Images of Old Hawaiʻi

  • Home
  • About
  • Categories
    • Ali’i / Chiefs / Governance
    • American Protestant Mission
    • Buildings
    • Collections
    • Economy
    • Missionaries / Churches / Religious Buildings
    • General
    • Hawaiian Traditions
    • Other Summaries
    • Mayflower Summaries
    • Mayflower Full Summaries
    • Military
    • Place Names
    • Prominent People
    • Schools
    • Sailing, Shipping & Shipwrecks
    • Voyage of the Thaddeus
  • Collections
  • Contact
  • Follow

May 6, 2018 by Peter T Young 1 Comment

A Missionary Son’s View of Hawaiian Poetry

“To come near to the life of a people, to touch the ebb and flow of its human tides, we must consider the intangible utterances in which that people voiced its thoughts, its emotions, its aspirations.”

“Definitions of poetry have often suffered from being too narrow, from being based too much on the form and too little on the spirit. To attempt the impossible, we may define poetry as that species of emotional composition which finds expression in rhythmical form and in language warmed arid lighted by the imagination.”

“The study of Hawaiian poetry is surrounded with much difficulty, even when pursued by one who has an extensive knowledge of the Hawaiian language. Even under the lead of a competent guide, the task of digging out the meaning of an old Hawaiian mele is no light undertaking.”

“In the first place, to catch this literary guide, this kaka-olelo, and then to yoke him in to the required task, is an effort that requires all the wisdom and diplomacy at one’s command. Such people in these days are both scarce and unwilling.”

“The causes which make it difficult for us to understand the poetry of the Hawaiians are to be found both in the genius of the Polynesian language and in the stage of intellectual development at which the Polynesian had arrived.”

“The study of a language cannot be separated from the study of the mind and genius of the people for whom it is the organ of expression.”

“The phonic elements of the Hawaiian language are few in number and elementary in character; yet they show the marks of
great age, and the attenuation of long use. It is as if one should find the toys and playthings of children, with but slight modifications, doing duty in the hands of mature men as the instruments for accomplishing the serious tasks of life.”

“In the Hawaiian language every syllable ends in a vowel, and no two consonants are uttered without the interposition of a vowel sound. A slight calculation based on these data shows us that the Hawaiian speech does not contain more than seventy-six syllables.”

“To take another step, if we classify words, and more properly nouns, according to the three different stages of evolution through which they pass …”

“… first as the reflex expression of emotions, second as images, mental pictures, and third as the mere signs of ideas, we shall find that few nouns of the Hawaiian language have gone beyond the second stage, i. e., the word calls up a living picture in the mind.”

“The results that flowed from this condition were many and far-reaching, affecting not only the poetry, but the prose speech of daily life; so that it is often hard to draw the line and say where prose ends and poetry begins. From this, it follows, as might be expected, that Hawaiian poetry is highly figurative.”

“The very fact of its poverty in abstract terms compels a resort to the language of the senses, with the result that the stronger figures of speech, metaphor, hyperbole, and personification, are the ones most often used. It is not abstract beauty that is sung, but the thing beautiful.”

“We find a language full of pictures, a graphic speech, in which things visible and ponderable are brought directly before us for sight and touch. Does a lover wish to celebrate the charms of his mistress, he goes straight to nature and ascribes to the dear one of his heart all the perfections he finds in wildwood, lake and mountain …”

“… hers the blush of morning, the warmth of noonday, the perfume of sweet vine and flower, the gentle voice of the breeze; or rather the very things themselves are hyperbolized as the parts of her being.”

“Hawaiian poetry … is a dialect marked by laconic directness and wonderful power. In this old poetry we see the language in its naked strength”.

“The childlike character of the language has another influence on the poetry; it gives to its utterances a double meaning. This is a feature that causes no little embarrassment, by making it doubtful whether the primary and obvious meaning is the one intended, or some deeper hidden casket of thought is hinted at.”

“One strong and admirable feature of Hawaiian poetry is its direct attack. The poet wastes no time in beating about the bush, but strikes at once into the heart of his subject.”

“The mele, which is the generic designation of all varieties of Hawaiian poetry, was primarily lyric, intended for cantillation, often with instrumental accompaniment to punctuate the time.”

“This fact alone would make it probable that all Hawaiian poetry was constructed on rhythmical principles. It is not always easy to recognize the rhythm of Hawaiian poetry by the mere study of its written form.”

“When recited, that is, cantillated, the mele throbs with a tremulous rhythm of its own, but when reduced to writing, the same words unskilfully uttered seem to have lost the spirit of song, and to have staled like champagne poured over night.”

“On hearing the kumu-hula, the hula-master, cantillate a mele, it becomes evident that by an indefinable tone or accent, by a manipulation of his voice, he constantly introduces unwritten elements, garlands the verbal framework of the composition with certain slurring tones, grace-notes, which serve to complete the rhythm.”

“It is as when the mason fills in with rubble and small stones the spaces that remain when the large blocks have been placed in position, or as when the decorator twines about the rough frame the wreaths and wildwood filagree that serve to complete the design and make the structure an artistic appeal to the emotions.”

“The genius of the Polynesian language, and especially its Hawaiian branch, is highly favorable to this end within its own range, for it has a most delicate feeling for accent and for sound values, especially for vowel-values.”

“Terminal rhyme was not a device employed in Hawaiian poetry, and for good reason. In a language like the Hawaiian, with its ever recurring syllable endings in a, e, i, o and u …”

“… it would have been a carrying of coals to Newcastle to have set forth such commonplace wares. But there were other tone-color devices of which they availed themselves.”

“A common device was to repeat a word or part of a word that had occurred in a previous verse – a carrying over, as it were, of the poetical leaven from one verse to another. The object seems to have been to produce a pleasant surprise by reintroducing a word with a change of meaning. The repeated word is sometimes doubled in form, thus enhancing the effect.”

“In some of the meles there is a marked tendency to break up the composition into short parts, distichs, triplets, quatrains, and the like, each part at times forming a whole by itself. The result is a disjointing of the meaning, a loosening of the logical relation of one part with another.”

“No doubt the manner of their composition, and the fact that the authorship of many of the poems was shared by several bards working in conjunction, had its influence in preventing unity of conception and breaking the flow of thought, thus giving to the composition rather the character of a mosaic or string of beads than of a form cast in one mould or forged at one heat.”

“There were many varieties of mele. … The pule, prayer, took generally the poetical form. The prayers of the primitive ones are to be understood only by viewing things from their standpoint.”

“Being altogether a religious people, and not yet having risen above the conception that the universe is ruled by many deities, it followed that religion was compartmented …”

“… so that it can almost be said there was a department for war, for the piping times of peace, for pestilence, for the health of the king, for drought, for the change from one season to another, for birth, for death, for land, for sea, for wind and storm, for earthquakes …”

“… for the canoe-maker, for the bird-catcher and for the hula. This last was a happy cult, in which there were no groaning victims, no human sacrifices, in which fear and the sense of impending doom gave way to joy and light-heartedness; yet shackled with the bonds of tabu, hedged in with the conventional constraints of tradition.

“It had in it the genuine spirit of worship and supplication; it was illumined with the flame of sacrifice and propitiation ; it kept alive the sense of dependence on a higher power. However little it may interest us in and of itself, it cannot fail to command the respect of every earnest and tolerant mind.”

“But of most of the songs it may be said that love, now decorous, now wanton, sometimes outspoken, often concealed from the object of affection, or hidden in a tangle of metaphor; jealousy and intrigue; idyllic peace and content; domestic felicity, or heart-ache …”

“… the mere joy of existence ; delight in the fresh beauty of the physical world – these form the main recurring themes of which the bards of Hawaii ever delighted to treat.”

“There is, of course, a sprinkling of that class of poets and poetasters who delight in ribald jests and buffoonery; but this class forms only a small, though by no means unimportant, part of the whole, and serves the useful function of reminding us that human nature rejoices in the same vagaries of fancy in all ages, and that ‘One touch of nature makes the whole world kin.’”

“The hula meant very much to the Hawaiian. It included in itself so large a part of what was to him the best of life’s dole; it was such a unique and significant attempt on his part to realize his dreams and aspirations …”

“… that one cannot wonder that it came to include in itself much of the best and choicest thought and uttered emotion of the Hawaiian people. It stood to them in place of lecture hall, theatre, opera, library.” (All here is from Nathaniel Bright Emerson.)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

Danse_des_femmes_dans_les_iles_Sandwich._Dess._et_lith._par_Choris._Lith._de_Langlume-1816
Danse_des_femmes_dans_les_iles_Sandwich._Dess._et_lith._par_Choris._Lith._de_Langlume-1816

Filed Under: Missionaries / Churches / Religious Buildings, Hawaiian Traditions Tagged With: Missionaries, Hawaiian Poetry, Nathaniel Bright Emerson, Hawaii

May 3, 2018 by Peter T Young 1 Comment

Humehume Goes Home

King Kaumuali‘i of Kauai decided to send his son Humehume (George Prince) to America, at least, in part, to receive a formal education. Kaumuali‘i provided Captain Rowan of the Hazard with, reportedly, about $7,000 to $8,000, an amount the king felt sufficient to cover the cost of his son’s passage and the expenses of his education.

George was about six years old when he boarded the Hazard that ultimately sailed into Providence, Rhode Island on June 30, 1805 after a year-and-a-half at sea. Over the next few years he made his way to Worcester, Massachusetts.

Humehume eventually enlisted in the US Navy and was wounded during the War of 1812. After the war ended, he was again thrown upon the world and without any means of obtaining a livelihood, or any one to care for him, ragged, dirty, and in want, he was again enlisted, and employed as a servant to the purser of the Navy Yard in Charlestown.

Humehume was “discovered” and taken under the wing of the American Board of Commissioners for Foreign Missions (ABCFM). He was sent, along with Henry Ōpūkaha’ia and other Hawaiian youths, to be educated at the Foreign Mission School at Cornwall, Connecticut. (Warne)

On October 23, 1819, the Pioneer Company of the American Protestant missionaries set sail on the Thaddeus for Hawai‘i – (two Ordained Preachers, Hiram & Sybil Bingham and Asa and Lucy Thurston; two Teachers, Samuel & Mercy Whitney and Samuel & Mary Ruggles; a Doctor, Thomas & Lucia Holman; a Printer, Elisha & Maria Loomis; and a Farmer, Daniel Chamberlain (and his family.)

With the missionaries were four Hawaiian students from the Foreign Mission School, Thomas Hopu, William Kanui, John Honoliʻi and Humehume (son of Kauaʻi’s King Kaumuali‘i.) They arrived in Kailua-Kona on April 4, 1820.

After the Thaddeus departed, George remained in Kailua-Kona and took Betty Davis, the half-Hawaiian daughter of Isaac Davis, as his wife, or his “rib” as he described her. In a short time they rejoined the missionary party in Honolulu. (Spoehr)

Then, Ruggles and Whitney took Humehume home to Kauai. The following are extracts from the Journal of Mr and Mrs. Ruggles related to the initial days there.

“May 2 (1820). To-day brother Whitney and myself have been called to leave our dear little number at Woahoo, to accompany George P. Tamoree (Humehume) to his native Isle, and to the bosom of his Father.”

“It was trying to us to part from our brethren and sisters, and especially from the dear companions of our bosom, not knowing when an opportunity will offer for us to return, as vessels rarely sail from Atooi (Kauai) to the Windward Isles.”

“But if duly has called us to the separation, we trust that a gracious God will, in his own time, return us again to the embraces of our friends, and permit us to rejoice together in his goodness. We have a fine breeze, which wo expect will take us to Atooi in 24 hours.”

“May 3. Made Atooi at day-light this morning. Like all the other islands, its first appearance was rude and mountainous; but, on approaching nearer, beautiful plains and fruitful vallies present themselves to view, looking almost like the cultivated fields of America, while large groves of cocoanuts and bananas wave their tops, as if to welcome us to their shores.”

“At 11 o’clock came to anchor at Wimai (Waimea) opposite the fort. A canoe came off to us, with several of the king’s men, one of whom could speak English. George had kept himself concealed in the cabin, until we told him that one of his father’s favourite men was on board, and we thought best that his arrival should be made known to him.”

“We then introduced him to the young prince ; he embraced him and kissed him, and then without saying a word, turned round and immediately went on deck, and into his canoe, telling his companions they must go on shore, for their young master had come. A salute of 21 guns was soon fired from the brig, and returned from the fort.”

“Brother Whitney, George, and myself, made preparations and went on shore; on account of the surf, we were obliged to land half a mile west of the king’s house. We were there met by a crowd of natives who would have obstructed our way entirely, had there not been men appointed to clear a passage for us, which they did by beating them off with clubs.”

“When we arrived at the house, Tamoree (Kaumuali‘i) and his Queen were reclining on a sofa; as soon as George entered the door, his father arose, clasped him in his arms, and pressed his nose to his son’s, after the manner of the country; both were unable to speak for some time. The scene was truly affecting, and I know not when I have wept more freely.”

“When they had become a little more, composed, Tamoree spoke, and said his heart was so joyful that he could not talk much till to-morrow; but discovering brother W. and myself, who had tilt then remained almost unnoticed, he inquired who we were. George then introduced us to him as his friends, who had come from America to accompany him home.”

“The old gentleman then embraced us in the same manner as he had done his son, frequently putting his nose to ours, and calling us his hicahe or friends.”

“A supper was soon provided for us, consisting of a couple of hogs, baked whole, after the American manner, several fowls and a dog, cooked after the style of the Island, together with potatoes, tarro, bananas, cocoanuts, and watermelons, brandy, gin, wines, &c.”

“The table was set in good style, and our supper was indeed excellent. A new house was assigned for brother W. and myself during our stay on the Island, a few rods from the king’s, and several men to attend upon us.”

“We shall now retire to rest, after looking up to God with thanks, giving for mercies already received, and humbly praying that a blessing may attend our visit to these heathen. Perhaps it will be the first christian prayer that was ever offered to God on this Island.

“May 4. This morning early, I went to the king’s house, and was met at the door by himself and the queen, who took me by each arm, led me in and seated me between them upon the sofa; and after having several times put their noses, to mine, the king inquired if it was true that I had lived with Hoomehoome (the real name of George) in America …”

“… and eat with him, and slept with him, saying his son had told him many things that he could not fully understand, and that I had been his friend a long time, and would stay here and instruct his people to read. “

“told him it was true, and that the good people of America who loved his son, and loved him and his people, had sent several men and women to instruct his people to read and work as they do in America.”

“When I told him this, he, with his wife, broke out in one voice, ‘miti, miti, nove loah aloha America;’ that is, ‘good, good, very great love for America;’ and then burst into tears. After a short time, he asked me how long I would be willing to stay and teach his island.”

“I told him I wished to spend my life here, and die here. He then embraced me again, and said, ‘kacke vo’u oe, mahkooah oe o-ou wihena o ou mahkooah oe,’ that is, ‘you my son, I you father, my wife you mother.’ I endeavoured to tell him something about God, but the subject was entirely new to him, and he could understand but little.”

“10th. This morning Tamoree sent for me — said his interpreter was going away to be gone several days, and he wished to say a few things to me before he went.”

“I want to know, says he, if you love Hoomehoome, if you love me, if you like to stay here and learn my people, I assured him that I loved his son and him and I wished to spend my life in doing them good, and not only I but Mr. Whitney, and all who came with us wished the same.”

“Hoomehoome tell me so, says he; he then shed tears freely and said, I love Hoomehoome; I love him very much more than my other children. I thought he was dead; I cry many times because I think he was dead.”

“Some Captains tell me he live in America, but I not believe; I say no, he dead, he no come back. But he live, he come again; my heart very glad. I want my son to help me; he speaks English, and can do my business.”

“But he is young; young men are sometimes wild they want advice. I want you stay here and help Hoomehoome, and when vessels come, you and Hoomehoome go on board and trade, so I make you chief.”

“I told him I wished not to be a chief, neither could I do any of his public business, but was willing to advise his son and assist him in every thing consistent with the object for which we came to his Island. He expressed some surprise when I told him I wished not to be a chief, but when I explained to him what we wished to do ; he appeared satisfied and pleased.”

“This afternoon the king sent to me and requested that I would come and read to him in his bible. I read the first chapter of Genesis and explained to him what I read as well as I could.”

“He listened with strict attention, frequently asking pertinent questions, and said I can’t understand it all; I want to know it ; you must learn my language fast, and then tell me all – No white man before, ever read to me and talk like you.” (Ruggles Journal)

Kapule, King Kaumuali‘i’s wife, dictated a letter to Mercy Ruggles’ mother – it was written down verbatim, and copied by herself in a plain legible manner.

“Dear Friend, Atooi, July 28, 1820”

“I am glad your daughter come here, I shall be her mother now, and she be my daughter. I be good to her; give her tappa; give her mat; give her plenty eat.”

“By and by your daughter speak Owhyhee; then she learn me how to read, and write, and sew; and talk of that Great Akooah, which the good people in America love.”

“I begin spell little: read come very hard, like stone. You very good, send your daughter great way to teach the heathen. I am very glad I can write you a short letter, and tell you that I be good to your daughter.”

“I send you my aloha, and tell you I am Your Friend, Charlotte Tapoolee, Queen of Atooi”.

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

George_Prince_Kaumualii-Morse-1816
George_Prince_Kaumualii-Morse-1816

Filed Under: Ali'i / Chiefs / Governance, Missionaries / Churches / Religious Buildings Tagged With: Samuel Ruggles, Kaumualii, Humehume, Prince Kaumualii, Kapule, George Prince, Samuel Whitney, Hawaii, Missionaries

April 30, 2018 by Peter T Young Leave a Comment

Early Doctors in Hawai‘i

Hawaiian culture had a well-established class of expert priestly physicians known as kāhuna. There were specialists among the kāhuna.

Diagnosticians, kāhuna hāhā, were able to arrive at diagnoses through palpation, observation and communication with the gods.

The kāhuna lā‘au lapa‘au were knowledgeable about botanical medicines. The kāhuna pā‘ao‘ao cared for children, and the kāhuna ho‘ohānau keiki cared for expectant mothers. (Young)

The first Western physicians to arrive in Hawai‘i were ships’ surgeons. On board Captain James Cooks’ HMS Resolution and Discovery in 1778 were 8. On board the HMS Resolution were surgeon Dr. William Anderson and surgeon’s mate Dr. David Samwell. On board the HMS Discovery were surgeon Dr. John Law and surgeon’s mate Dr. William Ellis.

Dr. Anderson, along with the captain of the HMS Discovery, Lt. Charles Clerke, and some of the sailors, already had advanced tuberculosis (and they likely introduced that disease at Waimea and 10 months later at Kealakekua).

Anderson died on August 3, 1779, from tuberculosis after the expedition departed from Kealakekua. He was buried at sea, and Dr. David Samwell was appointed to the position of surgeon on the HMS Resolution.

Later, a Spaniard, Francisco de Paula Marín, settled in the islands sometime around 1793 and effectively became the first resident Western Physician. However, there is some doubt as to whether or not he was a trained doctor.

Another early physician in Hawai‘i was Juan Elliott de Castro, described as surgeon to King Kamehameha. He may have settled in the islands as early as 1811 and had a family here. De Castro was the attending physician at the time of Kamehameha’s death in 1819.

Dr. Meredith Gairdner, a native of Edinburgh, Scotland, was with the Hudson’s Bay Company and was stationed on the Columbia River. Dr. Gairdner came to the islands in about 1834, but his health failed, and he died on March 26, 1837, in
Honolulu.

Almost 30 years after Marín settled in Hawai‘i, other Western physicians arrived under the auspices of the American Board of Commissioners for Foreign Missions (ABCFM).

Dr. Thomas Holman, Hawai‘i’s first missionary doctor, and his wife Lucia arrived with the Pioneer Company of missionaries in Hawai‘i on April 4, 1820. (Young)

On April 11, King Kamehameha II gave the missionaries permission to stay. However, “The King gives orders that Dr. H(olman) and our teacher must land at Kiarooah – the village where he now resides, and the rest of the family may go to Oahhoo, or Wahhoo.”

“(H)e wanted the Dr. to stay with them, as they had no Physician and appeared much pleased that one had come; as to pulla-pulla (learning), they knew nothing about it. Consequently it was agreed that Dr. H. & Mr. Thurston should stay with the King and the rest of the family go to Oahhoo.” (Lucia Ruggles Holman) The Holman’s left in 1821.

The second missionary physician to come to Hawai‘i was Dr. Abraham Blatchley, with the Second Company, in 1823. Dr. Blatchley’s services were in great demand, and urgent requests came from every island in Hawai‘i.

His “usual” practice territory covered an area of 200 miles on Hawai‘i Island. Often his wife would accompany him on service calls. He was the attending physician when Queen Keōpūolani passed away in Lāhaina, Maui.

Within three years, he was so overworked that he submitted a request to be released from his duties as a missionary physician. This request was rejected, but due to his deteriorating health, he left Hawai‘i in November of 1826.

The third missionary physician to come to Hawai‘i, Dr. Gerritt P. Judd. He arrived in Hawai‘i with the Third Company of missionaries in 1828 and served the ABCFM for 14 years until 1842, when he resigned to enter the service of King Kamehameha III.

Judd had published the first medical textbook in 1838, Anatomia, the only medical textbook written in the Hawaiian language and taught basic anatomy to Hawaiians enrolled at the Mission Seminary (Lahainaluna.)

Later, Judd formed the Islands’ first modern medical school. “On the 9th of November, 1870, he opened a school with ten pupils.” (The Friend, July 1, 1871) The school ended on October 2, 1872, when Laura Fish Judd (Dr Judd’s wife) died.

Judd recommended to the Board of Health that all 10 students be certified and licensed medical physicians. The licenses were issued on October 14, 1872. (Mission Houses)

Dwight Baldwin arrived with the Fourth Company of missionaries in 1831. However, his lack of credentials led the Hawai‘i Medical Society to refuse him a license even though he practiced for 27 years as capably as any of his peers.

Dartmouth Medical College later awarded him an honorary degree in medicine, and he was eventually granted a license to practice in Hawai‘i.

Alonzo Chapin, MD, arrived with the Fifth Company of missionaries in 1832. He assisted Dr. G. P. Judd in providing medical services throughout the islands, mainly on Kauai and Maui. His wife suffered declining health, and they both returned to America in 1835.

Thomas Lafon, MD, arrived with the Eighth Company of missionaries in 1837 and was assigned to Kauai. He was stationed at Kōloa and became the first resident physician for that island.

Dr. Lafon was the first of the sugar plantation doctors, arrangements having been made with the Kōloa Sugar Plantation to care for plantation workers. Dr. Lafon was a staunch abolitionist and opposed the church’s receiving any contributions from slaveowners. He returned to America in 1842.

Seth Lathrop Andrews, MD, in the eighth company of missionaries, arrived with his wife in 1837. In 1852, Dr. Andrews requested
release as a medical missionary and returned to America.

James William Smith, MD, was a member of the Tenth Company of missionaries, arriving in Hawai‘i in 1842. He was assigned to the island of Kauai. In July 1854, Dr. Smith was ordained to the ministry. He served as pastor until 1860, when the ABCFM decided to place the churches under the charge of native ministers and Dr. Smith resigned.

Charles Hinkley Wetmore, MD, arrived with the Twelfth Company of missionaries in 1848. His main responsibility was to care for the families of missionaries. The relatively few deaths from the smallpox epidemic of 1853 in Hilo was due to his diligent immunization work.

He opened the first drugstore in Hilo. His daughter, Frances Matilda, studied medicine at the Women’s Medical College of Pennsylvania and was the first female physician in Hawai‘i.

Sarah Eliza Pierce Emerson was another early female physician who practiced in the islands. She was born in Massachusetts in 1855, came to Hawai‘i as a young child, and married the renowned missionary descendant, Civil War veteran, and physician Nathaniel Bright Emerson. She was trained as a homeopathic physician. (Young) (Most information here is from Young.)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

caduceus-clipart-Medical sign
caduceus-clipart-Medical sign

Filed Under: Economy, General, Missionaries / Churches / Religious Buildings, Hawaiian Traditions, Prominent People Tagged With: Hawaii, Meredith Gairdner, Don Francisco de Paula Marin, Abraham Blatchley, Dwight Baldwin, Anatomia, Gerrit Judd, Alonzo Chapin, Kahuna, Thomas Lafon, James William Smith, Medicine, Charles Hinkley Wetmore, Sarah Eliza Pierce Emerson, Thomas Holman, Western Medicine, Frances Matilda

April 29, 2018 by Peter T Young Leave a Comment

Booze Cruise

A man-on-the-street impression is that the Pioneer Company of American Protestant missionaries hopped off the boat in 1820 and was promoted on the spot to $$1 (navy jargon for still smasher first class).

Not so. There was a time “before the Temperance Movement engaged the loyalties of the missionaries in the Pacific.” (Greer)

It turns out, while the Pioneer Company of missionaries left the Long Wharf at Boston as scheduled, on October 23, 1819, they then lay at anchor in the Presidential Roads.

The next day, Captain Andrew Henri Blanchard, the Captain of the Thaddeus, “(O)n the passengers examining their stores, they found a short supply of that article at day light Capt. Blanchard went up to Boston at 11 am (October 24, 1819). Captain Blanchard returned from town with a supply of bread & spirits for the missionaries.” (James Hunnewell Log)

While not necessarily a booze cruise, the missionaries continued to have their alcohol. Shortly after their arrival in the Islands, anchoring April 4, 1820 at Kailua Kona, they were soon ‘treated’ with glasses of wine …

“As soon as we approached the beach we were discovered by the natives, who flocked-about the boat in such swarms that it was with much difficulty we could land and force our way to the King’s house, which was about 20 rods from the water.”

“When we arrived at the door we found the King at breakfast on his mat; we took our seats and were soon treated with a glass of wine, and invited to stay and dine. Soon after the Queens made their appearance, each attended by a servant holding a feather fly brush in their hands.” (April 7, 1820, Samuel Ruggles)

Lucia Holman referenced the same dining experience, noting, “We returned about 1 Oc. to the house of his Royal Majesty (Oreho-reho, son of the deceased King) where we dined upon roast pig, fowls, vegetables, well dressed, etc., etc. – a glass of wine crowned the dish.” (April 7, 1820, Lucia Holman)

Others supplied them with the fermented beverage … “The fourth day after our arrival, the King sent us a Mahogany (koa) round table with six drawers, which answer the place of a cupboard.”

“A few weeks after our arrival on shore we were visited by 2 English Captains (whalers) who had come to these Islands for water and provisions. From them we secured many valuable presents, such as crockery, wine, butter, and each of us a chair.” (Lucia Holman)

When Ruggles and Whitney delivered Humehume hone to his father King Kaumualiʻi on May 3, 1820, their ‘excellent’ supper was topped with brandy, gin and wine …

“A supper was soon provided for us consisting of a couple of hogs baked, whole after the American manner, several fowls and a dog cooked after the style of the Island, together with potatoes, tarro, bananas, cocoanuts, and watermelons, brandy, gin, wines, &c. The table was set in good style; our supper was indeed excellent.” (May 3, 1820, Samuel Ruggles)

Anthony D Allen (a former slave from the continent) had his home at about where the Washington Middle School is situated (including about a dozen other houses.) Several references note his property as a “resort;” “… it is a favourite resort of the more respectable of the seamen who visit Honoruru. …” (Reverend Charles Stewart) It may have been Waikiki’s first hotel.

“His plantation is two miles from the Mission House on the plain, towards Waititi. The road to it, although on the plain, is uncultivated and entirely unshaded, affords the most pleasant walk in the immediate vicinity of Honoruru.”

Allen entertained often and made his property available for special occasions. “King (Kauikeaouli – Kamehameha III) had a Grand Dinner at AD Allen’s. The company came up at sunset. Music played very late.” (Reynolds – Scruggs, HJH)

Missionaries Hiram and Sybil Bingham also visited. Sybil noted in her diary, “To avoid walking in the heat, we made ourselves ready by ten – locked up our houses and set off. A multitude had assembled by the time we were at the gate, to attend us. Our little handcart, the only wheels, I believe on the Island, served for a carriage for those for whom the walk might prove too great.”

“He set upon the table decanters and glasses with wine and brandy to refresh us”. They ended dinner “with wine and melons”. (June 24, 1820, Sybil Bingham)

As late as 1827 the Honolulu contingent ran in effect a liquor store for its members. From May 15, 1826, to May 2, 1827 (Greer):

Hiram Bingham bought on his personal account:
• 7 ½ gal. of wine
• 6 ¾ gal, 1 pt. and a bottle of rum
• 4 gal. of brandy
• 1 doz. bottles of porter, and
• 4 bottles of port

Elisha Loomis bought:
• 8 gal., 1 pt. of wine
• 1 gal. of rum, and
• 1 ½ gal. of brandy

Abraham Blatchley bought:
• 4 gal. of brandy
• 2 gal. of rum, and
• 2 gal. of gin

Joseph Goodrich bought:
• 2 ½ gal. of wine and
• 1 qt. of rum.

Samuel Ruggles bought:
• 1 ¼ gal. of brandy and
• 2 ¼ gal. of wine.

Levi Chamberlain bought”
• 3 qts. of wine and
• 2 qts. of brandy

The Medical Department drew 4 gal. of rum. After May 1827, recorded purchases dwindled to a stop. (Mission Account Book; Greer)

We even see some references to beer (brewing and drinking) in missionary journals. On November 19-20, 1824, missionary Elisha Loomis notes, “Yesterday and today I have been engaged in making beer and vinegar from a root called tee, which grows plentifully in these islands. It is the most sweet of any vegetable I ever tasted. The juice is nearly as sweet as molasses.”

On October 31, 1832, Clarissa Armstrong (wife of Reverend Richard Armstrong) noted, “Capt. Brayton has given me a little beer cask – it holds 6 quarts – Nothing could have been more acceptable.”

“I wanted to ask you for one, but did not like to. O how kind providence has been & is to us, in supplying our wants. The board have sent out hops – & I have some beer now a working. I should like to give you a drink.”

On July 24, 1836, Clarissa Armstrong notes (during an illness:) “We had a bottle of wine of which I drank … All the nourishment I took after leaving Honolulu til we reached Wailuku was two biscuit about the size of small crackers, & a bit of dried beef.”

“Drinks were my nourishment. Limes grow at Oahu & I obtained some for the voyage, which furnished me pleasant drink. Also a little beer which I had made.”

However, they shortly got on the bandwagon against liquor and encouraged King Kamehameha III and most of the chiefs to pledge themselves to total abstinence. And, in part, became zealous preachers of temperance; the king himself frequently addressing the people on the subject. (The King and others regularly fell off the water wagon.)

In March 1838, the first liquor license law was enacted, which prohibited all selling of liquors without a license under a fine of fifty dollars for the first offense, to be increased by the addition of fifty dollars for every repetition of the offense. (The Friend, December 1887)

All houses for the sale of liquor were to be closed at ten o’clock at night, and from Saturday night until Monday morning. Drunkenness was prohibited in the licensed houses under a heavy fine to the drinker, and the loss of his license to the seller. (The Friend, December 1887)

In 1843, the seamen’s chaplain, Samuel C. Damon, started ‘The Temperance Advocate and Seamen’s Friend;’ he soon changed its name to simply “The Friend.” Through it, he offered ‘Six Hints to seamen visiting Honolulu’ (the Friend, October 8, 1852,) his first ‘Hint,’ “Keep away from the grog shops.”

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

Brig_Thaddeus-Friend19341101
Brig_Thaddeus-Friend19341101

Filed Under: Missionaries / Churches / Religious Buildings Tagged With: Hawaii, Missionaries, Temperance, American Protestant Missionaries, Booze Cruise

April 26, 2018 by Peter T Young Leave a Comment

Waihe‘e Church

Reverend Jonathan Smith Green (December 20, 1796 – January 5, 1878) and his wife Theodosia Arnold Green (April 33, 1792 – October 5, 1859) sailed with the Third Company of American missionaries November 3, 1827 and after 148-days at sea, arrived at Honolulu March 30, 1828.

The Greens were assigned to Lāhainā on the island of Maui; missionaries Lorrin Andrews and Jonathan Green along with mission doctor Gerrit P. Judd, were the first non-Hawaiians to visit Haleakalā in August 1828.

After a couple years on Maui the Greens went to Hilo (1831,) and returned back to Maui (to Wailuku in 1833.) Green built one of the first permanent houses there, a two-story lava stone structure with 20” thick walls and a high-pitched roof covered with wood shingles. (The house is now known as the Bailey House.)

Over the years Green served in various roles and supported and helped construct several schools and churches.

The Central Female Seminary (Wailuku Female Seminary – the first female school begun by the missionaries) opened July 6, 1837, under Green, with six girls, which increased to an average of 30-students. Subsequently, this school moved to Makawao.

The present Kaʻahumanu Church is actually the fourth place of worship for the Wailuku congregation. The original congregation, under the leadership of the Green, was first forced to hold their meetings in a shed.

In about 1830 Green built a thatch and pole meeting house that formed the beginnings of Waihe‘e Church outside of Wailuku. The church was founded as a mission station of the mother church in Wailuku.

In 1832 Green was joined by Mr. Rueben Tinker and together they made plans for the establishment of a permanent church in Waiheʻe. (Between 100 and 300 Hawaiians attended the early meetings.)

The construction of the present stone church was begun in 1848 and completed in 1858. The dimensions established by the missionary architects were 66-feet in length, 30-feet in width and 12-feet in height.

The construction and plan of the Waiheʻe Church closely resemble those of the other stone churches built by the missionaries on the islands of Maui, O‘ahu, Kauai, Hawai‘i and Molokai.

Because the majority of missionaries came from and were schooled in New England, they brought with them the preconceived idea of the church form and character.

In Hawai‘i it was translated into available materials – lava block and heavy timbers – and built in a simple and utilitarian style. The presence of the three tier tower and steeple on the Waihee church indicated the building’s aspiration toward higher style buildings.

The church originally had a wood framed bell tower, built up in three stages and topped with a steeple. The tower was located over the chancel end (above the altar) of the church (it was removed in 1987 due to water and termite damage.)

Typically, the labor for the churches was supplied by the local population served by the church. The materials were either gathered by the church members, donated by a chief or wealthy individual, or in some case purchased in part by the mission. Mortar was made by gathering and burning coral.

In 1852 the walls must have been at their full height because church records indicate that the building was rethatched that year. In January 1858, the building was substantially complete, but without a floor.

In the May 1858 Wailuku station report, WP Alexander wrote: “We have added a board floor to the stone meeting house of Waihee, and also doors and windows, so that it is now a comfortable house of worship.” (HMCS; NPS)

On August 11, 1868, the Waihe‘e Protestant Church was formally established as a branch of the Ka‘ahumanu Church of Wailuku and the Reverend LW Papalimu was seated as the first licensed minister of the church.

Green had moved to Makawao (February 7, 1843) and helped the Hawaiians in the Makawao area form the first self-supporting church in Hawaiʻi at Poʻokela.

He also served as the pastor of the Makawao Union Church, which was started to meet the needs of the English speaking, foreign community around Makawao.

Makawao Foreign Church and Congregation (Makawao Union Church) received a charter from the Hawaiian government in 1861, although Green had been holding services in his Makawao home from 1857. (The existing Dickey-designed Makawao Union Church was built in 1917 as a memorial to Henry Perrine Baldwin.)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

Waihee Church
Waihee Church
Waihee-Protestant-Church-WC
Waihee-Protestant-Church-WC
Jonathan_Smith_Green
Jonathan_Smith_Green
Baldwin House
Baldwin House
Kaahumanu_Church
Kaahumanu_Church
Pookela Church
Pookela Church

Filed Under: Missionaries / Churches / Religious Buildings Tagged With: Hawaii, Maui, Wailuku, Pookela Church, Kaahumanu Church, Jonathan Green, Bailey House, Waihee Church

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • …
  • 134
  • Next Page »

Images of Old Hawaiʻi

People, places, and events in Hawaiʻi’s past come alive through text and media in “Images of Old Hawaiʻi.” These posts are informal historic summaries presented for personal, non-commercial, and educational purposes.

Info@Hookuleana.com

Connect with Us

  • Email
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Recent Posts

  • Veterans Day
  • 250 Years Ago … Marines are Formed
  • Missile-Age Minutemen
  • Establishing the Waiakea – Hilo Mission Station
  • 250 Years Ago … Slaves in the Revolutionary War
  • Aikapu
  • 1804

Categories

  • Ali'i / Chiefs / Governance
  • Buildings
  • Missionaries / Churches / Religious Buildings
  • Hawaiian Traditions
  • Military
  • Place Names
  • Prominent People
  • Schools
  • Sailing, Shipping & Shipwrecks
  • Economy
  • Voyage of the Thaddeus
  • Mayflower Summaries
  • American Revolution
  • General

Tags

Albatross Al Capone Ane Keohokalole Archibald Campbell Bernice Pauahi Bishop Charles Reed Bishop Downtown Honolulu Eruption Founder's Day George Patton Great Wall of Kuakini Green Sea Turtle Hawaii Hawaii Island Hermes Hilo Holoikauaua Honolulu Isaac Davis James Robinson Kamae Kamaeokalani Kamanawa Kameeiamoku Kamehameha Schools Lalani Village Lava Flow Lelia Byrd Liliuokalani Mao Math Mauna Loa Midway Monk Seal Northwestern Hawaiian Islands Oahu Papahanaumokuakea Marine National Monument Pearl Pualani Mossman Queen Liliuokalani Thomas Jaggar Volcano Waikiki Wake Wisdom

Hoʻokuleana LLC

Hoʻokuleana LLC is a Planning and Consulting firm assisting property owners with Land Use Planning efforts, including Environmental Review, Entitlement Process, Permitting, Community Outreach, etc. We are uniquely positioned to assist you in a variety of needs.

Info@Hookuleana.com

Copyright © 2012-2024 Peter T Young, Hoʻokuleana LLC

 

Loading Comments...