Images of Old Hawaiʻi

  • Home
  • About
  • Categories
    • Ali’i / Chiefs / Governance
    • American Protestant Mission
    • Buildings
    • Collections
    • Economy
    • Missionaries / Churches / Religious Buildings
    • General
    • Hawaiian Traditions
    • Other Summaries
    • Mayflower Summaries
    • Mayflower Full Summaries
    • Military
    • Place Names
    • Prominent People
    • Schools
    • Sailing, Shipping & Shipwrecks
    • Voyage of the Thaddeus
  • Collections
  • Contact
  • Follow

March 19, 2025 by Peter T Young Leave a Comment

Agreement of 1810

At the end of the American Revolutionary War, the Treaty of Paris, signed on September 3, 1783, recognized the United States of America as an independent nation and established boundaries that extended far to the west of the 13 original colonies.

The new country was bounded by the Atlantic Ocean on the east, the Mississippi River on the west, Florida on the south and Canada and the Great Lakes on the north. Spain retained control of Florida, and the United States was permitted use of the Mississippi River.

In 1803, President Thomas Jefferson negotiated the 828,000-square mile Louisiana Purchase from France.  Later, after combat and negotiations, the US ran east to west across the continent.

In the Islands … Following Kalaniʻōpuʻu’s death in 1782, the kingship was inherited by his son Kīwalaʻō; Kamehameha (Kīwalaʻō’s cousin) was given guardianship of the Hawaiian god of war, Kūkaʻilimoku.

In the Islands, about the time of the Treaty of Paris, civil war broke out between Kīwalaʻō’s forces and the various chiefs under the leadership of Kamehameha. With the battle of Mokuʻōhai in 1782, Kamehameha I began a war of conquest, and, by 1795, with his superior use of modern weapons and western advisors, he subdued all other chiefdoms, with the exception of Kauai.

Then, Kamehameha looked to conquer the last kingdom, Kauai, which was under the control of Kaumualiʻi.  In 1804, King Kamehameha I moved his capital from Lāhainā, Maui to Honolulu on O‘ahu, and planned an attack on Kauai. Weather and sickness thwarted the invasions. 

Then, there was a period of diplomatic posturing between Kamehameha and Kauai’s Chief Kaumuali‘i that resulted in a face-to-face meeting on O’ahu in 1810.

“American captain … Jonathan Winship … told Kamehameha he would fetch Kaumuali‘i from Kauai and bring him before Kamehameha.  The reason this foreigner desired to be the one to fetch Kaumuali‘i was that he was engaged in selling sandalwood and, he knew that, if these ali‘i ‘ai moku began a war, his trade in sandalwood would be harmed.”

“This foreigner really did sail to Kauai and conferred with Kaumuali‘i. He advised Kaumuali‘i to cease thinking of war with Kamehameha who was in a state of readiness for war and also was furnished with warships which could fire on the land of Kauai” (Kamakau).

“When the canoes reached a spot in the harbor just outside of Ulakua, the single canoe went alone into Mamala channel. Passing the surf of Awalua, it proceeded to Kukuluaeo, close to the surf. It was not noticed by those on board the ship, for they were busy watching the double canoes and boats for sight of the king.”

“Kamehameha’s canoe, which was on the seaward side and about half a mile away when the other canoes drew close to the ship, caught the crest of a wave and rode in, reaching the ship ahead of the other craft.” (John Papa ‘I‘i)

“Kamehameha hastened aboard and stood inside of the railing with the pig in his arms. He freed the pig as Kaumualii stood up, and it ran immediately to Kaumualii.”

“Then the king said to Kaumualii, ‘Homai ko lima (Give me your hand).’ Thus they greeted each other kindly and with true affection. The king stayed on board ship only long enough to greet all of the chiefs of Kauai, then announced his return to shore … and pointed out the place where they were to land.”  (John Papa ‘I‘i)

1810 marked the unification of the Hawaiian Islands under single rule when negotiations between King Kaumuali‘i of Kauai and Kamehameha I at Pākākā took place.

What was the agreement between Kamehameha and Kaumuali‘i?

We learn of the apparent terms from Manasseh Stow. Stow (1788-1844) sailed on the Ship Hunter from Boston, captained by William M. Rogers, on August 13, 1810.  He maintained a journal covering a six year voyage to the South Pacific, China, California and Hawaii, including a residence on Oahu.

Stow includes what he states is a “Copy of an agreement between Tamaamaa [Kamehameha] and Tamoree [Kaumuali‘i]”

“1—These are to Certify that by the earnest request of Tamoomao [Kamehameha] King of the Island of Owhyhee, Mowee, Morotai, &c &c and his Chiefs, and by the particular desire of Tamoree [Kaumuali‘i] King of Atooi and Onehow and his Chiefs.”

“I have brought the said Tamoree with his Chiefs  relations and friends to this Island of Woahoo the present Residence of Tamaamao for the purpose of settling a long dispute between them and to put an end to all War and commotion among these Islands.”

“2- That we were politely rec’d and sumptuously entertained during our residence on the Island and all differences amicably adjusted by a mutual Contenence between the two Kings”

“3- The said Tamaamao promises on his part never to visit or invade the Islands of Atooi or Onehow with any military armament or hostile intentions and also promises to exert himself to maintain Tamoree on the Island of Atooi and Onehow if necessary.”

“4- In witness thereof we have hereunto put our hands and seals this 20th day of March in the year of our lord 1810.” 

[The agreement was signed by Jonn Winship, who Peter Mills notes “served as the mediator between Kamehameha and Kaumuali‘i in 1810” and Kamehameha. It was further “signed, sealed and delivered in the presence of Thomas Robinson and Francis de Paula Marin”.]

“Kalanimoku was there to discuss these matters with them and said to Kaumualii, ‘Take care of the chief Liholiho, who belongs to you and to your cousin Kaahumanu. Liholiho shall be the heir.’ Thus we can be thankful for the soundness of the prophecies uttered before Kaumualii came hither.”

“When their personal possessions had been made ready, the Kauai company returned to their island. They took with them brotherly affection as chiefs of a united land, parents of the people, and associates of those from foreign countries.”

“Perhaps this was to establish in this archipelago the true religion, whereby we are now seeing the rapid growth and increase of righteousness.” (John Papa ‘I‘i)

© 2024 Ho‘okuleana LLC

Filed Under: Ali'i / Chiefs / Governance Tagged With: Hawaii, Kamehameha, Honolulu Harbor, Kaumualii, Pakaka, Agreement of 1810, 1810

March 18, 2025 by Peter T Young Leave a Comment

Molokai or Molokaʻi?

Words matter … and how you say and write words matter.

There is one word, the name of one of the main Hawaiian Islands, that continues to have different pronunciations – some say Moh-loh-kī others say Moh-loh-kah-ee.

In an effort to be correct, I looked at various sources to see what they had to say.  A helpful source is actually some of the early writers to the islands.

When Captain Cook first visited the Hawaiian Islands (1778,) Hawaiian was a spoken language but not a written language.  Historical accounts were passed down orally, through chants and songs.

After western contact and attempts to write about Hawaiʻi, early writers tried to spell words based on the sound of the words they heard.  People heard words differently, so it was not uncommon for words to be spelled differently, depending on the writer.

Here is the way some of the early writers spelled some of the main Hawaiian Islands:

Cook (1778—1779:)
Oreehoua (Lehua)
Tahoora (Kaʻula)
Oneeheow (Niʻihau)
Atooi (Kauai)
Woahoo (Oʻahu)
Morotoi, or Morokoi (Molokai)
Mowee (Maui)
Owhyhee (Hawaiʻi)

Vancouver (1793-1795:)
Woahoo (Oʻahu)
Mowee (Maui)
Morotoi (Molokai)
Owhyhee (Hawaiʻi)
Attowai (Kauai)

Bingham (1820-1840:)
Ha-wai’i
Mau’i
O-a’hu
Kau-ai’
Mo-lo-kai’
La-nai’
Ni-i-hau’
Ka-ho-o-la’we
Mo-lo-ki’ni
Le-hu’-a.
Ka-u’-la

Here are some writings from some other early writers:

Eveleth’s 1831 book “History of the Sandwich Islands” spells it Mo-lo-kai (and adds a pronunciation helper – Mo-lo-kye).

Williams’ 1859 “Application of the Roman Alphabet” spells it Mo-lo-kai (and includes the same pronunciation helper, Mo-lo-kye)

Worchester’s 1860 “Primary Dictionary of the Hawaiian language notes Mō-lo-kaī’.

Webster’s 1870 “Improved pronouncing dictionary of the English language” notes the Islands as Mo-lo-kai’.

Colum, in his 1937 “Legends of Hawaiʻi” book, spelled the Island as Mo–lo-kai.

Finally, an explanation on the pronunciation/spelling of the island name (Molokai (Moh-loh-kī) versus Molokaʻi (Moh-loh-kah-ee)) is noted in the early portion of “Tales of Molokai The Voice of Harriet Ne” by Harriet Ahiona Ayau Ne with Gloria L. Cronin.

Harriet Ne’s grandson, Edward Halealoha Ayau, noted:

“The reason that the name Molokai (as used in the book) is left without the glottal stop is because my tūtū wahine (grandmother) says that when she was growing up in Pelekunu it was never pronounced Molokaʻi (Moh-loh-kah-ee), but rather Molokai (Moh-loh-kī).”

“Then in about the 1930s, the name changed to Molokaʻi, in part she believes because musicians began pronouncing the name that way. Mary Kawena Pukuʻi, three weeks before her death, called my tūtū and told her that the correct name is Molokai, which means ‘the gathering of the ocean waters.’”

“On the rugged north coast of the island, the ocean slams hard into the pali. On the south and east shores, the ocean glides gently to shore due to location of reefs at least a quarter of a mile offshore. Hence the name, Molokai, ‘Gathering of the Ocean Waters.’”

In a follow-up exchange with Halealoha, he resolved the matter saying that the “best answer is both pronunciations are correct and the most correct depends on which family you are speaking to.  So for our ʻohana, it would be Molokai.  For others, Molokaʻi.”

The image shows an 1897 map of the Island of Molokai.

© 2025 Hoʻokuleana LLC

Filed Under: General, Hawaiian Traditions, Place Names Tagged With: Hawaii, Molokai

March 17, 2025 by Peter T Young 2 Comments

Saint Patrick’s Day

Saint Patrick was a 5th-century Romano-British Christian missionary and bishop in Ireland. Known as the “Apostle of Ireland”, he is the primary patron saint of the island.

Legend credits St. Patrick with teaching the Irish about the doctrine of the Holy Trinity by showing people the shamrock, a three-leafed plant, using it to illustrate the Christian teaching of three persons (the Father, the Son (Jesus) and the Holy Spirit) in one God.  (Shamrocks are a central symbol for St Patrick’s Day.)  St Patrick is also credited with ridding Ireland of snakes, chasing them into the sea.

St. Patrick features in many stories in the Irish oral tradition and there are many customs connected with his feast day.  March 17, popularly known as St. Patrick’s Day, is believed to be his death date and is the date celebrated as his feast day.

St. Patrick has never been formally canonized by a Pope; nevertheless, various Christian churches declare that he is a Saint in Heaven (he is included in the List of Saints.)

So, today, we celebrate the death of St Patrick; we also celebrate the “birth” of Kauikeaouli.

On the night of his birth, the chiefs gathered about the mother.  Early in the morning the child was born but as it appeared to be stillborn.

Then came Kaikioʻewa from some miles away, close to Kuamoʻo, and brought with him his prophet (Kamaloʻihi or Kapihe) who said, “The child will not die, he will live.”

The child was well cleaned and laid upon a consecrated place and the seer (kaula) took a fan (peʻahi), fanned the child, prayed, and sprinkled him with water, at the same time reciting a prayer.

The child began to move, then to make sounds and at last he came to life. The seer gave the boy the name of “The red trail” (Keaweaweʻula) signifying the roadway by which the god descends from the heavens.  The name Kauikeaouli means “placed in the dark clouds.”

Kauikeaouli was the second son of Keōpūolani by Kamehameha, and she called him Kīwalaʻo after her own father. She was the daughter of Kiwalaʻo and Kekuʻiapoiwa Liliha, both children of Kalola and hence Keōpūolani was a niʻaupiʻo and a naha chiefess, and the niʻaupiʻo rank descended to her children and could not be lost by them.  (Kamakau)

Kauikeaouli was only nine years old when his older brother Liholiho sailed to England; Liholiho died on that trip, leaving Kauikeaouli successor to the rule over Hawaiʻi. As he was then too young to assume command, affairs were administered by his guardians, Kaʻahumanu and Kalanimōku, and the other chiefs under them.

We more commonly reference Kauikeaouli as Kamehameha III.  He was the longest reigning Hawaiian monarch, serving 29-years, from 1825 to 1854.

There is scarcely in history, ancient or modem, any King to whom so many public reforms and benefits can be ascribed, as the achievements of his reign. Yet what King has had to contend with so many difficulties as King Kamehameha III? (The Polynesian, 1855)

“That the existence of the King, chiefs and the natives, can only be preserved by having a government efficient for the administration of enlightened justice, both to natives and the subjects of foreign powers residing in the islands, and that chiefly through missionary efforts the natives have made such progress in education and knowledge, as to justify the belief that by further training, they may be rendered capable of conducting efficiently the affairs of government; but that they are not at present so far advanced.”  (Kamehameha IV, in Obituary to his hānai father)

In private life, Kamehameha III was mild, kind, affable, generous and forgiving. He was never more happy than when free from the cares and trappings of state. He could enjoy himself sociably with his friends, who were much attached to him. (The Polynesian, 1855)

Having associated much, while a boy, with foreigners, he continued to the last to be fond of their company. Without his personal influence, the law to allow them to hold lands in fee simple could never have been enacted.  (The Polynesian, 1855)

It is hardly possible to conceive any King more generally beloved than was Kamehameha III; more universally obeyed, or more completely sovereign in the essential respect of independent sovereignty, that of governing his subjects free from any influence or control coming from beyond the limits of his own jurisdiction.  (The Polynesian, 1855)

Under his leadership, Hawaiʻi changed from an isolated island kingdom to a recognized member of the modem world. Many of the things he did as king still influence life in Hawaiʻi today.  (Kamehameha Schools Press)

The following are only some of the many accomplishments of Kamehameha III (Kauikeaouli:)

  • On June 6, 1825, Kauikeaouli was proclaimed king of Hawaiʻi. To the people he said, “Where are you, chiefs, guardians, commoners?  I greet you.  Hear what I say! My kingdom I give to God.  The righteous chief shall be my chief, the children of the commoners who do you right shall be my people, my kingdom shall be one of letters.”  (Kamakau – Kamehameha Schools Press)
  • June 7, 1839, he signed the Declaration of Rights (called Hawai‘i’s Magna Charta) that, in part, noted, “God hath made of one blood all nations of men to dwell on the earth, in unity and blessedness. God has also bestowed certain rights alike on all men and all chiefs, and all people of all lands.”
  • June 17, 1839 he issued the Edict of Toleration permitting religious freedom for Catholics in the same way as it had been granted to the Protestants.
  • June 28, 1839 he founded Chief’s Children’s School (The Royal School;) the main goal of this school was to groom the next generation of the highest ranking chiefs’ children of the realm and secure their positions for Hawaiʻi’s Kingdom.  (He selected missionaries Amos and Juliette Cooke to teach the 16 royal children and run the school.)
  • October 8, 1840 (the King was about 27-years-old) he enacted the Constitution of 1840 that, in part, changed the government from one of an absolute monarchy to a constitutional monarchy. It provided for a separation of powers between three branches of government, with executive power in the hands of the king, the kuhina nui (similar to a prime minister) and four governors; a bicameral legislative body consisting of a house of nobles and a house of representatives, with the house of representatives elected by the people; and a judiciary system, including a supreme court.
  • April 27, 1846 he declared that “the forests and timber growing therein shall be considered government property, and under the special care of the Minister of the Interior …;” effectively starting the process of protecting our mauka watersheds.
  • January 27, 1848 through March 7, 1848 he participated in what we refer to as the “Great Māhele” that was a reformation of the land system in Hawaiʻi and allowed private ownership.
  • June 14, 1852 he enacted the Constitution of 1852 that expanded on the Declaration of Rights, granted universal (adult male) voting rights for the first time and changed the House of Nobles from a hereditary body to one where members served by appointment by the King. It also institutionalized the three branches of government and defined powers along the lines of the American Constitution.
  • Toward the end of Kauikeaouli’s reign there were 423-schools in Hawaiʻi with an enrollment of over twelve-thousand-students. Most of the schools were elementary schools using Hawaiian as the language of instruction.

Kauikeaouli (Kamehameha III) died December 15, 1854 (at the age of 41.)

Kauikeaouli’s exact birth date is not known; however, the generally accepted date is August 11, 1813.  Never-the-less, Kauikeaouli was apparently an admirer of Saint Patrick and chose to celebrate his birthday on March 17.  Happy Birthday and Cheers to Kauikeaouli, Kamehameha III.

© 2025 Hoʻokuleana LLC

Kamehameha_III,_1825
Kauikeaouli Birthsite
Kaniakapupu-KamehamehaII_home_in_Nuuanu
Kamehameha_III-Kauikeaouli
Kamehameha_III_and_Kalama,_ca._1850
Kamehameha_III,_retouched_photo_by_J._J._Williams_(PP-97-7-011)-ca_1850
Guinness
Kamehameha_I
Royal School ,_probably_after_1848
Ke_Kumu_Kanawai-Constitution-1840
Great Mahele Book
Keōpūolani-(1778–1823)mother Kamehameha II, Kamehameha III-1790
Kamehameha_Dynasty_Tomb_-_Royal_Mausoleum,_Honolulu,_HI
Saint_Patrick

Filed Under: Ali'i / Chiefs / Governance, General Tagged With: Hawaii, Kona, Kamehameha, Great Mahele, Hawaiian Constitution, Kauikeaouli, Kamehameha III, Keopuolani

March 16, 2025 by Peter T Young Leave a Comment

Wahaʻula Heiau

No keia heiau oia ke kapu enaena.
(Concerning this heiau is the burning tabu.)

‘Enaena’ means ‘burning with a red hot rage.’ The heiau was so thoroughly ‘tabu,’ or ‘kapu,’ that the smoke of its fires falling upon any of the people or even upon any one of the chiefs was sufficient cause for punishment by death, with the body as a sacrifice to the gods of the temple.  (Westervelt)

Oral traditions trace the origin of Hawaiian luakini temple construction to the high priest Pā’ao, who arrived in the islands in about the thirteenth century. He introduced several changes to Hawaiian religious practices that affected temple construction, priestly ritual, and worship practices.

Prior to his coming, the prayers, sacrifices, and other ceremonial activities that the high chief and his officiating priest performed could be observed by the congregation, who periodically responded as part of the ceremony.

After Pā’ao’s arrival, temple courtyards, which were sometimes built on hillsides to add to their massiveness, were enclosed with high stone walls, preventing the masses from participating as freely in the worship ceremonies.

In addition, new gods; stronger kapu; an independent, hereditary priesthood; wooden temple images; and human sacrifices became established parts of the religious structure. Pā’ao erected the first luakini (Wahaula) at Puna, Hawaiʻi, followed by Moʻokini Heiau at Kohala. These structures signaled a new era in Hawaiian religious practices.  (NPS)

On the southeast coast of Hawaiʻi near Kalapana is one of the largest, oldest and best preserved heiau. Its walls are several feet thick and in places ten to twelve feet high. It is divided into rooms or pens, in one of which still lies the huge sacrificial stone upon which victims – sometimes human – were slain before the bodies were placed as offerings.  (Westervelt, 1915)

“At our visit to the scene we were shown the small cove, deep down the jagged bluffs of Puna’s coast line, at the southern end of Wahaʻula premises, where the bones of the slain were washed, and to this day is known as Holoinaiwi.”  (Thrum, 1904)

This heiau is now called Wahaʻula (red-mouth). In ancient times it was known as Ahaʻula (the red assembly), possibly denoting that at times the priests and their attendants wore red mantles in their processions or during some part of their sacred ceremonies.  (Westervelt)

“The Heiau of Wahaʻula is built on an ʻaʻa flow, and the ascent to it is by terraces. Upon the first terrace the female members of the royal family brought their offerings which were taken by the priests. Beyond this first terrace no female was allowed to pass.”

“Two more terraces brings one to the enclosure or temple, in the shape of a quadrangle 132 feet long, by 72 feet wide. A stone wall encloses the temple, 6 feet high and 4 feet wide. The main entrance faces the East, flanked on either side by two smaller entrances. Immediately in front of this entrance stand the remains of the old temple, which was destroyed by the ʻaʻa flow on which the present one stands.”

“Across the southern end extends a stone platform some 3 feet high built in the shape of two semi-circles connected by a straight platform. Between these semi-circles was placed the presiding deity, and on either hand were placed the offerings of fruits, etc., while immediately in front, on a small raised platform were placed the human sacrifices, which were always slain in the main entrance to the heiau.”

“Immediately in front of this altar for human sacrifices, and extending across the enclosure, stood the priests’ house. sacred to them alone. In the rear of this was the royal house, where the members of the royal family assembled during the days devoted to the sacrifices. The rest of the enclosure was paved.”  (Thrum)

“Water-worn pebbles were carried from the beach and strewn over the floor, making a smooth place for the naked feet of the temple dwellers to pass without injury from the sharp-edged lava. Rude grass huts built on terraces were the abodes of the priests and high chiefs who visited the places of sacrifice.”

“Elevated, flat-topped piles of stones were built at one end of the temple for the chief idols and the sacrifices placed before them. Simplicity of detail marked every step of temple erection.”  (Westervelt)

“(I)in the original enclosure of the heiau of Wahaʻula was a sacred grove, said to contain one or more specimens of every tree growing on the Hawaiian group, a number of which, or their descendants, had survived when he visited the place in 1869. … It was built in the quadrangular or parallelogram form which characterized all the heiaus built under and after the religious regime introduced by Pāʻao.”  (Fornander)

Beyond the heiau, on the makai side of the trail, is pointed out the footprint of Niheu, a demi-god, as well as the mark of an arrow which he shot at another demi-god who came to fight him. Further west, makai of the place where the trail turns mauka, is Kamoamoa, where the ranch driving pens are.

Here are two wells with fair water, and also a fine natural arch by the sea. Here are also a few interesting rock carvings. The most easily found of these is about a hundred yards from the paddock extension towards Kalapana, and may be located by following the line of this extension’s makai wall in an easterly direction.

The trail is straight, with a bad grade, but paved, until it has reached well up the bluff, where it passes the Pea house, the last habitation before the Crater Hotel is reached. From Pea’s it is a good eight miles to the Makaopuhi crater. The trail is narrow, passes through splendid forest, and is, though seldom used, quite easily followed.  (Kinney, 1913)

“Tradition credits a rebuilding of the temple to Imaikalani, a famous chief of Puna, and Kaʻū, in the time of Keawenui-a-umi, in the sixteenth century. It was repaired again in the time of Kalaniʻōpuʻu, about 1770, and in the time of Kamehameha I, it had its final renovation.”  (Thrum)

“This was the last heiau destroyed when the ancient tabus and ceremonial rites were overthrown by the chiefs just before the coming of Christian missionaries. At that time the grass houses of the priests were burned and in these raging flames were thrown the wooden idols back of the altars and the bamboo huts of the soothsayers and the rude images on the walls, with everything combustible which belonged to the ancient order of worship. Only the walls and rough stone floors were left in the temple.  (Westervelt)

Kīlauea’s ongoing Puʻu ʻŌʻō eruption started on January 3, 1983 when ground fissures opened up and “curtains of fire” (long thin fountains of molten lava) issued from a 3½-miles long discontinuous fissure system in the remote rainforest of the middle east rift zone of the volcano.

Since then, about 500-acres have been added to the Big Island (that volume of lava could have filled 1.5-million swimming pools. The coastal highway has been closed since 1987, as lava flows covered 8 miles to as great a depth as 80 feet. 214-homes were destroyed.

“The apprehensions uniformly entertained by the natives, of the fearful consequences of Pele’s anger, prevented their paying very frequent visits to the vicinity of her abode; and when, on their inland journeys, they had occasion to approach Kirauea, they were scrupulously attentive to every injunction of her priests, and regarded with a degree of superstitious veneration and awe the appalling spectacle which the crater and its appendages presented.”

“The violations of her sacred abode, and the insults to her power, of which we had been guilty, appeared to them, and to the natives in general, acts of temerity and sacrilege; and, notwithstanding the fact of our being foreigners, we were subsequently threatened with the vengeance of the volcanic deity, under the following circumstances.”  (Ellis, 1831)

The Wahaʻula Heiau was threatened three times in 1989 and once in 1990, but the lava flowed only up to the walls before diverting around them, but destroyed the visitor center and related facilities (built by the National Park Service in 1964, was destroyed by lava in June 1989.)  However, a subsequent 1997 flow breached the walls and covered the heiau. (star-bulletin)

© 2025 Hoʻokuleana LLC

Filed Under: Hawaiian Traditions, Place Names Tagged With: Kilauea, Hawaii Volcanoes National Park, Kalapana, Wahaula Heiau, Puu Oo, Hawaii, Hawaii Island, Volcano, Pele

March 15, 2025 by Peter T Young Leave a Comment

Mr Takashiba

When we were kids, during the summers, we used to load the jeep and trailer on a Young Brothers’ barge and head to different neighbor islands to camp. After a while, we ended up repeatedly coming to Kona.

On one of those Kona trips, sixty years ago, we headed up mauka and our father got us all out and said we were going to build a house here.  It turns out we ended up building on a different lot, up Donkey Mill Road, the first left after the dip.  We planted macadamia nuts on a 20-acre KSBE lease.  Well, ‘we’ didn’t do the planting, it was all arranged through Mr Takashiba.

Yoshitaka Takashiba was “the son of immigrants from Fukui-ken, Japan, was born on May 23, 1913, in Captain Cook, Kona, Hawaii.”

His father, Koshu Takashiba, a rice farmer in Fukui-Ken, left Japan in about 1909, in search of work, and had intended to go to Canada; rather, they stopped and stayed in Kona.

Koshu Takashiba was Issei (first generation) – born in Japan and emigrated to the Islands from 1885 to 1924 (when Congress stopped all legal migration).   The term Issei came into common use and represented the idea of a new beginning and belonging.

The children of the Issei, like Yoshitaka Takashiba, were Nisei, the second generation in Hawaiʻi and the first generation of Japanese descent to be born and receive their entire education in America, learning Western values and holding US citizenship.

Yoshitaka was the eldest of five children.  In Kona, the family was engaged in coffee farming.  “As a youth, Yoshitaka helped on the family coffee farm and attended Konawaena School.  In 1927, at the age of 14, he quit school to assume more responsibilities on the farm.”

“In 1933, he married Chiyoko, and three years later, began growing and marketing tomatoes to supplement their [coffee] income.  In 1945, he started macadamia nut seedlings which he eventually planted in the fields three years later.”

Mr Takashiba was a man with only an eighth grade education but was a patient pioneer in the macadamia nut industry in Kona and a leader of several agricultural cooperatives.  I learned a lot from him – I suspect to his dismay, though, one of the things I learned was that when I grew up, I was not going to be a farmer.

But Mr Takashiba was a great farmer, friend, and contributor to the future of Kona that we live in now.  He did an oral history interview for the ‘Social History of Kona’ project – I’ll let him tell some more of his story …

“At the time that I was growing up it’s not like now, you can see all the opportunities and you can see what [is available]. Even at the local you can see the mechanics and carpenters, electrician, all that kind.”

“I don’t know how the teenagers now feel but we were not exposed in that kind of opportunities so we didn’t have any idea what our future will be and we weren’t thinking about our future, it’s just day by day.”

“So we weren’t thinking what I will be in the future.  In general, I kind of like growing things so I didn’t think too much about feeling that I want to get out of farming or that sort. … [and] my parents insisted that I should take care of the farm.”

“[T]he coffee was the main production so most of the local farmers were Japanese and like I’m nisei, I was brought up in such that my family came from Fukui-ken and they were farming and they were real conservative.”

“Every inch of the farm was put in production so I was trained in such that every inch of the soil is valuable and most of the farmers, the nisei farmers were taught in such that they were reluctant in cutting any coffee trees.”

“So even how narrow [the farm road] is, even the two coffee trees touched the jeep or whatever the vehicle is, they are forced to go through that line without cutting the coffee trees.”

“[M]ainly the object was to keep the families’ children in the farm. Not as of employing the children. So the families’ children did a lot of work. In fact they did better than the adults did.”

“[I]f you have a teenager then they will start working at the time that their parents start working and they would end up at the time that the parents end up. So in other words, if you work 12 hours then the teenager will work 12 hours, whereas a hired hand will only work eight hours.”

“[W]e were brought up in that locality that most of the farmers, in fact, all of the farmers were Japanese. After we left school our conversation was in Japanese mostly so actually when I went to school the English was not as fluent as of what we spoke Japanese.”

In 1945, Mr Takashiba started getting into macadamia nuts … by 1947 he stopped coffee farming – “Too much labor in picking.”

“[M]y friend coached me that in the future, macadamia nuts might be one of the important product in Kona. So with that two things, sort of encourage me to plant the macadamia nuts.”

“At that time the university, the university experiment station was doing some research on macadamia nuts and they were collecting various variety that were grown in Kona and elsewhere in the state of Hawaii.”

“I was told that the macadamia nuts would not germinate too fast so I had a patch of tomatoes growing and under the tomatoes I started the seedling of macadamia nuts. In other words, I planted the tomatoes and macadamia nut seed at the same time.”

“While the tomatoes were growing, the macadamia nuts were ready to germinate and then it germinated about four months after I planted the seed. So by the time the tomatoes were out of production the macadamia nut plant was just ready to sprout or some were couple inches grown up.”

“Some of [his friends] said, ‘Oh, you damn fool.’ … After I planted my macadamia nut and the university felt that macadamia nuts would be one of the industries for Kona they [university] were propagating a lot of grafted macadamia nuts.”

“And at the start they were selling for $1.50 per plant which was about three to four years old. Some of them bought and planted at that time but at that time that the university was selling the seedlings, I had already planted in my orchard so I didn’t go and buy them.”

“But at the time that they had this macadamia nut grafted and ready to be planted in the orchard, some of them were sold but some were start getting overgrown so they used to give the farmers free. And that’s when quite a number of the farmers planted the macadamia nut because they were getting the plant free.”

“But some of them planted macadamia nut free and as the trees started producing, they weren’t too strong market so they cut all the trees. So when I visit those farmers, they said, ‘Gee, Takashiba, if I had that macadamia nuts I think I would be in the same category with you but damn fool me, I cut the tree. ‘  I think there were a couple of farmers that had cut the trees.”

He got involved with the Kona Macadamia Nut Club that evolved into the Kona Macadamia Nut Cooperative, an organization he later led. (The duty of the cooperative “was to get the farmer’s macadamia nut together and sell to the buyers as a cooperative”.)

“From the very young stage I was real interested in cooperative, I know once I went to a gathering where at that time Japan was real active in cooperatives. … so, I was from the very kid days, I was interested in getting the farmers together and marketing together.”

“For that reason I was real active in this cooperative so I did a lot of sacrificing job. I had a truck, I went out to collect the nuts with my own expense and then market it together to whoever bought the nut from us. That’s how I was involved in that supervisor/manager at the same time.”

“The macadamia nut, we don’t have that world market price [Kona coffee prices were based on Brazilian and Columbian coffee prices] so the [macadamia nut] price was sort of controlled by the buyer. Hawaiian Host is one of the buyer and we have Menehune and Honokaa and Keaau. But the  biggest buyer is Hawaiian Host, Honokaa and Keaau.”

As for his vision of the future … “the Japanese style is that, what do you call, you leave everything for the children. They try work hard and they leave for the children. They wish that, or they try to train the children in such that in the future it will be [a certain way].”

“But I feel that you cannot control the children as much as what you think you’d like to control. And then even you want them to be in a good position, if you cannot support them to get into that position it’s your ability.”

“So my thinking is you should worry about that but I think the main thing is to have them well educated. Then the thing is, if you educate the children as of what you should and from there on I think it’s their ability or their responsibility to get whatever they want to.”

“If they want to be lazy and they have the education and if they don’t want to use the education to get some money then that’s their business not the parents. You cannot tell them you should do this, you should do that and if they don’t do, then how can we control it.”

“So I think beyond that is, we’d like to see them in successful position but I think you cannot push them to do this or to do that.  I think as long as we give them the education then from there on it’s their kuleana.” (Yoshitaka Takashiba)

A successful man, with an eighth-grade education, gets it … the future is framed by working hard and getting an education, and taking personal responsibility for your actions (and occasionally taking some risks).  Yoshitaka Takashiba passed away on August 22, 2011 at the age of 98.

© 2025 Ho‘okuleana LLC

Filed Under: Economy, Prominent People Tagged With: Macadamia Nuts, Yoshitaka Takashiba, Cooperative, Hawaii, Kona, Coffee

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • …
  • 561
  • Next Page »

Images of Old Hawaiʻi

People, places, and events in Hawaiʻi’s past come alive through text and media in “Images of Old Hawaiʻi.” These posts are informal historic summaries presented for personal, non-commercial, and educational purposes.

Info@Hookuleana.com

Connect with Us

  • Email
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Recent Posts

  • ‘Holy Moses’
  • Mikimiki
  • Doubtful Island of the Pacific
  • John Meirs Horner
  • Prostitution
  • Malukukui
  • Fight for Parker Ranch

Categories

  • Hawaiian Traditions
  • Military
  • Place Names
  • Prominent People
  • Schools
  • Sailing, Shipping & Shipwrecks
  • Economy
  • Voyage of the Thaddeus
  • Mayflower Summaries
  • American Revolution
  • General
  • Ali'i / Chiefs / Governance
  • Buildings
  • Missionaries / Churches / Religious Buildings

Tags

Albatross Al Capone Ane Keohokalole Archibald Campbell Bernice Pauahi Bishop Charles Reed Bishop Downtown Honolulu Eruption Founder's Day George Patton Great Wall of Kuakini Green Sea Turtle Hawaii Hawaii Island Hermes Hilo Holoikauaua Honolulu Isaac Davis James Robinson Kamae Kamaeokalani Kamanawa Kameeiamoku Kamehameha Schools Lalani Village Lava Flow Lelia Byrd Liliuokalani Mao Math Mauna Loa Midway Monk Seal Northwestern Hawaiian Islands Oahu Papahanaumokuakea Marine National Monument Pearl Pualani Mossman Queen Liliuokalani Thomas Jaggar Volcano Waikiki Wake Wisdom

Hoʻokuleana LLC

Hoʻokuleana LLC is a Planning and Consulting firm assisting property owners with Land Use Planning efforts, including Environmental Review, Entitlement Process, Permitting, Community Outreach, etc. We are uniquely positioned to assist you in a variety of needs.

Info@Hookuleana.com

Copyright © 2012-2024 Peter T Young, Hoʻokuleana LLC

 

Loading Comments...