-years of the Hawaiian Mission.

“In regard to the changes which have taken place in these islands, since the arrival of the first Missionaries, many things might be said. Many things have been said and written, and various opinions entertained and expressed by different persons.”

“Some have regarded them as affording evidence of a better state of things than formerly existed here, and as indicating some advancement in civilization and general improvement …”

“… while others have stated that the people are in a worse condition in many respect now than they were formerly; or before the publication of the gospel, and before these was any written language, or any books printed, or schools established, and the people taught to read …”

“… in fact, that they are more degraded now than when they were worshipping idols. Many statements of the like nature have been made and are still circulated. We envy not the reputation of a man for soundness of intellect, or goodness of heart, who could give currency to such reports.”

“Could the generation of 1820 be placed side-by-side with the present generation (1848), the contrast in their outward appearance would be very striking, scarcely a feature of that generation would be discernable in this. They would not be recognised as belonging to the same race.”

“(Previously), none of the relations of domestic, or social life, were regarded as sacred or binding. A man might have as many wives as he could take care of or feed; or he could turn them all adrift, as best suited convenience or pleasure.”

“A woman also might have as many husbands as she could conveniently entertain, but she could turn them off and take others at pleasure; and they might leave her if they so desired. Poligamy was one the privileges and features of that age.”

“The king had only five wives; one of them was the widow, and two of them were the daughters of his deceased father. Each one had a particular day of service, when she followed her lord with a spittoon and fly-brush.”

“It is easy to see that in such circumstances, there could no such thing as conjugal affection, or domestic concord and there was no such thing as parental authority, and parental affection was rarely to be seen and filial affection and obedience were equally unknown.”

“There were no statute laws, which defined the duties of parents towards children and of children towards parents; children some times regarded parental commands, if they were quite at leisure, and only so far as suited their convenience.”

“No obligations were felt on the part of parents to take care of their children, nor on the part of children to obey their parents, especially mothers, often destroyed their children, before or after birth, in order to be released from the trouble of taking care of them. Such are a few of the facts which belonged to the generation of 1820.”

“The present generation stands in a very different position in these respects. The facts are altogether of a different character. There scarcely a feature of that generation discernible at present, in respect to their social habits and domestic arrangements.”

“Then there was no law, nothing to regulate society. Now, all the natural, social and domestic relations are respected, and the duties of each in some measure, defined and regulated by good and wholesome laws, and any neglect to perform the duties attached to these various relations, is punishable by fine, imprisonment, and other disabilities.”

“Parents and children, husbands and wives, masters and servants, and most of the relations of a civilized life are recognized in law; and for any delinquency in the performance of the respective duties of these relations, they are amenable to the laws of the land. Any breach of promise, any neglect of any does not pass unnoticed.”

“At that period also, there was but one ruler. His word was law. Life and death were at his disposal. The people had no voice in the government, they had no rights that were respected, and they could have no property that might not be seized.”

“A field of taro, or other food might be tabooed at any time, by the chief or landholder, by placing a stick of sugar cane in one corner, and no one would dare to take any of the food afterward, without liberty from the land-holder.”

“Every other kind of property was equally liable to seizure, and if a man refused to execute any of the orders; or neglected to perform any service required by a chief or head man, his house might be burned, with all its contents, and he and his family, left entirely destitute.”

“In short, the people were ruled with a rod of iron. The government was despotic, and the people were allowed no right, they had nothing which they could call their own. They were ignorant, degraded, miserable and destitute.”

“There was no written language – no books – no schools … Every foreign ship was fully freighted with females as she passed from island to island, and there was no want of a supply when in port.”

“From that period (1820) we date the commencement and progress of religious truth. For a few of the first years of missionary effort, the effects of their labor was hardly discernable, but as years rolled on, the onward march of light and truth became more distinctly marked, and now, all who are competent to judge, are ready to exclaim, ‘What hath God wrought?’”

“Many more facts might be stated in favor of the progress which the Hawaiian have made in civilized habit. They practise many of the arts and usages of civilized life.”

“But why should we multiply examples in proof of the advanced, civilized position in which the nation now stands. Every eye can see it, and the great and commanding facts which go to complete the proof of its advancement are not of difficult discovery.”

“They are distinctly marked upon the map of its progress from downright, naked heathenism to its present decently attired civilization. Why, may we ask, has the Hawaiian people been received into the community of nations?”

“Would the American, English and French government have acknowledged the independence of the Hawaiian people, had not its government, its laws, its institutions, civil and religious, commanded respect?” (Asa Thurston; Polynesian, August 5, 1848)

© 2022 Hoʻokuleana LLC

Na Mokupuni O Hawaii Nei-Kalama 1837
Na Mokupuni O Hawaii Nei-Kalama 1837

Filed Under: General, Ali'i / Chiefs / Governance, Missionaries / Churches / Religious Buildings, Hawaiian Traditions Tagged With: Hawaiian Constitution, 1820, Christianity, Timeline, Laws, 1848, Hawaii

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • …
  • 101
  • Next Page »

Images of Old Hawaiʻi

People, places, and events in Hawaiʻi’s past come alive through text and media in “Images of Old Hawaiʻi.” These posts are informal historic summaries presented for personal, non-commercial, and educational purposes.

Info@Hookuleana.com

Connect with Us

  • Email
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Recent Posts

  • Ka Wai O Pele
  • ‘Hilo Walk of Fame’
  • Men of the Mission
  • Train Accident at Maulua Tunnel
  • Beyond the Boundaries
  • Napa Meets Hawaiʻi
  • Squirmin’ Herman

Categories

  • Buildings
  • Missionaries / Churches / Religious Buildings
  • Hawaiian Traditions
  • Military
  • Place Names
  • Prominent People
  • Schools
  • Sailing, Shipping & Shipwrecks
  • Economy
  • Voyage of the Thaddeus
  • Mayflower Summaries
  • American Revolution
  • General
  • Ali'i / Chiefs / Governance

Tags

Albatross Al Capone Ane Keohokalole Archibald Campbell Bernice Pauahi Bishop Charles Reed Bishop Downtown Honolulu Eruption Founder's Day George Patton Great Wall of Kuakini Green Sea Turtle Hawaii Hawaii Island Hermes Hilo Holoikauaua Honolulu Isaac Davis James Robinson Kamae Kamaeokalani Kamanawa Kameeiamoku Kamehameha Schools Lalani Village Lava Flow Lelia Byrd Liliuokalani Mao Math Mauna Loa Midway Monk Seal Northwestern Hawaiian Islands Oahu Papahanaumokuakea Marine National Monument Pearl Pualani Mossman Queen Liliuokalani Thomas Jaggar Volcano Waikiki Wake Wisdom

Hoʻokuleana LLC

Hoʻokuleana LLC is a Planning and Consulting firm assisting property owners with Land Use Planning efforts, including Environmental Review, Entitlement Process, Permitting, Community Outreach, etc. We are uniquely positioned to assist you in a variety of needs.

Info@Hookuleana.com

Copyright © 2012-2024 Peter T Young, Hoʻokuleana LLC

 

Loading Comments...