Images of Old Hawaiʻi

  • Home
  • About
  • Categories
    • Ali’i / Chiefs / Governance
    • American Protestant Mission
    • Buildings
    • Collections
    • Economy
    • Missionaries / Churches / Religious Buildings
    • General
    • Hawaiian Traditions
    • Other Summaries
    • Mayflower Summaries
    • Mayflower Full Summaries
    • Military
    • Place Names
    • Prominent People
    • Schools
    • Sailing, Shipping & Shipwrecks
    • Voyage of the Thaddeus
  • Collections
  • Contact
  • Follow

January 25, 2019 by Peter T Young Leave a Comment

Sky Ranch

It’s not clear when it opened, but in the 1940s and ‘50s, there is clear evidence of the “Kailua Airport” on the Windward side of O‘ahu, reportedly, privately-owned and operated by Bob Whittinghill.

When work was started in 1948 on the new airport in Kailua-Kona, to avoid confusion with the Kailua Airport on Oʻahu, the Big Island’s airport was named “Kona Airport.”

In 1954 it was “enlarged and improved to handle an expected resurgence of prospective fliers. (T)he airport is prepared to offer flying lessons under a complete ‘pay-as-you-fly’ program.” (Advertiser, May 23, 1954)

It was generally referred to as ‘Sky Ranch’ and “was a grass field in Kailua, windward side of Oahu. It was located parallel to the southern fence of Kaneohe Marine Base, near the Mōkapu gate to the base, and west of Mōkapu Boulevard.”

“The runway was where the east/west portion of ‘Aikahi Loop is now. It would have appeared in any sectional published pre-1960. It had a 200′ asphalt strip & about 1,800′ of grass, and power lines at the East end, along Mōkapu Blvd.”

“There was a large Quonset hut as a hangar, shop combination, and a small raised house that served as the office & bathroom. There was a gasoline-powered pump & 3,500 gallon tank of 80/87 avgas.”

“The field was operated by Robert Whittinghill, who was an instructor at the state aircraft mechanic school at Honolulu Airport.” (Hurd; Freeman)

“One man who’s licked the commuting problem over the Pali is Bob King of Kailua who lives a block away from the Kailua Sky Ranch landing strip and works at Honolulu airport. He usually flies to work.”

“It takes him an average of seven minutes over the Pali, about 16 minutes by way of Koko head. He claims flying is six time safer that driving a car, 12 times safer than driving across the Pali.” (Krauss, March 2, 1959)

Besides recreational and commuter flying, there were other aviation activities there. “(N)ews has arrived from Hawaii of the formation of the Hawaii Soaring Club with Woody Brown as President.”

“Plans call for the operation of Pratt-Reads from Kailua Sky Ranch on Oahu with Kipapa Field as a secondary base of operations. We are glad to hear these beautiful islands which have in the past been the site of some interesting soaring flights will once again be the scene of soaring activity.” (Soaring, Jan-Feb, 1959)

Likewise, “Parachuting is rapidly becoming a very popular sport. Quite ordinary young men – and women – are jumping from aircraft every weekend all over the United States, including Hawaii.”

The Aloha Sky Divers “meets every Sunday at the Kailua Sky Ranch, a short walk from the Pali Palms. Its members, floating down under colored canopies, have become a familiar sight in these parts.” Star Bulletin, July 14, 1961)

In addition, “Oahu’s only Air Scout squadron has been launched at Kailua Sky ranch, where a model plane meet is scheduled. … a clubhouse with work shop has been made available for both the Boy Scouts and the model plane enthusiast of Windward Oahu.”

“Bob Whittinghill is adviser for the aero squadron, composed of Boy Scouts 14 and over … the model plane meet set for today is the third held by Kailua Sky ranch. The two earlier meets drew about 1,000 persons at each event”. (Advertiser, May 24, 1954)

“Robert Whittinghill (leased) Kailua Sky Ranch from Kaneohe Ranch Company on a short-notice basis.” (Star-Bulletin, October 29, 1956) While pressure was building to keep the air field for recreational flights, ultimately, pressure for residential home development overcame that.

“About 15 planes will leave this weekend on a final, nostalgic flight from the Kailua Sky Ranch, Oahu’s only remaining private airport for light planes.”

“The planes will head for temporary quarters at busy Honolulu Airport as bulldozers move in to plow the Sky Ranch airstrip for a housing subdivision.” (Star-Bulletin, July 20, 1961)

“‘Aikahi Park, a prestige home development designed for families growing in stature and size, is being opened this Labor Day weekend by Centex-Trousdale.” (Prices ranged from $25,050 to $27,350, “on low rent Kaneohe Ranch Co 55-year leasehold land.”)

“Homes in the park have been designed by Vladimir Ossipoff, FAIA, who has won many architectural awards for local residences. They are in Hawaiian styles with three and four bedrooms, the latter containing fireplaces.” (Star-Bulletin, September 2, 1962)

Whittinghill also ran (since 1947) the Aero-Tech Division of Honolulu Technical School, a State education arm for training aviation mechanics, situated in a hanger at Honolulu International Airport. (Advertiser, September 18, 1963)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2019 Hoʻokuleana LLC

Kailua-Mokapu-Aerial-(2444)-1952-(portion-Kailua-Airfield)
Kailua-Mokapu-Aerial-(2444)-1952-(portion-Kailua-Airfield)
Kailua-Mokapu-Aerial-(4290)-1963-(mass_grading_Aikahi_Park_takes_out_the_Kailua-Airfield)
Kailua-Mokapu-Aerial-(4290)-1963-(mass_grading_Aikahi_Park_takes_out_the_Kailua-Airfield)
Kailua-Mokapu-Aerial-(2508)-1959-(portion_noting_Kailua-Airfield)
Kailua-Mokapu-Aerial-(2508)-1959-(portion_noting_Kailua-Airfield)
Kailua-Mokapu-Aerial-(2444)-1952-(portion_noting_Kailua-Airfield)
Kailua-Mokapu-Aerial-(2444)-1952-(portion_noting_Kailua-Airfield)
Kailua Sky Ranch-Aikahi
Kailua Sky Ranch-Aikahi
Sky Ranch-USGS_Mokapu-1952-portion
Sky Ranch-USGS_Mokapu-1952-portion
Sky Ranch-USGS_Mokapu_1952-portion
Sky Ranch-USGS_Mokapu_1952-portion
Sky Ranch0O_Mokapu_1969-Portion
Sky Ranch0O_Mokapu_1969-Portion
Airfields_HI_Oahu_N_htm_480a3116
Airfields_HI_Oahu_N_htm_480a3116

Filed Under: Economy, General, Place Names Tagged With: Kailua Airfield, Sky Ranch, Hawaii, Kailua, Koolaupoko, Mokapu

January 23, 2019 by Peter T Young 2 Comments

Jargon

“Soon after James Cook’s visit to Vancouver Island in 1778, non-Natives began fur trading in the Northwest. Trade ships, after stopping in Hawaii, sailed to Vancouver Island to trade manufactured goods for sea otter pelts. … Besides sea otter there were beaver and other furs.” (Holton)

“It did not take long for the Northwest Coast fur traders to discover at Hawaii a new medium for the Canton market. That market was, of course, the prime object of our Northwest fur trade.”

“China took nothing that the United States produced; hence Boston traders, in order to obtain the wherewithal to purchase teas and silks at Canton, spent eighteen months or more of each China voyage collecting a cargo of sea-otter skins, highly esteemed by the mandarins.” (Massachusetts Historical Society)

“In the 1800s there were over one hundred different languages spoken in the Pacific Northwest. It was one of the most diverse linguistic areas in the world.” (Holton)

“Every visitor to Oregon will very soon after his arrival, learn that there is in use a new language, which has been created by the necessities of the situation in which emigrants, Hudson Bay Company officers, and others found themselves, in relation to the aborigines of the country.”

“Indians have learned a few English and French words, foreigners have learned a few Indian words, so that ere long a mode of communication was introduced, which answered all the common purposes of trading and intercourse between the Indians and the white population.” (Damon)

“The origin of this Jargon, a conventional language similar to the Lingua Franca of the Mediterranean, the Negro-English-Dutch of Surinam, the Pigeon English of China, and several other mixed tongues”.

“I was particularly struck with the frequent use which was made of this jargon (as this language is called), in the intercourse of the white inhabitants among themselves.” (Damon)

“The peoples of the Northwest Coast traded extensively among themselves and with communities in the interior. A large proportion, if not most, of Chinook Jargon vocabulary was taken from Chinook proper.”

“It is thought that Chinook Jargon predates indigenous contact with Europeans and European Americans, which was initiated in the 18th century pursuant to the fur trade.”

“The English and French elements in the pidgin’s lexicon (vocabulary) seem to be primarily borrowings into Chinook Jargon after it had become widely adopted as the lingua franca for the fur trade.” (Mufwene; Britannica)

“Chinook Jargon is a Native American pidgin language spoken in the Pacific Northwest. The story of Chinook Jargon is the story of Native American culture and Pacific Northwest history.” (Holton)

“‘This is a tongue, spoken by a few in each tribe residing in the middle and lower divisions of Oregon. It is also used by the French, and nearly all old settlers in the country.’” (Palmer’s Journal; Damon)

“The heyday of Chinook Jargon could be referred to as the ‘hop days.’ New agriculture, such as hop farming, changed the economy of the Northwest even more than the fur trade.”

“Changes in the economic and social conditions of Native Americans perpetuated Chinook Jargon and spread it around the Northwest in the later 1800s.”

“The earliest immigrant settlers to the Northwest learned Chinook Jargon out of necessity. Before 1850 these settlers had daily dealings with Native Americans. Much conversation was in Chinook Jargon.”

“After 1850, the spread of Chinook Jargon was based on the new movement and settlement patterns of Native Americans. Native Americans spread Chinook Jargon outward from the Columbia River, Willamette Valley and Puget Sound areas.” (Holton)

“Chinook Jargon was the primary means of communication in many industries in the Northwest from 1860 to 1890. Native Americans furnished the bulk of hired labor for seasonal agriculture, especially hop picking, in Washington and British Columbia until 1890.”

“Fishing, canning, sealing, ranching and timber also employed many Native Americans who used Chinook Jargon as a common language.”

“Non-Natives who worked with Native Americans in these industries learned and used Chinook Jargon. Merchants who served Native Americans spoke Chinook Jargon.” (Holton)

“The conditions that made Chinook Jargon such a vibrant language eventually led to its decline. The expanding economy demanded a more efficient way of moving goods to and from the Northwest.”

“In the first half of the 1800s one had to travel for months by foot, horse, wagon, or sailing ship to get in or out. This restricted immigration to the area.”

“In 1865 this changed with the completion of the first transcontinental train track between the eastern US and California. This was soon followed by track to Oregon, Washington and British Columbia. A journey that used to take three months could now be made in a week.”

“Native American communities nurtured Chinook Jargon while mass immigration changed the balance of the economy against them.”

“The official population of Washington jumped from 23,000 in 1870 to 357,000 in 1890. By 1910 it had climbed to 1,141,000. Oregon and British Columbia experienced similar growth. But Native American populations remained level.”

“Native Americans now played a smaller role in a larger economy. New immigrants to the Northwest no longer had to learn Chinook Jargon to survive. The reverse was true. The Native Americans had to learn English.” (Holton)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2019 Hoʻokuleana LLC

Fur_traders_in_Canada_1777
Fur_traders_in_Canada_1777

Filed Under: Economy, General Tagged With: Hawaii, Northwest, Fur Trade, Jargon

January 22, 2019 by Peter T Young Leave a Comment

Sufferings of an Exile

“The Governor of Woahoo (Boki) is brother to the minister Pitt (Kalanimoku); and following his example, as soon as he was informed in what consisted the ceremony of baptism, he also became a Christian, and returned on shore with a full sense of the advantage he had derived from it.”

“The occupations of this Governor are surprising; they scarcely leave him a moment’s time to give to strangers who have to treat with him.”

“In the morning he intoxicates himself with ava; in the evening, and during the night he does the same: during the intervals of these copious libations, he proceeds reeling to the square of Anourourou, with an ample supply of knives and fish-hooks …”

“… there, in the midst of the numbers who are subject to him, he joins in the different. games, and lays bets with such of his officers as will take them.”

“He never recollects his rank but when the chances are unfavourable to him; then, under some pretext or other, he contrives to obtain restitution of part of the property which he has lost at play.”

“With the great, it is said often to be the wisest part to allow one-self to be in the wrong.”

“Commerce has attracted to this place some Americans, who, in the hope of speedily making their fortunes, established themselves here several years ago.”

“I cannot say that they carryon any regular trade here, but rather contraband: they can obtain whatever they want at so cheap a rate!”

“In the morning they take half a dozen of wine to the Governor, and the good sow is soon stretched at their feet: they make presents of a few hatchets and muskets to the principal Chiefs; all the rest of the population are then quite at the disposal of these gentlemen.”

“Some strong and active men are sent to the mountains; the forests are examined, and some sandal-wood trees are cut down: these are conveyed to the water’s edge at night by about twenty women, who are paid for either carrying or dragging them along, with a few ells of European cloth or linen; thence to be embarked on board a vessel that is always stationed in the harbour.”

“On the arrival of spring, their correspondents on the North-West coast of America come here with a cargo of furs, to obtain provisions, and increase their rich ventures with the acquisitions of their partners …”

“… and, sure of an immense profit, they push on to Macao, or Canton, to sell their cargoes to the lazy Chinese for dollars, sugar, or silks, which they know how to transmit speedily to Europe.”

“However lucrative this species of commerce may be in appearance, it has great drawbacks; nor do I know to whom the perilous activity of some, or the long solitude of others would offer attractions.”

“We are all of us much delighted with the Sandwich Islands; some new object present itself every day: we study the manners, and customs of this singular people; and the moments of relaxation which our occupations leave us, are never long enough to allow ennui to have any share in our excursions.”

“But how soon would this life of uniformity become tiresome to us; how disgusting would be these savage customs; how gloomily would pass our days, how mournfully our nights! – not a soul with whom to share our pleasures …”

“… not a friend whose cares we might alleviate; and our country, that expects us! – how much more attractive to me is a moderate fortune in my native land, than the greatest riches on a foreign shore!”

“Remote from the paternal soil, the air is frozen, nature discoloured, the fruits tasteless, even the very waters bear with them a slow poison.”

“The sky, the earth, the trees, the clouds, every thing presages evil, and seems to attack the springs of life. The most trifling event is regarded as an extraordinary occurrence; the fruit that withers, the leaf that falls, congeals your soul …”

“… the lessening sail seems to bear away your last hope; and you die, vainly calling upon a country, which you are destined never to see more. Alas! What must be the sufferings of an exile!”

All is from ‘Narrative of a Voyage Round the World’ by Jacques Arago (March 6, 1790 – November 27, 1855), a French writer, artist and explorer who joined Louis de Freycinet on his 1817 voyage around the world aboard the ship Uranie.

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2019 Hoʻokuleana LLC

Na Mokupuni O Hawaii Nei-Kalama 1837
Na Mokupuni O Hawaii Nei-Kalama 1837

Filed Under: General, Economy Tagged With: Hawaii, Commerce

January 21, 2019 by Peter T Young Leave a Comment

Scotch Coast

Answering a recruiting call from Hawai‘i for teachers, Marsue McGinnis McShane arrived at Laupahoehoe School in September of 1945. … “We were invited to all the parties and they gave a big party for us, the plantation.”

“(W)e went up to the [plantation] manager’s house. They were expecting us and we had tea and everything. [The area] was called the Scotch Coast, [because] a lot of the people were real Scotsmen.”

“And there were these Scotsmen and I remember they put on their kilts for us and did the dances. One guy, the one who was head of the sugar processing, the raw sugar, played the bagpipes.” (McShane)

“It has been said that ‘Scotland’s greatest export product is Scotsmen’ and many of them turned up in Hawaii beginning with the two Scots aboard Capt. James Cook’s Resolution when he discovered Hawaii for the West.” (LA Times)

“One well-known Scotsman was Capt. Alexander Adams, a wide-ranging navigator and friend of Hawaii’s first monarch King Kamehameha I.”

“In the 19th century a Scot, Robert Crichton Wyllie of Ayeshire, was Minister of Foreign Affairs under Kings Kamehameha III and IV.”

“From Edinburgh came Archibald Scott Cleghorn, who became governor of Oahu and husband of Princess Likelike. He was also father of a famous beauty, Princess Kaiulani, to whom another Scot, Robert Louis Stevenson, dedicated a poem.”

“The Hawaiian island that drew the most Scots was the Big Island of Hawaii. Some Scots undoubtedly found pleasure in settling in the island’s Waimea-Kohala area because its cool, misty upland climate reminded them of their own misty isles.” (LA Times)

“Unlike other large ethnic groups, the Scots never came in large groups or by the shipload. And in a society where ethnicity was easily identified, the Scots were simply part of the ‘haoles’”. (Orange County Register)

“The Scots came for various reasons. Some came for the pleasure of Hawaii. Others followed kinsmen already in Hawaii when economic conditions became poor in Scotland.”

“The Scottish emigrants came mostly from rural areas of Scotland and settled in country areas of Hawaii, particularly on the sugar plantations.”

“Eventually, so many Scots settled on the plantations along the Hamakua Coast that the area became known as the ‘Scotch Coast.’”

“On Saturday nights the Scots came into Hilo, the island’s main city, and congregated at the end of the railroad line at the corner of Kamehameha Street and Waianuenue Avenue. It was eventually known as the ‘Scotsmen’s corner.’” (LA Times)

“The Scots kept their ties to the mother country by letter, and by occasionally recruiting kinsmen to come to the islands to join them. They kept their traditional foods, as did other ethnic groups, and scones, oatmeal and shortbread were common on the island.”

“But the Scots also were canny enough to assimilate, or at least acculturate. An observer of the Scots in Hawaii, George Mair, described what a new Scot did when he arrived on the Island of Hawaii.

“‘He would get outfitted, learn about cane, learn pidgin.’ Only a few Scots maintained their British citizenship and most quickly worked at becoming American citizens.” (Orange County Register)

“A period of intense emigration was 1880 to 1930, when many of the Scots on the island sent back to Scotland for friends and relatives.”

“Most came from eastern Scotland – Kirriemuir, Aberdeen, Portknockie, Inverness, Angus and Perth. A few came from the Highlands.” (LA Times) “On the plantations the Scots worked quickly into managerial positions.” (Orange Coast Register)

“The calibre of these men were recorded by others, in particular the plantation owners. John T Moir said, ‘They were reliable men and whenever they were given a job to do, they saw it through. There was no slacking.’”

“At one time there were 26 sugar plantations along the ‘Scotch Coast’ and every one had Scots at some managerial level.” (LA Times)

“Over the Big Island, with Hawaiian Air Lines – ‘You’re now flying over the Hamakua coast, better known as the Scotch coast,’ said our purser. ‘Below us is the most productive soil in the world. As much as 300,000 pounds of sugar cane have been grown per acre on these plantations.’”

“He could have added that from an 180-mile square area, slightly larger than that of New York City, Hawaii produces over a 1,000,000 tons of sugar, manufactured in the US,’ pointed out my fellow passenger, Roy Leffingwell, of the Hawaii Sugar Plantations association. ‘It’s Hawaii’s main industry ….’” (Burns; Medford Mail Tribune)

Large coastal sugar promoter Theo H Davies hired as manager a Scotch engineer then operating a small Hilo foundry. The new manager was Alexander Young with whom Davies joined forces to organize Waiakea Mill Company.

Years later Davies was a stockholder with Young in the organization of von Hamm-Young Company, forerunner of The Hawaii Corporation. Principals were Young’s son Archibald, and Conrad C. von Hamm. An early project was the Alexander Young Hotel. (Greaney)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2019 Hoʻokuleana LLC

Portable sugar cane flumes in field near Kukuihaele, Hawaii, looking toward Waipio-(BM)
Portable sugar cane flumes in field near Kukuihaele, Hawaii, looking toward Waipio-(BM)
Hamakua Sugar Worker-Christensen
Hamakua Sugar Worker-Christensen
Hamakua_Mill_Paauilo-1935-(bishopmuseum)
Hamakua_Mill_Paauilo-1935-(bishopmuseum)
Sugar cane flume, Hamakua Hawaii-(BM)
Sugar cane flume, Hamakua Hawaii-(BM)
Laupahoehoe_Point-1885
Laupahoehoe_Point-1885
Hamakua Sugar
Hamakua Sugar
Koholalele Landing-Paauilo Landing-1900
Koholalele Landing-Paauilo Landing-1900
SS Helene loading sugar at Koholalele Landing-Nelson
SS Helene loading sugar at Koholalele Landing-Nelson
Sugar coming down the wire at Kukuihaele Landing-Nelson
Sugar coming down the wire at Kukuihaele Landing-Nelson
Sugar on a car coming down the wire at Koholalele Landing-Nelson
Sugar on a car coming down the wire at Koholalele Landing-Nelson

Filed Under: General, Place Names, Economy Tagged With: Scotch Coast, Hawaii, Hawaii Island, Hamakua

January 20, 2019 by Peter T Young Leave a Comment

Chinatown Evacuations to Kawaiaha‘o Church

“Chinatown is no more. …”

“It was intended by the Board of Health that that portion of Block 15, between Kaumakapili Church and Nu‘uanu street and mauka from Beretania, should be given to the flames, as has been done with several other plague spots.”

“The Fire Department proceeded as usual to carry out the instructions of the Board. Chief Hunt, with the entire Fire Department forces, and four engines, got to work at about 9 o’clock yesterday morning (January 20, 1900).”

“A fair northeast wind was blowing across the city at the time, and realizing the danger from a break away should the wind rise, one engine (No. 1) was placed at the Intersection of Maunakea and Beretania streets while the others obtained connection with the water mains along Beretania street.”

“It was intended that the fire should eat its way back against the wind toward Kukui street and with this object in view a two-story frame structure back of the church was selected as the best situated for the application of the torch.”

“All went well for about an hour, when the wind began to rise and changed about two points eastward. This combination carried the blazing embers upon the dry roofs of the closely packed buildings in the vicinity”.

“The high wind fanned the flames till they took leaps of fifty and sixty feet along the doomed buildings of Block 1, from which the occupants had hastily removed, carrying as many personal effects as could be collected, and in many cases returning three and four times for more.”

“The Fire Department, as soon as it was discovered that the flames were beyond control …” (Hawaiian Gazette, January 23, 1900)

“Four thousand three hundred and twenty-five men, women and children, Chinese, Japanese, Hawaiians and white were rendered homeless by the flames today.”

“Tonight they are the wards of a community which has risen to the humanity and generosity demanded by the emergency and with an energy seldom equaled has provided shelter and food and made the refugees as comfortable as it is possible under the circumstances.” (Hawaiian Star, January 20, 1900)

“Japanese and Chinamen are being marched by the hundreds to Kawaiaha‘o church yard, guarded all the way from Nu‘uanu street by a line of volunteer citizen guards. There they will remain until some accommodations can be prepared for them.”

“Included in this mass of Asiatics are a great number of women with their children and all that can be done for them is being done.”

“The citizens have the situation well in hand. Every man is out with some kind of a club and there is a set determination that there shall be no outbreak from Chinatown.” (Evening Bulletin, January 20, 1900)

“No church ever held a more extraordinary assemblage than that which gathered in Kawaiaha‘o when the tired inhabitants of Chinatown reached there after their march of four blocks between lines of Honolulu citizens armed with clubs.”

“The march was a very hard one for some of the people who were compelled to move, and the line was a most pitiful spectacle as it moved along King street.” (Hawaiian Star, January 20, 1900)

“‘Women first’ was the natural order, as soon as the business of getting people into the church was begun. In two hours the big-church was packed up stairs and down with Chinese women and children. They occupied all of every pew.”

“The big place of worship was so crowded that those who had seats could not even turn in their places. The gallery held a throng that filled nearly all the aisles and the reception rooms, as well as the auditorium, was the same.”

“Still women were coming and asking for places, and a thousand men were outside with no place to do anything but sit down and await developments. Inside the church the women and children sat and waited for what was coming.”

“Some of the mothers walked up and down the aisles trying to quiet infants that cried for food, while Board of Health men ran up and down doing all they could to help their charges.”

“It was a pitiful scene of suffering, as a climax to what the victims have suffered in the quarantined district ever since the beginning of the dread visitation of black plague. The Chinese Consul and the Japanese Consul were both in the building, watching the efforts that were being made to look after their countrymen.” (Hawaiian Star, January 20, 1900)

“Under the shadow of the clouds of smoke and fire the hordes of Chinatown stood in mute terror. Depressed by their long quarantine, when the literal baptism of fire came, it found them without spirit.”

“Beyond the confines of the district, particularly along the main thoroughfares of King and Beretania, they beheld not only the guardsmen with bayonetted guns, but a mass of people which must have overawed them by its very numbers.”

“Hundreds of these citizens had voluntarily offered their services to hold the Chinese and Japanese of the plague-infected district in check, should the advancing fire cause a riot before the unfortunate could be brought out in an orderly manner.”

“There was very little time for the quarantined people to gather their personal belongings. As the first of them came along King street the novelty of their appearance attracted great attention.”

“Stout little (Japanese) carried sewing-machines on their shoulders, and beside them brown infants bobbed up and down on the backs of mothers. Bundles of every conceivable description were carried, some large, some small, but everybody able to lug a parcel had his or her hands employed.”

“Veritable hordes of Asia, they marched along, casting frequent glances back at the red tongues licking up their homes. But there was no wailing – no loud complaint that might have made a bad situation worse.”

“Following the first batch of Chinese and Japanese – men, women and children, who were led out of the burning district down King street, came others from Beretania street down around Nu‘uanu street into King and hundreds of Hawaiians from toward the waterfront …”

“… all being led by guards into King street and along that thoroughfare down past the Executive building gates to the spacious grounds of Kawaiaha‘o Church, at the corner of King and Punchbowl streets.”

“In through the wide gates they passed, the women and children being allowed to take possession of the big stone church building, while the men swarmed over the grounds. Guards were immediately placed along the stone wall surrounding the premises, and crowds of curious people filled up the adjoining streets.”

“The church and the adjacent streets presented a scene of great animation from about 1:30 o’clock in the afternoon, when the quarantined Asiatics first began to arrive there, until a late hour last night.”

“At 5 o’clock in the afternoon the guardsmen and volunteers who patrolled the outer edge of the church premises were relieved by Batteries R and K of the Sixth Artillery, USA …”

“… who, in khaki uniforms and with rifles, took up the work of keeping the Chinese and Japanese within the church yard. The soldiers cleared the sidewalks of spectators and loungers and went at their task of patrolling like veterans.”

“Some of the most prominent men in the city volunteered to assist in looking after the unfortunates, and getting them settled.”

“The Chinese Consul deserves great praise for his efforts, which went far toward bringing order out of chaos. Toward evening it was ascertained that 1,780 Chinese, 1,025 Japanese and about 1,000 Hawaiians were within the walls of Kawaiahao Church yard.”

“These figures did not include the Japanese and Chinese women and children in the church building, estimated to number fully half a thousand.”

“The hospitality and liberality of the people of Honolulu was never before so much in evidence. Soon after it was learned that the thousands of homeless Chinese and Japanese were at the Kawaiaha‘o Church, transfer wagons, trucks and carriages began to arrive there in great number, with supplies of provisions.”

“Tons of cooked rice and other victuals were received through the gates, Mr. George Carter and a number of other gentlemen directing the work or receiving and distributing the provisions.”

“A large awning belonging to the church was also brought into use. Inside the church building the women and children were well provided with mattresses and blankets. No army brigade was ever so comfortably sheltered and fed, in so short a time, as these thousands of Chinese and Japanese were looked after last night.” (Hawaiian Gazette, January 23, 1900)

“In 1886 Honolulu was visited by a fire almost as disastrous as the Chinatown plague fire of last January. The ancient fire occurred in that section of the town now known as the burnt district, and it served to clear out blocks of miserable hovels and to clean up the most filthy section of the city.”

“Prior to the visitation the streets in Chinatown were only 36 feet wide. The houses were of a miserable character, mere shacks, and more suited for stables than the abode of human beings. Honolulu’s greatest cesspool had been cleared out and great chances for improvement were admitted to have been given the city.”

“The men in power at the time were not long in seizing the opportunity. Streets were widened to 50 feet and the majority of the houses were built of brick.” (Honolulu Republican, December 22, 1900)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2019 Hoʻokuleana LLC

Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(02),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(02),_photograph_by_Brother_Bertram
kawaiahao_church-1900
kawaiahao_church-1900
Honolulu_Chinatown_Fire_of_1900_(49),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(06),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(06),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(09),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(09),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(11),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(11),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(14),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(14),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(15),_photograph_by_Brother_Bertram
Ruins_of_Chinatown,_Honolulu_(15),_photograph_by_Brother_Bertram

Filed Under: Economy, General, Buildings, Missionaries / Churches / Religious Buildings Tagged With: Kawaiahao Church, Chinatown, Fire, 1900, Hawaii, Honolulu

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • …
  • 238
  • Next Page »

Images of Old Hawaiʻi

People, places, and events in Hawaiʻi’s past come alive through text and media in “Images of Old Hawaiʻi.” These posts are informal historic summaries presented for personal, non-commercial, and educational purposes.

Info@Hookuleana.com

Connect with Us

  • Email
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Recent Posts

  • Public Access on Beaches and Shorelines
  • Kuahewa
  • Adventures of a University Lecturer
  • 250 Years Ago … Continental Navy
  • Wī
  • Anthony Lee Ahlo
  • Women Warriors

Categories

  • General
  • Ali'i / Chiefs / Governance
  • Buildings
  • Missionaries / Churches / Religious Buildings
  • Hawaiian Traditions
  • Military
  • Place Names
  • Prominent People
  • Schools
  • Sailing, Shipping & Shipwrecks
  • Economy
  • Voyage of the Thaddeus
  • Mayflower Summaries
  • American Revolution

Tags

Albatross Al Capone Ane Keohokalole Archibald Campbell Bernice Pauahi Bishop Charles Reed Bishop Downtown Honolulu Eruption Founder's Day George Patton Great Wall of Kuakini Green Sea Turtle Hawaii Hawaii Island Hermes Hilo Holoikauaua Honolulu Isaac Davis James Robinson Kamae Kamaeokalani Kamanawa Kameeiamoku Kamehameha Schools Lalani Village Lava Flow Lelia Byrd Liliuokalani Mao Math Mauna Loa Midway Monk Seal Northwestern Hawaiian Islands Oahu Papahanaumokuakea Marine National Monument Pearl Pualani Mossman Queen Liliuokalani Thomas Jaggar Volcano Waikiki Wake Wisdom

Hoʻokuleana LLC

Hoʻokuleana LLC is a Planning and Consulting firm assisting property owners with Land Use Planning efforts, including Environmental Review, Entitlement Process, Permitting, Community Outreach, etc. We are uniquely positioned to assist you in a variety of needs.

Info@Hookuleana.com

Copyright © 2012-2024 Peter T Young, Hoʻokuleana LLC

 

Loading Comments...