Images of Old Hawaiʻi

  • Home
  • About
  • Categories
    • Ali’i / Chiefs / Governance
    • American Protestant Mission
    • Buildings
    • Collections
    • Economy
    • Missionaries / Churches / Religious Buildings
    • General
    • Hawaiian Traditions
    • Other Summaries
    • Mayflower Summaries
    • Mayflower Full Summaries
    • Military
    • Place Names
    • Prominent People
    • Schools
    • Sailing, Shipping & Shipwrecks
    • Voyage of the Thaddeus
  • Collections
  • Contact
  • Follow

January 20, 2019 by Peter T Young Leave a Comment

Chinatown Evacuations to Kawaiaha‘o Church

“Chinatown is no more. …”

“It was intended by the Board of Health that that portion of Block 15, between Kaumakapili Church and Nu‘uanu street and mauka from Beretania, should be given to the flames, as has been done with several other plague spots.”

“The Fire Department proceeded as usual to carry out the instructions of the Board. Chief Hunt, with the entire Fire Department forces, and four engines, got to work at about 9 o’clock yesterday morning (January 20, 1900).”

“A fair northeast wind was blowing across the city at the time, and realizing the danger from a break away should the wind rise, one engine (No. 1) was placed at the Intersection of Maunakea and Beretania streets while the others obtained connection with the water mains along Beretania street.”

“It was intended that the fire should eat its way back against the wind toward Kukui street and with this object in view a two-story frame structure back of the church was selected as the best situated for the application of the torch.”

“All went well for about an hour, when the wind began to rise and changed about two points eastward. This combination carried the blazing embers upon the dry roofs of the closely packed buildings in the vicinity”.

“The high wind fanned the flames till they took leaps of fifty and sixty feet along the doomed buildings of Block 1, from which the occupants had hastily removed, carrying as many personal effects as could be collected, and in many cases returning three and four times for more.”

“The Fire Department, as soon as it was discovered that the flames were beyond control …” (Hawaiian Gazette, January 23, 1900)

“Four thousand three hundred and twenty-five men, women and children, Chinese, Japanese, Hawaiians and white were rendered homeless by the flames today.”

“Tonight they are the wards of a community which has risen to the humanity and generosity demanded by the emergency and with an energy seldom equaled has provided shelter and food and made the refugees as comfortable as it is possible under the circumstances.” (Hawaiian Star, January 20, 1900)

“Japanese and Chinamen are being marched by the hundreds to Kawaiaha‘o church yard, guarded all the way from Nu‘uanu street by a line of volunteer citizen guards. There they will remain until some accommodations can be prepared for them.”

“Included in this mass of Asiatics are a great number of women with their children and all that can be done for them is being done.”

“The citizens have the situation well in hand. Every man is out with some kind of a club and there is a set determination that there shall be no outbreak from Chinatown.” (Evening Bulletin, January 20, 1900)

“No church ever held a more extraordinary assemblage than that which gathered in Kawaiaha‘o when the tired inhabitants of Chinatown reached there after their march of four blocks between lines of Honolulu citizens armed with clubs.”

“The march was a very hard one for some of the people who were compelled to move, and the line was a most pitiful spectacle as it moved along King street.” (Hawaiian Star, January 20, 1900)

“‘Women first’ was the natural order, as soon as the business of getting people into the church was begun. In two hours the big-church was packed up stairs and down with Chinese women and children. They occupied all of every pew.”

“The big place of worship was so crowded that those who had seats could not even turn in their places. The gallery held a throng that filled nearly all the aisles and the reception rooms, as well as the auditorium, was the same.”

“Still women were coming and asking for places, and a thousand men were outside with no place to do anything but sit down and await developments. Inside the church the women and children sat and waited for what was coming.”

“Some of the mothers walked up and down the aisles trying to quiet infants that cried for food, while Board of Health men ran up and down doing all they could to help their charges.”

“It was a pitiful scene of suffering, as a climax to what the victims have suffered in the quarantined district ever since the beginning of the dread visitation of black plague. The Chinese Consul and the Japanese Consul were both in the building, watching the efforts that were being made to look after their countrymen.” (Hawaiian Star, January 20, 1900)

“Under the shadow of the clouds of smoke and fire the hordes of Chinatown stood in mute terror. Depressed by their long quarantine, when the literal baptism of fire came, it found them without spirit.”

“Beyond the confines of the district, particularly along the main thoroughfares of King and Beretania, they beheld not only the guardsmen with bayonetted guns, but a mass of people which must have overawed them by its very numbers.”

“Hundreds of these citizens had voluntarily offered their services to hold the Chinese and Japanese of the plague-infected district in check, should the advancing fire cause a riot before the unfortunate could be brought out in an orderly manner.”

“There was very little time for the quarantined people to gather their personal belongings. As the first of them came along King street the novelty of their appearance attracted great attention.”

“Stout little (Japanese) carried sewing-machines on their shoulders, and beside them brown infants bobbed up and down on the backs of mothers. Bundles of every conceivable description were carried, some large, some small, but everybody able to lug a parcel had his or her hands employed.”

“Veritable hordes of Asia, they marched along, casting frequent glances back at the red tongues licking up their homes. But there was no wailing – no loud complaint that might have made a bad situation worse.”

“Following the first batch of Chinese and Japanese – men, women and children, who were led out of the burning district down King street, came others from Beretania street down around Nu‘uanu street into King and hundreds of Hawaiians from toward the waterfront …”

“… all being led by guards into King street and along that thoroughfare down past the Executive building gates to the spacious grounds of Kawaiaha‘o Church, at the corner of King and Punchbowl streets.”

“In through the wide gates they passed, the women and children being allowed to take possession of the big stone church building, while the men swarmed over the grounds. Guards were immediately placed along the stone wall surrounding the premises, and crowds of curious people filled up the adjoining streets.”

“The church and the adjacent streets presented a scene of great animation from about 1:30 o’clock in the afternoon, when the quarantined Asiatics first began to arrive there, until a late hour last night.”

“At 5 o’clock in the afternoon the guardsmen and volunteers who patrolled the outer edge of the church premises were relieved by Batteries R and K of the Sixth Artillery, USA …”

“… who, in khaki uniforms and with rifles, took up the work of keeping the Chinese and Japanese within the church yard. The soldiers cleared the sidewalks of spectators and loungers and went at their task of patrolling like veterans.”

“Some of the most prominent men in the city volunteered to assist in looking after the unfortunates, and getting them settled.”

“The Chinese Consul deserves great praise for his efforts, which went far toward bringing order out of chaos. Toward evening it was ascertained that 1,780 Chinese, 1,025 Japanese and about 1,000 Hawaiians were within the walls of Kawaiahao Church yard.”

“These figures did not include the Japanese and Chinese women and children in the church building, estimated to number fully half a thousand.”

“The hospitality and liberality of the people of Honolulu was never before so much in evidence. Soon after it was learned that the thousands of homeless Chinese and Japanese were at the Kawaiaha‘o Church, transfer wagons, trucks and carriages began to arrive there in great number, with supplies of provisions.”

“Tons of cooked rice and other victuals were received through the gates, Mr. George Carter and a number of other gentlemen directing the work or receiving and distributing the provisions.”

“A large awning belonging to the church was also brought into use. Inside the church building the women and children were well provided with mattresses and blankets. No army brigade was ever so comfortably sheltered and fed, in so short a time, as these thousands of Chinese and Japanese were looked after last night.” (Hawaiian Gazette, January 23, 1900)

“In 1886 Honolulu was visited by a fire almost as disastrous as the Chinatown plague fire of last January. The ancient fire occurred in that section of the town now known as the burnt district, and it served to clear out blocks of miserable hovels and to clean up the most filthy section of the city.”

“Prior to the visitation the streets in Chinatown were only 36 feet wide. The houses were of a miserable character, mere shacks, and more suited for stables than the abode of human beings. Honolulu’s greatest cesspool had been cleared out and great chances for improvement were admitted to have been given the city.”

“The men in power at the time were not long in seizing the opportunity. Streets were widened to 50 feet and the majority of the houses were built of brick.” (Honolulu Republican, December 22, 1900)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2019 Hoʻokuleana LLC

Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(02),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(02),_photograph_by_Brother_Bertram
kawaiahao_church-1900
kawaiahao_church-1900
Honolulu_Chinatown_Fire_of_1900_(49),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(06),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(06),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(09),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(09),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(11),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(11),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(14),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(14),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(15),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(15),_photograph_by_Brother_Bertram

Filed Under: General, Buildings, Missionaries / Churches / Religious Buildings, Economy Tagged With: Hawaii, Honolulu, Kawaiahao Church, Chinatown, Fire, 1900

January 19, 2019 by Peter T Young 2 Comments

Are You Sure?

I wasn’t sure I would publicly ever tell this story, but it seems like the right time and place, now.

While at DLNR, when we were contemplating State rules for the Northwestern Hawaiian Islands (NWHI,) several proposals were being considered; multiple maps illustrated the various alternatives.

Of particular interest and one of the significant issues at hand, was whether we would continue to permit bottom fishing, or not. At the time, a handful of bottom fishers had permits.

In addressing the potential impact of eliminating NWHI bottom fishing, I had a concern about the impact to the price of fresh bottom fish that local consumers would face, if we would eliminate that source.

I had requested that a study be done to evaluate the impact. PEW Foundation funded the study that folks at UH prepared concerning the price impact. That study concluded that prices increases were expected to be insignificant.

Never-the-less, various alternatives and mapping of such were part of the final evaluation.

We had regular meetings with individuals, organizations and federal agencies about the rules – whether fishing should be allowed, or not; if allowed, should we limit that to certain areas, etc.

For the longest time, we would go back to a certain map that was labeled “Peter’s” map. (I think it was really ‘Alternative 3’.)

That map, and the internal draft rule package associated with it, allowed for continued fishing in designated areas.

DLNR staff prepared a set of draft rules to take before the Board of Land and Natural Resources as the State’s proposed rules – it called for continuation of existing bottom fishing in the NWHI; the map noted open and closed areas for fishing.

These were being prepared to present them to the Land Board.

For weeks, each night, I would take the rule package home and review the rules and maps. I would occasionally make tweaks in the rules, but the basic premise (of continued fishing) remained.

Literally, in the morning of the decision to set the date for presentation and decision by the Land Board, I came to work (having re-reviewed the package the night before) and received a call from Athline Clark, who was DLNR’s lead for the NWHI.

We discussed the draft rules and I said, “Let’s go with it.”

Then, she simply asked, “Are you sure?”

At that moment, the last three weeks flashed through my mind and I remembered how uncomfortable I had been feeling about what we were proposing – and the lack of sleep that I had during this time.

I then went with my gut feeling of what I felt was right and said, “No, let’s shut it down.”

We immediately created the Refuge rules whose intent is “To establish a marine refuge in the Northwestern Hawaiian Islands for the long-term conservation and protection of the unique coral reef ecosystems and the related marine resources and species, to ensure their conservation and natural character for present and future generations.”

Fishing is prohibited.

This started a process where several others followed with similar protective measures.

The BLNR unanimously adopted the State’s Refuge rules, they were later signed by Governor Lingle; President Bush declared it a Marine National Monument (President Obama later expanded its size)’ UNESCO designated it a World Heritage Site and … I guess, the rest is history.

To me, this action reflects the responsibility we share to provide future generations a chance to see what it looks like in a place in the world where you don’t take something.

One of the issues about the rules, and in protecting the place, relates to access. Due to the sensitivity of the area, permits are limited – so, rather than taking the people to the place, there are tools now in place to bring the place to the people.

Here’s a link to Google ‘Street View’ for some of the islands and atolls:

https://www.papahanaumokuakea.gov/education/virtual_visits.html

Here’s a link to the Monument website:

http://www.papahanaumokuakea.gov

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2019 Hoʻokuleana LLC

pmnm-map
Clouds of reef fish and corals, French frigate shoals, NWHI
Clouds of reef fish and corals, French frigate shoals, NWHI
fish-NOAA
fish-NOAA
green_turtles_midway-NOAA
green_turtles_midway-NOAA
midway_eastern_island_02_noaa_gleason
midway_eastern_island_02_noaa_gleason
monkseal-ulua-NOAA
monkseal-ulua-NOAA
sharks-NOAA
sharks-NOAA
Tern_Island
Tern_Island
Wisdom_and_chick
Ulua-NOAA
Ulua-NOAA
Jean-Michel Cousteau - PTY
Jean-Michel Cousteau – PTY
Papahanaumokuakea-Marine-National-Monument-Map
Papahanaumokuakea-Marine-National-Monument-Map
Papahanaumokuakea_World_Heritage_Site
Papahanaumokuakea_World_Heritage_Site
Papahanaumokuakea-World_Heritage_Site
Papahanaumokuakea-World_Heritage_Site

Filed Under: General, Place Names, Economy Tagged With: Hawaii, Papahanaumokuakea Marine National Monument, Northwest Hawaiian Islands

January 18, 2019 by Peter T Young Leave a Comment

Honolulu in 1846

“The so-called city of Honolulu of to-day is in every particular a very different place from the village of that name, when I arrived here on the 8th of March, 1846, after a voyage of 116 days around Cape Horn from Boston, in the clipper-schooner Kamehameha III., Captain Fisher A. Newell.”

“There were over one hundred whale ships in the harbor, closely packed, three and four side by side, coopering oil, discharging into homeward bound whalers or merchant vessels, and preparing for the summer’s cruise in the northern seas.”

“The whaling business was much more generally successful in those days than it ever has been since. Seventeen hundred barrels was an ordinary season’s catch, while frequently twenty-five hundred and as high as three thousand barrels was reported.”

“The port, as may be supposed, presented a busy scene. Each of these 100 and more ships had on an average thirty persons attached to it as seamen and officers, amounting in the aggregate to some 3,000 persons …”

“… about one half of whom were always on shore “on liberty,” and they gave the town quite a lively appearance. The grog-shops were particularly lively, and the police-court presented an animated spectacle every morning.”

“The streets of the town – or village, as the foreign residents appropriately termed it – were dusty or muddy thoroughfares, according to the weather, with no pretense to sidewalks. Indeed, there were no necessity for the latter, for there were no horse teams and hardly a carriage to be seen.”

“When ladies – and sometimes gentlemen – went out to an evening party or to church on Sunday, they were conveyed in a sort of handcart with four wheels, drawn by one kanaka and pushed from behind by another.”

“To a new-comer, the sight was grotesque and a forcible reminder of the partially civilized state of the country, to see a well-dressed white lady thus pulled and propelled along the street by two bareheaded and barefooted natives, whose only clothing consisted of a malo and a very short denim frock.”

“Goods were transported from the wharves to stores on heavy trucks, drawn by a dozen natives, sweating and tugging through the yielding soil and sand of the streets. Horses were plentiful and cheap, and most foreign residents kept one or more for riding.”

“Then most of the houses were of thatch, even down to the business part of the village, with here and there a stone, or more frequently an adobe structure, but generally with a thatched roof, for shingles brought around Cape Horn were costly, and Oregon lumber was as yet unknown.”

“It cannot be denied that the thatched house, when sufficiently high between joints, was a much more comfortable lodging in this climate than our modern clapboard and shingled houses.”

“The largest foreign-built structure at this date, – with the exception of the King’s palace – was the Bethel church, where the Rev. Dr. Damon officiated, having succeeded the Rev. Mr. Deill in 1843.”

“With the large number of seamen visiting the port at that time we may be assured that “Father Damon” – as he was generally but quite respectfully entitled – had no idle time on his hands, but was often to be seen visiting from ship to ship. The Sailor’s Home was not built until some years after this.”

“What is now Nu‘uanu Avenue, was then little else than a bridle-path through the taro patches up the valley and leading to the Pali.”

“There were no pretty cottages such as now line both sides of that fine thoroughfare, but only here and there a hut of thatch, squatting on the edge of a patch of taro or sweet potatoes.”

“Ornamental trees had not been introduced, and the only ones to be seen in the village and suburbs were an occasional kukui or the unsightly hau.”

“There were no water-works, the supplies for domestic use and for shipping being obtained from wells, of which there was one in almost every house-lot.”

“In some of these wells – particularly those near the harbor – the water rose and fell with the ocean tides. It was more or less brackish, and what housewives denominate as peculiarly ‘hard.’”

“Gentlemen’s linen was not so immaculately white in those days as now. There was no Fire Department, and fortunately no fires of any consequence, until when a Department was organized some years after.”

“Among the prominent natives of that time, I remember, beside the noble King Kamehameha III, and his Queen Kalama, A. Paki and Konia his wife, Keliiahonui, John Young, M. Kekuanaoa, Kanaina, Leleiohoku, Kapeau, Kaiminaauao, Kaliokalani, J. Piikoi, B. Namakaeha, Hooliliamanu, L. Haalelea, Kekauonohi, and many others, all now dead.”

“The Commerce of Honolulu, as gathered from official sources, was in those days rather insignificant when compared with the record of to-day.”

“The gross value of imports at the Custom House, for the year ending Dec. 31, 1846, was $598,382.24; the exports of domestic produce for the same period, (more than half of which represented supplies to whalers) amounted to $763,950.74. The custom receipts for that year were $36,506.64.”

“Sugar figures in the exports to the amount of 300,000 lbs., and molasses, 16,000 gallons. Among the imports the whalers brought goods free of duty to the value of $11,142.68, and the American Mission to the value of $5,896.15, also duty free.”

“Lahaina, which was a favorite port of call and roadstead anchorage for whalers, returned in 1846 for harbor dues, duties, etc., the sum of $4,874.62.”

“The American Missionaries, then and for many years subsequently under the direction and supported by the ABCFM. of Boston, held their general meeting in Honolulu in June, 1846.”

“As I had read a great deal in boyhood about the Sandwich Islands Mission, I naturally was curious to see these men who had devoted their lives to the work of Christianizing the heathen people.”

“And so I was gratified by a sight and in some instances with a personal acquaintance with those I herewith name, some of whom have gone to rest, while some yet remain”. (Sheldon, 1881)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2019 Hoʻokuleana LLC

Downtown and Vicinity-Street_Names-Map-1843
Downtown and Vicinity-Street_Names-Map-1843

Filed Under: General, Economy Tagged With: Hawaii, Honolulu, Oahu, Timeline, 1846

January 17, 2019 by Peter T Young Leave a Comment

Kauai Auwai

“Kiki-a-‘ola (Menehune Ditch) represents a prehistoric irrigation feature used to transport water to the taro fields on the western side of Waimea River in lower Waimea Valley.” (NPS)

On March 9, 1792, Captain Vancouver landed on Kauai … “By the time we had anchored, several of the natives visited us in the same submissive and orderly manner as at Woahoo, and appeared better provided.”

“Towards noon, the Chatham arrived; but the wind shifting about prevented her coming to anchor until sunset, when he moored a little to the westward of the station we had taken. Our boats, guard, &c. being in readiness, about one o’clock we proceeded to the shore.”

“Mr. Menzies accompanied me in the yawl, and Mr. Puget followed with the cutter and launch. The surf was not so high as to prevent our landing with ease and safety; and we were received by the few natives present, with nearly the same sort of distant civility which we experienced at Woahoo.”

“A man, named Rehooa, immediately undertook to preserve good order, and understanding we purposed to remain some days, caused two excellent houses to be tabooed for our service; one for the officers, the other for the working people, and for the guard, consisting of a serjeant and six marines.”

“Stakes were driven into the ground from the river to the houses, and thence across the beach, giving us an allotment of as much space as we could possibly have occasion for; within which few encroachments were attempted.”

“This business was executed by two men, whose authority the people present seemed to acknowledge and respect, although they did not appear to us to be chiefs of any particular consequence.”

“I made them some very acceptable presents; and a trade for provisions and fuel was soon established. Certain of the natives, who had permission to come within our lines, were employed in filling and rolling our water-casks to and from the boats; for which service they seemed highly gratified by the reward of a few beads or small nails.”

“Having no reason to be apprehensive of any interruption to the harmony and good understanding that seemed to exist, and the afternoon being invitingly pleasant …”

“… with Mr. Menzies, our new ship-mate Jack, and Rekooa, I proceeded along the river-side, and found the low country which stretches from the foot of the mountains towards the sea, occupied principally with the taro plant, cultivated much in the same manner as at Woahoo; interspersed with a few sugar canes of luxuriant growth, and some sweet potatoes.”

“The latter are planted on dry ground, the former on the borders and partitions of the taro grounds, which here, as well as at Woahoo, would be infinitely more commodious were they a little broader, being at present scarcely of sufficient width to walk upon. This inconvenience may possibly arise from a principle of economy, and the scarcity of naturally good land.”

“The sides of the hills extending from these plantations to the commencement of the forest, a space comprehending at least one half of the inland, appeared to produce nothing but a coarse spiry grass from an argillaceous foil …”

“… which had the appearance of having undergone the action of fire, and much resembled that called the red dirt in Jamaica, and there considered little better than a caput mortuum.”

“Most of the cultivated lands being considerably above the level of the river, made it very difficult to account for their being so uniformly well watered. The sides of the hills afforded no running streams …”

“… and admitting there had been a collection of water on their tops, they were all so extremely perforated, that there was little chance of water finding any passage to the taro plantations.”

“These perforations, which were numerous, were visible at the termination of the mountains, in perpendicular cliffs abruptly descending to the cultivated land; and had the appearance of being the effect of volcanic eruptions, though I should suppose of very ancient date.”

“As we proceeded, our attention w and at once put an end to all conjecture on the means to which the natives resorted for the watering of their plantations.”

“A lofty perpendicular cliff now presented itself, which, by rising immediately from the river, would have effectually stopped our further progress into the country …”

“… had it not been for an exceedingly well constructed wall of stones and clay about twenty-four feet high, raised from the bottom by the side of the cliff, which not only served as a pass into the country …”

“… but also as an aqueduct, to convey the water brought thither by great labour from a considerable distance; the place where the river descends from the mountains affording the planters an abundant stream, for the purpose to which it is so advantageously applied.”

“This wall, which did no less credit to the mind of the projector than to the skill of the builder, terminated the extent of our walk; from whence we returned through the plantations, whose highly-improved state impressed us with a very favorable opinion of the industry and ingenuity of the inhabitants.” (Vancouver, March 1792)

“The water (of the Waimea River) was used to irrigate cultivated lands located considerably above the level of the river. Because of this fact, there are several engineering factors that make this irrigation channel significant.”

“First is the problem if carrying the water at a high level above the water level of the river. The base of the causeway was then placed in the river by necessity which meant it was in constant threat of being eroded or washed away during period of flooding.”

“Another engineering factor was that the ditch had to transport water around the corner of a jutting cliff at river’s edge. The construction of the causeway is unique in the use of dressed and jointed stones.”

“Kiki-a-‘ola is the only example of jointed stone work and offers a unique example of this type of causeway construction.”

“Additionally, there are three types of joints represented, including double joint, square joint, and notched joint. The prehistoric appearance of the ditch wall would have been impressive with a 24-foot high faced wall of dress and jointed stones.”

“Today, the scale of the causeway is only suggested in the exposed upper two to three courses of stonework. The construction of the roadway in 1920 probably buried much of the structure and, therefore, the site still has a high research potential for defining the Hawaiian engineering technology and construction details.” (NPS)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2019 Hoʻokuleana LLC

Kauai-Waimea-Menehune-ditch-interlocking_rock
Kauai-Waimea-Menehune-ditch-interlocking_rock
Menehune_ditch-cut_rock (NPS)
Menehune_ditch-cut_rock (NPS)
Menehune_ditch-cut_rock-(NPS)
Menehune_ditch-cut_rock-(NPS)
Menehune-ditch-tunnel
Menehune-ditch-tunnel
Menehune_ditch
Menehune_ditch
Menehune_ditch_plaque
Menehune_ditch_plaque
Menehune Ditch Marker
Menehune Ditch Marker

Filed Under: Hawaiian Traditions Tagged With: Kauai, Menehune, Menehune Ditch, Kikiaola, Hawaii

January 16, 2019 by Peter T Young 1 Comment

Literacy was Sought by the People

“One young man asked (a missionary) for a book yesterday, and (he) inquired of him who his teacher was. He replied, ‘My desire to learn, my ear, to hear, my eye, to see, my hands, to handle, for, from the sole of my foot to the crown of my head I love the palapala.’” (KSBE)

“Not long after the passing of Kamehameha I in 1819, the first Christian missionaries arrived at (Kawaihae), Hawaiʻi on March 30, 1820. (They finally anchored at Kailua-Kona on April 4, 1820.) Their arrival here became the topic of much discussion as Liholiho, known as Kamehameha II, deliberated with his aliʻi council for 13 days on a plan allowing the missionaries to stay.

“Interestingly, the missionaries promised a printing press and to teach palapala, or reading and writing. Because Liholiho had learned the alphabet prior to the missionaries’ arrival, he had a notion of the value of a printing press and literacy for his people.”

“A key point in Liholiho’s plan required the missionaries to first teach the aliʻi to read and write. The missionaries agreed to the King’s terms and instruction began soon after.” (KSBE)

The arrival of the first company of American missionaries in Hawai¬ʻi in 1820 marked the beginning of Hawaiʻi’s phenomenal rise to literacy. The chiefs became proponents for education and edicts were enacted by the King and the council of chiefs to stimulate the people to reading and writing.

“That the sudden introduction of the Hawaiian nation in its unconverted state, to general English or French literature, would have been safe and salutary, is extremely problematical.”

“To us it has been a matter of pleasing wonder that the rulers and the people were so early and generally led to seek instruction through books furnished them by our hands, not one of which was designed to encourage image worship, to countenance iniquity, or to be at variance with the strictest rules of morality. It was of the Lord’s mercy.”

“With the elements of reading and writing we were accustomed, from the beginning, to connect the elements of morals and religion, and have been happy to find them mutual aids”. (Hiram Bingham)

“The initiation of the rulers and others into the arts of reading and writing, under our own guidance, brought to their minds forcibly, and sometimes by surprise, moral lessons as to their duty and destiny which were of immeasurable importance.”

“The English New Testament was almost our first school book, and happy should we have been, could the Hawaiian Bible have been the next.” (Hiram Bingham)

“In connexion with this general mode of instruction, we could, and did teach English to a few, and have continued to do so. We early used both English and Hawaiian together.”

“For a time after our arrival, in our common intercourse, In our schools, and in our preaching, we were obliged to employ interpreters, though none except Hopu and Honolii were found to be very trustworthy, in communicating the uncompromising claims and the spirit-searching truths of revealed religion.” (Hiram Bingham)

As the missionaries learned Hawaiian, they taught their lessons in Hawaiian, rather than English. In part, the mission did not want to create a separate caste and portion of the community as English-speaking Hawaiians. In later years, the instruction, ultimately, was in English.

“By August 30, 1825, only three years after the first printing of the pīʻāpā, 16,000 copies of spelling books, 4,000 copies of a small scripture tract, and 4,000 copies of a catechism had been printed and distributed.”

“On October 8, 1829, it was reported that 120,000 spelling books were printed in Hawaiʻi. These figures suggest that perhaps 90 percent of the Hawaiian population were in possession of a pīʻāpā book!”

“This literacy initiative was continually supported by the aliʻi. Under Liholiho, ships carrying teachers were not charged harbor fees. During a missionary paper shortage, the government stepped in to cover the difference, buying enough paper to print roughly 13,500 books.”

“In fact, while Liholiho was on his ill–fated trip to England, Kaʻahumanu, the kuhina nui (regent), and Kalanimōku reiterated their support by proclaiming that upon the completion of schools, ‘all the people shall learn the palapala.’”

“During this period, there were approximately 182,000 Hawaiians living throughout 1,103 districts in the archipelago. Extraordinarily, by 1831, the kingdom government financed all infrastructure costs for the 1,103 school houses and furnished them with teachers. Our kūpuna sunk their teeth into reading and writing like a tiger sharks and would not let go.” (KSBE)

“This legendary rise in literacy climbed from a near-zero literacy rate in 1820, to between 91 to 95 percent by 1834. That’s only twelve years from the time the first book was printed!” (KSBE)

It was through the cooperation and collaboration between the Ali‘i, people and missionaries that this was able to be accomplished.

Manu Ka‘iama then noted:

“I think I hear what you are saying, and it is an important point to make and to remember is that their mission was very different, that first generation of missionaries. Their mission or their reason to be here, and the assistance that they provided the ali‘i goes without saying. I guess these letters probably pretty much show that.”

“You can see the relationship and you can see how they worked together and that they learned from each other. And, I would assume that is so and I think we are hard on the missionaries because of maybe the next generation of missionaries …”

“We do, many times, kind of just brush over that earlier history, and we shouldn’t make that mistake, because the fact that these letters show a relationship that you think is honorable….” (Manu Ka‘iama)

Jon Yasuda then added,

“I think literacy was … almost like the new technology of the time. And, that was something that was new. … When the missionaries came, there was already contact with the Western world for many years…. But this was the first time that literacy really began to take hold.”

“The missionaries, when they came, they may have been the first group who came with a [united] purpose. They came together as a group and their purpose was to spread the Gospel the teachings of the Bible.”

“But the missionaries who came, came with a united purpose … and literacy was a big part of that. Literacy was important to them because literacy was what was going to get the Hawaiians to understand the word of the Bible …

“… and the written word became very attractive to the people, and there was a great desire to learn the written word. … Hawai‘i became the most literate nation at one time.”

Shifting Paradigm Noted by Kaliko Martin

“The Ali‘i Letters project “changed my perspective on the anti-missionary, anti-Anglo-Saxon rhetorical tradition that scholarship has been produced, contemporary scholarship, and it is not to discredit that scholarship, but just to change a paradigm, to shift the paradigm, and it shifted mine.” (Kaliko Martin, Research Assistant, Awaiaulu)

Puakea Nogelmeier had a similar conclusion. In remarks at a Hawaiian Mission Houses function he noted,

“The missionary effort is more successful in Hawai‘i than probably anywhere in the world, in the impact that it has on the character and the form of a nation. And so, that history is incredible; but history gets so blurry …”

“The missionary success cover decades and decades becomes sort of this huge force where people feel like the missionaries got off the boat barking orders … where they just kind of came in and took over. They got off the boat and said ‘stop dancing,’ ‘put on clothes,’ don’t sleep around.’”

“And it’s so not the case ….”

“The missionaries arrived here, and they’re a really remarkable bunch of people. They are scholars, they have got a dignity that goes with religious enterprise that the Hawaiians recognized immediately. …”

“The Hawaiians had been playing with the rest of the world for forty-years by the time the missionaries came here. The missionaries are not the first to the buffet and most people had messed up the food already.”

“(T)hey end up staying and the impact is immediate. They are the first outside group that doesn’t want to take advantage of you, one way or the other, get ahold of their goods, their food, or your daughter. … But, they couldn’t get literacy. It was intangible, they wanted to learn to read and write”. (Puakea Nogelmeier)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2019 Hoʻokuleana LLC

Pi-a-pa-01
Pi-a-pa-01

Filed Under: Missionaries / Churches / Religious Buildings, Ali'i / Chiefs / Governance Tagged With: Hawaii, Missionaries, Education, Literacy, Pi-a-pa, American Protestant Missionaries, Palapala

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 313
  • 314
  • 315
  • 316
  • 317
  • …
  • 562
  • Next Page »

Images of Old Hawaiʻi

People, places, and events in Hawaiʻi’s past come alive through text and media in “Images of Old Hawaiʻi.” These posts are informal historic summaries presented for personal, non-commercial, and educational purposes.

Info@Hookuleana.com

Connect with Us

  • Email
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Recent Posts

  • Public Access on Beaches and Shorelines
  • Kuahewa
  • Adventures of a University Lecturer
  • 250 Years Ago … Continental Navy
  • Wī
  • Anthony Lee Ahlo
  • Women Warriors

Categories

  • General
  • Ali'i / Chiefs / Governance
  • Buildings
  • Missionaries / Churches / Religious Buildings
  • Hawaiian Traditions
  • Military
  • Place Names
  • Prominent People
  • Schools
  • Sailing, Shipping & Shipwrecks
  • Economy
  • Voyage of the Thaddeus
  • Mayflower Summaries
  • American Revolution

Tags

Albatross Al Capone Ane Keohokalole Archibald Campbell Bernice Pauahi Bishop Charles Reed Bishop Downtown Honolulu Eruption Founder's Day George Patton Great Wall of Kuakini Green Sea Turtle Hawaii Hawaii Island Hermes Hilo Holoikauaua Honolulu Isaac Davis James Robinson Kamae Kamaeokalani Kamanawa Kameeiamoku Kamehameha Schools Lalani Village Lava Flow Lelia Byrd Liliuokalani Mao Math Mauna Loa Midway Monk Seal Northwestern Hawaiian Islands Oahu Papahanaumokuakea Marine National Monument Pearl Pualani Mossman Queen Liliuokalani Thomas Jaggar Volcano Waikiki Wake Wisdom

Hoʻokuleana LLC

Hoʻokuleana LLC is a Planning and Consulting firm assisting property owners with Land Use Planning efforts, including Environmental Review, Entitlement Process, Permitting, Community Outreach, etc. We are uniquely positioned to assist you in a variety of needs.

Info@Hookuleana.com

Copyright © 2012-2024 Peter T Young, Hoʻokuleana LLC

 

Loading Comments...