Images of Old Hawaiʻi

  • Home
  • About
  • Categories
    • Ali’i / Chiefs / Governance
    • American Protestant Mission
    • Buildings
    • Collections
    • Economy
    • Missionaries / Churches / Religious Buildings
    • General
    • Hawaiian Traditions
    • Other Summaries
    • Mayflower Summaries
    • Mayflower Full Summaries
    • Military
    • Place Names
    • Prominent People
    • Schools
    • Sailing, Shipping & Shipwrecks
    • Voyage of the Thaddeus
  • Collections
  • Contact
  • Follow

March 7, 2018 by Peter T Young 3 Comments

Land Matters

Malo notes, “The office of an independent king (Ali‘i ‘āi moku, literally one who eats, or rules over, an island) was established on the following basis …”

“He being the house, his younger brothers born of the same parents, and those who were called fathers or mothers (uncles and aunts) through relationship to his own father or mother, formed the stockade that stood as a defence about him.”

“Another wall of defence about the king, in addition to his brothers were his own sisters, those of the same blood as himself. These were people of authority and held important offices in the king’s government.”

“One was his kuhina nui, or prime minister; others were generals (pukaua), captains (alihi-kaua), marshals (ilamuku), the king’s executive officers, to carry out his commands. … So it was with the king; the chiefs below him and the common people throughout the whole country were his defence.” (Hawaiian Antiquities, Malo)

“Controversy and bitterness have arisen in recent years because of the widespread and seemingly well-established belief that land owned by early foreign settles was dishonestly acquired …”

“… either through cajoling the king or a chief, so that gifts of large tracts resulted; or through some vague arrangement whereby the common people were induced to part with their land for less than the current value.” (Pageant of the Soil, Hobbs, 1935)

Jon Osorio suggests, “The single most critical dismemberment of Hawaiian society was the Māhele or division of lands and the consequent transformation of ‘āina into private property between 1845 and 1850.”

He boldly suggests, “No one disagrees that the privatization of lands proved to be disastrous for Maka‘āinana”. He goes on to suggest, “The Māhele was a foreign solution to the problem of managing lands increasingly emptied of people.” (Dismembering Lāhui, Osorio)

Actually, some disagree.

“The accusation of dishonesty in regard to land transactions by foreigners seems to be directed most bitterly and emphatically toward the missionary group.” (Hobbs, 1935)

“The popular theory that missionaries acquired land by dishonest practice is unsupported by facts.”

However, “There is indisputable evidence that individual missionaries refused many opportunities to acquire gifts of land, either for themselves or for the mission.” (Hobbs, 1935)

“A page-by-page research of all records of land conveyance in the Territory of Hawaii was made in order to determine the amount of land acquired by each individual member of the American Protestant Mission, the amount paid for it, and, in general, the disposition made of the property.”

“In most instances it is clear that these lands were disposed of for very nominal sums and that comparatively small areas were left by will to descendants.” (Hobbs, 1935)

Hobbs notes that “Close scrutiny of the records of the Land Office in Honolulu will reveal, however, that a much larger area of land remained in the possession of Hawaiians and part-Hawaiians than is generally thought to have been the case.”

Likewise, Donovan Preza “offers a correction to the perceived results of the Māhele.” He notes “that the particularities of Hawaiian history should be properly explored, contextualized, and not be pre-judged.”

“These kinds of pre-judgments lead to a kind of colonial determinism which allows for the acceptance of less-rigorous arguments to be accepted as truth.” (Preza)

In looking at the Māhele, Preza makes the argument that “This division took place between the King and each individual konohiki whereby the rights of all of the Konohiki to the various ahupua‘a were divided.”

“These rights were codified in the 1839 Declaration of Rights. These vested rights refer to ‘interests’ in land, but these interests were segregated by class and did not imply an equality of rights between the government, Konohiki class, and Maka‘āinana class.”

“Under Kālai‘āina (the carving/distribution of land), the King can be thought to have held absolute title to land as sovereign and was the source of governance, “The Government was as exclusively in him as the titles to the lands were.” (Preza)

The Māhele ‘event’ resulted in the division of the previously ‘undivided’ rights of the Konohiki class in the dominium of Hawai‘i. The Māhele ‘event’ did not establish one’s title to land. (Preza) The first māhele, or division, of lands was signed on January 27, 1848; the last māhele was signed on March 7, 1848.

“The Māhele itself does not give a title. It is a division, and of great value because, if confirmed by the Board of Land Commission, a complete title is obtained. … By the Māhele, His Majesty the King consented that [Konohiki’s name] should have the land, subject to the award of the Land Commission” (Kenoa et al v. John Meek, October Term 1871)

After a Konohiki took their claim to the Land Commission, their rights and interests in land were confirmed and title to land was established through the issuance of a Land Commission Award.

Preza argues, “If the Māhele produced an initial dispossession, one would expect to see the majority of the land transferring into foreign hands.”

Actually, “Interpreting the Māhele as a division of land (versus rights in land), contributes to this confusion due to the large amount of land initially divided between Kauikeaouli (2.5-million acres) and the remaining Konohiki (1.5-million acres).”

Foreigners were not part of the Māhele. Some nonaboriginal Hawaiians who arrived in Hawai‘i prior to the Māhele were consolidated into the Konohiki class, such as John Young and Isaac Davis “foreigners who came and worked for Kamehameha were treated in a manner similar to kaukau ali‘i”. (Preza)

Then, the Kuleana Act was one mechanism which was used to divide out the interests of the maka‘āinana class.

Foreigners were not included in the system of Kālai‘āina and were not considered to be of the Maka‘āinana class, they were outside of it. Foreigners, even those naturalized as Hawaiian Nationals, were not considered Native Tenants and therefore, they were not eligible for a Land Commission award from the Kuleana Act. (Preza)

“On March 8, 1848, the day after the great division (Māhele) between the Konohiki class, Kauikeaouli divided the 2.5-million acres of land in his possession between his private estate and the government.”

“As a result of this division he kept approximately 1-million acres of land for himself as his private property (King’s Land) and relinquished 1.5-million acres of land to the Hawaiian Kingdom government creating what is called “Government Land”.”

“Government Lands are those lands which are considered to be used for the benefit of the country as a whole and constitute approximately 1.5-million acres. Any proceeds from Government Lands went to the government treasury and were used to benefit the citizenry of the country.” (Preza)

In 1850, a law was passed allowing maka‘āinana (the ‘native tenants’) to claim fee simple title to the lands they worked.

“The makaʻāinana were the planters and fishers who lived on (ma) the (ka) lands (‘āina;) the final na is a plural substantive.” (Handy) Or, they may be viewed as maka (eye) ‘āina (land) – ‘the eyes of the land.’ Pukui notes the name literally translates to ‘people that attend the land.’

Some suggest the foreigners bought up all the land.

In 1850, provision was made to permit foreigners equal privileges with Hawaiians; on July 10, 1850, the Hawaiian legislature passed ‘An Act To Abolish The Disabilities Of Aliens To Acquire And Convey Lands In Fee Simple’ (sometimes referred to as the Alien Land Ownership Act); it allowed: …

“That any alien, resident in the Hawaiian islands, may acquire and hold to himself, his heirs and assigns, a fee simple estate in any land of this kingdom, and may also convey the same by sale, gift, exchange, will or otherwise, to any Hawaiian subject, or to any alien, resident …” (Penal Code 1850)

At its August 19, 1850 Privy Council meeting, “Mr Wyllie brought forward & read a report of a committee appointed on the 29th April & powers enlarged on the 24th June to report respecting lands applied for by Missionaries.” The ‘Report on Missionary Lands’ was published in the Polynesian on May 7, 1852.

In part, that report notes, “The missionaries who have received and applied for lands have neither received and applied for them, without offering what they conceived to be a fair consideration for them.”

“So far as their applications have been granted, your Majesty’s government have dealt with them precisely as they have dealt with other applicants for land, that is, they have accepted the price where they considered it fair, and they have raised it where they considered it unfair.” (Signed by RC Wyllie and Keoni Ana)

WD Alexander, Superintendent of Government Survey, notes that “Between the years 1850 and 1860, nearly all the desirable Government land was sold, generally to natives. The portions sold were surveyed at the expense of the purchaser.” (Alexander, 1891)

Preza validates that and also shows Hawaiians out-purchased Non-Hawaiians. “Purchases by Hawaiians (1,856) in the 1850s alone outnumbers the total number of purchases by Non-Hawaiians (1,020) from 1846-1893. More Hawaiians bought land in the 1850s than Non-Hawaiians did between 1846 and 1893.” (Preza)

Government Grants refer to the fee-simple sale of Government Land and take the form of ‘Royal Patents’, ‘Royal Patent Grants’, or ‘Grants’. Of the 3,470 awards, 2,450 (71 percent) of the Government Grants were purchased by ‘Hawaiians’. ‘Non-Hawaiians’ purchased 1,020 awards (29 percent). (Preza)

Some blame sugar planters for buying all the land. “The Māhele of 1848 created the potential to own private property in Hawai‘i.
Immediately following the Māhele the sugar plantations were more likely to lease land rather than purchase land …”

“… due to the economic risks involved in purchasing large amounts of land with little re-sale value. Trends in the sale of Government Lands show that Hawaiians were active participants in the purchase of these lands.” (Preza)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

Na Mokupuni O Hawaii Nei-Kalama 1837
Na Mokupuni O Hawaii Nei-Kalama 1837

Filed Under: General, Ali'i / Chiefs / Governance, Hawaiian Traditions, Place Names, Economy Tagged With: Land, Hawaii, Great Mahele, Rights of Native Tenants

March 3, 2018 by Peter T Young Leave a Comment

Pī ʻā pā

“We are happy to announce to you that, on the first Monday of January (1822), we commenced printing, and, with great satisfaction, have put the first eight pages of the Owhyhee spelling book into the hands of our pupils”. (Joint letter of the missionaries, February 1, 1822)

Native Hawaiians immediately perceived the importance of “palapala” – document, to write or send a message. “Makai” – “good” – exclaimed Chief Ke‘eaumoku, to thus begin the torrent of print communications that we have today. (HHS)

“On January 7, 1822, on the mission press set up in the (Levi) Chamberlains’ thatched house we commenced printing the language in order to give them letters, libraries, and the living oracles in their own tongue, that the nation might read and understand the wonderful works of God. … Most of the printing done at the islands has been done by native hands.” (Bingham)

The first printing was pages of the pī ‘ā pā; the name of the first little primer or spelling book printed in the Hawaiian language. It included the alphabet, numerals, punctuation marks, lists of words, verses of scriptures and a few short poems.

In the initial instruction, the missionaries taught by first teaching syllables – adding consonants to vowels, just as Noah Webster noted in his speller.

“As far back as one can trace the history of reading methodology, children were taught to spell words out, in syllables, in order to pronounce them.” Webster wrote.

“The teacher begins with vowels: says A. The scholars all repeat in concert after him, A. The teacher then says E. They repeat all together, as before E, and so on, repeating over and over, after the teacher, until all the alphabet is fixed in the memory”. (ABCFM 1834)

The classroom exercise of spelling aloud also focused on syllables: Pupils first pronounced each letter of the syllable, and then put the sounds together and pronounced the syllable.

This practice of spelling aloud gave the Hawaiian alphabet its name. Just as American schoolchildren taught with Webster’s speller began their recitation by naming the letters that formed the first syllable, and then pronouncing the result: “B, A – BA,” so did Hawaiian learners.

The early missionary teacher said to his pupil, b, a – ba; the Hawaiian would repeat, pronouncing “b” like “p” and said “pī ʻā pā; hence the word that is now known as the Hawaiian alphabet and the name of the book. (Schutz)

Then, on July 14, 1826, the missionaries established a 12-letter alphabet for the written Hawaiian language, using five vowels (a, e, i, o, and u) and seven consonants (h, k, l, m, n, p and w) in their “Report of the committee of health on the state of the Hawaiian language.” The report was signed by Bingham and Chamberlain. The alphabet continues in use today.

“To one unacquainted with the language it would be impossible to distinguish the words in a spoken sentence, for in the mouth of a native, a sentence appeared like an ancient Hebrew or Greek manuscript-all one word.”

“It was found that every word and every syllable in the language ends with a vowel; the final vowel of a word or syllable, however, is often made so nearly to coalesce or combine with the sound of the succeeding vowel, as to form a dipthongal sound, apparently uniting two distinct words.”

“There are, on the other hand, abrupt separations or short and sudden breaks between two vowels m the same word. The language, moreover, is crowded with a class of particles unknown In the languages with which we had any acquaintance.”

“There were also frequent reduplications of the same vowel sound, so rapid, that by most foreigners the two were taken for one.”

“In the oft recurring names of the principal island, the largest village, and of the king of the leeward islands, ” Owhyhee,” ” Hanaroorah,” and” Tamoree,” scarcely the sound of a single syllable was correctly expressed, either in writing or speaking, by voyagers or foreign residents.”

“Had we, therefore, followed the orthography of voyagers, or in adopting an alphabet made a single vowel stand for as many sounds as in English, and several different vowels for the same sound, and given the consonants the ambiguity of our c, s, t, ch, gh, &c., …”

“… it would have been extremely difficult, if not impracticable to induce the nation to become readers, in the course of a whole generation, even if we had been furnished with ample funds to sustain in boarding-schools, all who would devote their time and labor to study.” (Bingham)

“The power of the vowels may be thus represented: – a, as a in the English words art, father; e, as a in pale, or ey in they; i, as ee or in machine; o, as o in no; u, as oo in too. They are called so as to express their power by their names – Ah, A, Ee, O, Oo.”

“The consonants are in like manner called by such simple names as to suggest their power, thus, following the sound of the vowels as above – He, Ke, La, Mu, Xu, Pi, We.” (Bingham)

“There were some difficulties to be encountered in distinguishing several consonant sounds, and to determine which of two characters in the Roman or English alphabet to adopt for certain sounds that appeared somewhat variable in the mouths of the natives.”

“The following appeared sometimes to be interchangeable: b and p, k and t, I and r, v and w, and even the sound of d, it was thought by some, was used in some cases where others used k, l, r or t. For purely native words, however, k, I, p and w were preferred.”

“The opening to them of this source of light never known to their ancestors remote or near, occurred while many thousands of the friends of the heathen were on the monthly concert, unitedly praying that the Gospel might have free course and he glorified.”

“It was like laying a corner stone of an important edifice for the nation.”

“A considerable number was present, and among those particularly interested was Ke‘eaumoku, who, after a little instruction from Mr. Loomis, applied the strength of his athletic arm to the lever of a Ramage press, pleased thus to assist in working off a few impressions of the first lessons. These lessons were caught at with eagerness by those who had learned to read by manuscript.”

“Kamāmalu applied herself also with renewed vigor to learn, both in English and in her own language, and exerted an influence, on the whole, favorable to the cause of instruction, and soon had a school-house built for the benefit of her people.”

“Liholiho requested a hundred copies of the spelling-book in his language to be furnished for his friends and attendants who were unsupplied, while he would not have the instruction of the people, in general, come in the way of their cutting sandalwood to pay his debts.” (Bingham)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

Pi-a-pa-01
Pi-a-pa-01
Pi-a-pa-02-03
Pi-a-pa-02-03
Pi-a-pa-04-05
Pi-a-pa-04-05
Pi-a-pa-06-07
Pi-a-pa-06-07
Pi-a-pa-08-09
Pi-a-pa-08-09
Pi-a-pa-10-11
Pi-a-pa-10-11
Pi-a-pa-12-13
Pi-a-pa-12-13
Pi-a-pa-14-15
Pi-a-pa-14-15
Pi-a-pa-16
Pi-a-pa-16
Noah_Webster's_The_American_Spelling_Book-Cover-1800
Noah Websters Speller-page 28
Noah Websters Speller-page 28
Noah_Webster_pre-1843
Noah_Webster_pre-1843

Filed Under: Economy, General, Ali'i / Chiefs / Governance, Missionaries / Churches / Religious Buildings Tagged With: Pi-a-pa, Speller, Hawaii, Noah Webster

March 2, 2018 by Peter T Young Leave a Comment

When Women Lost Their Citizenship

At the time of the founding of the US, female citizens did not share all of the same rights as men, including the right to vote. It wasn’t until August 18, 1920, when the 19th Amendment was passed and American women were granted the right to vote.

But at that time, a woman’s suitability for citizenship still depended on her husband’s status – he had to be “eligible” whether he wanted to swear allegiance or not. (Archives)

On March 2, 1907, Congress passed the Expatriation Act, which decreed, among other things, that US women who married non-citizens were no longer Americans.

Congress mandated that “any American woman who marries a foreigner shall take the nationality of her husband.” Upon marriage, regardless of where the couple resided, the woman’s legal identity morphed into her husband’s. (Archives)

If their husband later became a naturalized citizen, they could go through the naturalization process to regain citizenship. But none of these rules applied to American men when they chose a spouse. (NPR)

“(There was a) time that we went through when American women lost their citizenship when they married men born in foreign countries who had not yet become Americans.”

Hawai‘i’s “(Gobindram (GJ) Watumull) was within a month of becoming a citizen when the Supreme Court of the United States handed down a decision that people coming from India would not be considered by the average man on the street as a white man …”

“… and, therefore, he could not become a citizen; and the attempt was made subsequently to take away the citizenship of those who already had it.”

“The case that went to the Supreme Court was that of Dr. Thind, an Indian whom all of you know, but being a Sikh, he had a full beard and a turban and of course he had very bright fiery eyes.”

“However, although he lost his right to citizenship by the Supreme Court decision, he soon became an American citizen because he joined the U.S. Army, but the rest of the Indians had to suffer from it.”

“And I, who had married (Watumull), an alien not eligible for citizenship, then lost my American citizenship. Of course for several years I did not leave the Islands, much less go to a foreign country, but had I traveled I would have had to obtain a British passport which I was very averse to doing.” (Ellen Watumull)

This inequity in citizenship rights prompted Ohio Congressman John L. Cable to act. He sponsored legislation to give American women “equal nationality and citizenship rights” as men.

Ellen Jensen, an American from Portland, married GJ Watumull, from India, in 1922. He had the Watumull stores and later foundations and investments in Hawai‘i. Ellen lost her American citizenship because she had married a British East Indian subject.

Ellen Watumull was involved with the League of Women Voters in Hawaii to rescind the law, which prevented American-born women from retaining US Citizenship when marrying non-citizens. (SAADA)

Ellen fought the law, and won.

“(T)he Cable Act, as it was then called, was amended, enabling American women to retain their citizenship if they married foreigners who were eligible for citizenship.”

“But it was not until 1931 that the law was further amended, stating that no American woman would lose her citizenship no matter whom she married, whether the man was eligible for citizenship or not.” (Watumull)

“Immediately afterwards, (she) went to the Federal Court in Honolulu and became naturalized (the first woman to do so following the passage of the law).”

“And you will all remember that on the fifth of May, 1971 (Ellen) observed the fortieth anniversary of my becoming a two-hundred-percent American.” (Ellen Watumull)

“As far as we know too, (GJ Watumull) was the first person to become naturalized when the law was passed and signed by the President.”

“I shall never forget when the telephone rang and (GJ Watumull) said, ‘This is Citizen Watumull speaking.’” (Ellen Watumull)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

Women's Rights Banner
Women’s Rights Banner

Filed Under: General, Ali'i / Chiefs / Governance, Prominent People, Economy Tagged With: Women's Rights, Cable Act, Expatriation Act, Ellen Jensen, Ellen Watumull, GJ Watumull, Hawaii

February 27, 2018 by Peter T Young 1 Comment

Henry Chee

His vessel, Malia, was known as the ‘Grey Ghost of the Kona Coast’. He had the uncanny ability to venture solo away from fleets and find the best marlin fishing available. (Cisco)

“Neither (he nor his father) had ever been in a boat, until the day in 1935 that (Henry) went fishing with someone here.” (Chee; LA Times)

Born in Honolulu in 1910, Henry Chee and his wife Ellen moved to Kona in 1931. (IGFA) From a family of banana farmers, Chee entered the charter fishing business in 1935.

Interestingly, many believe bananas are a jinx and bring bad fishing luck. Not so for Chee. (Rizzuto) “He went out with Findlayson one afternoon, and they caught a marlin. Dad told me the sound of that very first screaming reel stayed with him all those years.” (Chee; LA Times)

“‘When Dad started out here, in the late 1930s, there was no such thing as radios on boats. So he was in partnership on his first boat with a man named Charlie Findlayson, who owned a bunch of pigeons.’”

“‘So if someone fishing with Dad caught a marlin, he’d write a note on a tiny piece of paper, put it in a capsule on the pigeon’s leg, and release it.’”

“‘The pigeon would fly back to Kona, through Mrs. Findlayson’s kitchen window. She’d spread the word around town. If it was a big fish Henry would be bringing in, she’d arrange for the newspaper photographer to be there, at the pier.’” (Chee; LA Times)

Throughout his lifetime, Captain Chee set an unprecedented number of game fish catch records which helped make his favorite fishing grounds, the Kona Coast, world famous. (HIBT)

“Henry Chee originated marlin fishing on the Kona Coast. He developed it, he pioneered it, he taught everyone how to catch those big blues.”

“There are a lot of young skippers here today using techniques that they don’t even know Henry started. It’s no exaggeration to call Henry Chee our Babe Ruth.” (Phil Parker; LA Times)

He started using the first plastic marlin lures in Hawai‘i in the 1950s. And he made them himself. (LA Times)

Plastic was new in 1949 and Henry was one of the first to experiment with it. Intrigued when he came upon a screwdriver embedded in resin hardened in a jar, and using the family kitchen as his laboratory …

Henry borrowed bar glasses for molds; inserted copper tubing, doll eyes and shell (for color and reflection); poured in fiberglass resin; boiled the glass on the stove; and removed the hardened blank.

He turned it on a lathe and hand-cut the attack angle with a miter box — all by eye so no two of his ‘straight runners’ were exactly alike.

Skirts were made from red inner tubes, fish skins and oilcloth tablecloths. Each lure was tested in the most scientific way: if it caught fish, he kept it; if it didn’t, he didn’t. (IGFA)

Elsewhere in the fishing world, anglers were convinced marlin would only take baits. The ‘obvious’ truth to bait fishermen: a marlin attacked food fish with its bill and then ate its prey only after it had battered the injured baitfish into submission.

Any lure-catch would, therefore, be a total accident, and there was no useful percentage in accidental catches.

But Henry and his followers were catching those ‘accidents’ every day including some astonishing world record blue marlin and yellowfin tuna. (Rizzuto)

“In 1955, when everyone but Dad was using bait, there were 175 marlin caught. Dad caught 63 of them, all on plastic lures.” (Chee; LA Times)

By the 1950s, Henry Chee’s fame had spread to the mainland. Pictures of celebrities standing next to huge blues caught in Hawaii began to appear in newspapers and magazines. He was the guide for Henry Fonda, Errol Flynn, Lucille Ball and Desi Arnaz, Arthur Godfrey, Roy Rogers, Gordon McRae, Hal Wallis and Walter Lantz. (LA Times)

“‘In the old days, when I started running a boat here in 1954, there were four boats. Now look out there. There are something like 54 to 60 now. I can’t keep track of them.’”

“‘Looking back, it seems like there were more fish then. But then, we lost a lot of marlin. Our gear wasn’t as good as it is today.’” (Parker; LA Times, 1986)

Back then, caring for linen fishing line was a full-time job. (IGFA) “Dad had to work a lot harder in the old days, when skippers had to dry out the line every night, to prevent rot.”

“Dad would wrap it a few times around his back and roll his shoulders, trying to break it. If it broke, he’d throw it all out and load up with new line.” (Chee; LA Times)

Chee died in 1965. “He had a stroke one day while gaffing a marlin, and died three days later (at the age of 55).” (Chee LA Times)

The Henry Chee Memorial Award was established in 1965 by the Hawaiian International Billfish Tournament Board of Governors; it is given to the charter boat captain with the highest number of billfish points scored on their boat during the five days of tournament fishing. (HIBT)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

Henry-Chee-Lures-Rizzuto
Henry-Chee-Lures-Rizzuto
Henry Chee-IGFA
Henry Chee-IGFA

Filed Under: Economy, General, Prominent People Tagged With: Hawaii, Kona, Fishing, Henry Chee

February 22, 2018 by Peter T Young Leave a Comment

Pali Saloon

“All visitors to Honolulu, even those who only have the few hours during which the Australian steamers remain in harbour, drive up the lovely Nuʻuanu valley to the Pali, a great precipice 1000 feet above the sea, over which all travellers must pass in crossing the island.”

“It is a seven miles’ drive, and generally a delightfully cool one, as the trade winds blow down through the pass. In the early missionaries’ days, travellers had to lower themselves down into the valley below by means of iron rods, from hand to hand. Now, however, there is a good road.” (Owen, 1898)

Before the construction of the Pali Road, residents living on the windward side of Oahu would travel over the Ko‘olau Mountains by foot, along a treacherous path, to reach Honolulu.

In 1876, improvements were made to the trail to allow horses access to the trail as well. Regardless of these improvements, the trail was still quite dangerous, and took time to travel.

In 1897, plans for the construction of Pali Road were initiated. Engineered by Johnny Wilson and Lou Whitehouse, after its completion, it was considered one of Oahu’s major roadways. Pali Road, connecting with Nu‘uanu Avenue (the present Pali Highway,) officially connected the windward side of the island with downtown Honolulu. (NPS)

“Perhaps no better point could be found along the road from which to look back upon the town and harbor than the veranda of Mr (TB) Arcia’s Half-way House.”

“A pleasant hostelry and a genial host are just the proper accompaniments to such a view; they are garnishing of the feast, which being good in themselves make all the rest the more enjoyable.”

“From here is to be had a panoramic view of town and shipping, suburban villas and the deep blue sea, towering peaks and rich tropical forest, verdant meadow dotted with Taro patches, banana groves and the huts of Kanakas. From here to the seashore is but four miles, but the change was most delightful from the daily surroundings of town life, even in Honolulu”.

“The Halfway House is conducted by Mr. Arcia on temperance principles, so the traveler whose first sensation on seeing an hotel is a craving for ‘old Bourbon’ or ‘lager,’ will not find all that satisfies him in the place. But a good meal is always available there on short notice.”

“If the tourist is bound for the Pali only, and intends to return at once to Honolulu, he cannot do better than order his lunch or dinner to be ready for him here on his return. He will get what is good, and can indulge in a delightful view whilst he is eating it, which is something he cannot secure in the town.”

“From the Halfway House to the Pali is a distance of two miles. As it is at least four miles from the middle of the town to Arcia’s inviting resting place, it is evident that whoever christened it the Halfway House took into account the amount of exertion to be undergone rather than the mere lineal distance.”

“And now for the Pali, of which every one arriving here hears so much beforehand, that he may reasonably expect the reality to disappoint him. Before it is reached, the road breaks into sharp ascents, winding among the projecting masses of the hills. “

“Just as I round the last corner, the wind coming up from the sea and pressing through this narrow gorge, is something terrific. The beauty and interesting character of the view, however, compensate for the blow, and, so far as I am concerned, I do not find any exaggeration in what I have heard about it.” (Polk, 1880)

Then, “Emil Wery, a Belgian, arrived in Honolulu, on the Island of Oahu, in or about the year 1878. His trade was that of a bricklayer”

“Shortly after his arrival he married a Hawaiian woman whose given name was Hattie, who, at the time of her marriage, was working as a nurse-maid … (they) had three children – Emily (now Emily Hudson… born in 1882, William, born in 1884, and Julius, born in 1896 or 1897.”

“Soon after William’s birth the family moved to a place a few miles outside of the city and there conducted a wayside tavern locally known as the ‘Halfway House.’”

“Wery, while there, worked at his trade and was also employed as overseer and caretaker of the nearby Nuʻuanu Valley reservoir, and his wife Hattie ran the tavern, assisted by Wery when he was not otherwise engaged. The family in 1893 abandoned the Halfway House and moved back to Kalihi, Honolulu.” (US Circuit Court of Appeals, 1937)

Later it was noted, “AF (Adelino Ferreira) Franca (a salesman Hawaiian Wine Co) will open the Pali Saloon in the vicinity of the Government Electric Lights to∙morrow morning for the sale of light wines and beer under the now license system. A free lunch will be set and everything will be in first-class style.” (The Independent, November 30, 1898)

And then, “AF Franca announces his Pali resort ready for business. It is half way between Honolulu and the Pali, and will prove a great accommodation to travelers.” (Hawaiian Star, December 1, 1898)

Although advertised as “Light Wines and Beers Served except Sundays,” Franca was “charged with selling on Sunday.” (The Independent, June 17, 1904)

Later, “Judge Geer began the hearing of the case of AF Franca, charged with selling liquor without a license at the Halfway House on the Nuʻuanu Pali road.” Franca was acquitted of the charges by the jury. (Hawaiian Star, September 20, 1904)

The property appears to have had different owners/operators and was identified under several names – Halfway House, Pali, Saloon, Pali Resort.

It was situated near Nuʻuanu Reservoir #2. As far as where that is today – it was about where the Old Pali Road ends (at a fence and gate.) (Old Pali Road and Nuʻuanu Pali Drive generally parallel the Pali Highway.) On Nuʻuanu Pali Drive there is a small hairpin turn with a small waterfall and pool – the way house would have been above that to the left (in the direction of Pali Highway.)

There are four dam-impounded reservoirs in Nuʻuanu Valley. They are numbered from 1 to 4 as one travels mauka. No. 1 is located near the O‘ahu Country Club on the ‘Ewa side of Pali Highway and No. 4 is to the right of the highway (it’s now known as Nuʻuanu Reservoir.)

“The construction of storage reservoirs in Nuʻuanu, and in connection therewith the utilization of the water power for the purpose of lighting the city” was among the topics that the Superintendent of Public Works WE Rowell discussed in his 1890 biennial report to Lorrin A Thurston, Minister of the Interior of the Kingdom of Hawai‘i.

He also said that “two reservoirs have been completed and the third is nearly so. In each case the same general plan of construction is followed viz: a dam of earth compactly rolled.”

“Reservoir No. 1 is located at the Electric Light Works, was completed in August 1889 … capacity of 23,240,000 gallons. Reservoir No. 2, located at the half way bridge, was completed in June, 1889, … with a capacity of about 7,959,000 U.S. gallons (and) Reservoir No. 3 is located about one-fourth mile mauka than No. 2.” (Papacosta)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

Pali_Saloon
Pali_Saloon
Pali_Saloon
Pali_Saloon
Nuuanu Reservoirs 2 & 3 - Halfway House-GoogleEarth
Nuuanu Reservoirs 2 & 3 – Halfway House-GoogleEarth
Nuuanu Reservoirs-GoogleEarth
Nuuanu Reservoirs-GoogleEarth
Pali Resort Ad-Hawaiian Star-Jan_10,_1899
Pali Resort Ad-Hawaiian Star-Jan_10,_1899
Luakaha-Reg0133 (1874)
Luakaha-Reg0133 (1874)

Filed Under: General, Buildings, Economy Tagged With: Hawaii, Pali, Nuuanu, Pali Saloon, Pali Resort, Halfway House

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • …
  • 239
  • Next Page »

Images of Old Hawaiʻi

People, places, and events in Hawaiʻi’s past come alive through text and media in “Images of Old Hawaiʻi.” These posts are informal historic summaries presented for personal, non-commercial, and educational purposes.

Info@Hookuleana.com

Connect with Us

  • Email
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Recent Posts

  • US Marine Hospital
  • By Horse, Car & Plane
  • John Rollin Desha
  • Rycroft
  • ‘Killed By Indians’
  • Jews in Hawaiʻi (Shaloha)
  • William Hardy Hill

Categories

  • Missionaries / Churches / Religious Buildings
  • Hawaiian Traditions
  • Military
  • Place Names
  • Prominent People
  • Schools
  • Sailing, Shipping & Shipwrecks
  • Economy
  • Voyage of the Thaddeus
  • Mayflower Summaries
  • American Revolution
  • General
  • Ali'i / Chiefs / Governance
  • Buildings

Tags

Albatross Al Capone Ane Keohokalole Archibald Campbell Bernice Pauahi Bishop Charles Reed Bishop Downtown Honolulu Eruption Founder's Day George Patton Great Wall of Kuakini Green Sea Turtle Hawaii Hawaii Island Hermes Hilo Holoikauaua Honolulu Isaac Davis James Robinson Kamae Kamaeokalani Kameeiamoku Kamehameha Schools Lalani Village Lava Flow Lelia Byrd Liberty Ship Liliuokalani Mao Math Mauna Loa Midway Monk Seal Northwestern Hawaiian Islands Oahu Papahanaumokuakea Marine National Monument Pearl Pualani Mossman Quartette Thomas Jaggar Volcano Waikiki Wake Wisdom

Hoʻokuleana LLC

Hoʻokuleana LLC is a Planning and Consulting firm assisting property owners with Land Use Planning efforts, including Environmental Review, Entitlement Process, Permitting, Community Outreach, etc. We are uniquely positioned to assist you in a variety of needs.

Info@Hookuleana.com

Copyright © 2012-2024 Peter T Young, Hoʻokuleana LLC

 

Loading Comments...