Images of Old Hawaiʻi

  • Home
  • About
  • Categories
    • Ali’i / Chiefs / Governance
    • American Protestant Mission
    • Buildings
    • Collections
    • Economy
    • Missionaries / Churches / Religious Buildings
    • General
    • Hawaiian Traditions
    • Other Summaries
    • Mayflower Summaries
    • Mayflower Full Summaries
    • Military
    • Place Names
    • Prominent People
    • Schools
    • Sailing, Shipping & Shipwrecks
    • Voyage of the Thaddeus
  • Collections
  • Contact
  • Follow

August 1, 2018 by Peter T Young Leave a Comment

Slate

“Not long after the passing of Kamehameha I in 1819, the first Christian missionaries arrived at (Kawaihae), Hawaiʻi on March 30, 1820. (They finally anchored at Kailua-Kona on April 4, 1820.)”

“Their arrival here became the topic of much discussion as Liholiho, known as Kamehameha II, deliberated with his aliʻi council for 13 days on a plan allowing the missionaries to stay.”

“A key point in Liholiho’s plan required the missionaries to first teach the aliʻi to read and write. The missionaries agreed to the King’s terms and instruction began soon after.” (KSBE)

“There was a frankness and earnestness on the part of some, in commencing and prosecuting study, which agreeably surprised us, and greatly encouraged our first efforts.”

“On the Sabbath, very soon after our arrival, Pulunu came to attend our public worship, and brought two shy, but bright looking little daughters, and after the service, she desired us to take them under our instruction.”

“We readily consented; and both mother and daughters became interesting members of the school. In a few weeks the mother conquered the main difficulty in acquiring an ability to read and write, and the others before many months.” (Bingham)

“On the 1st of August (1820), the slate was introduced, and by the 4th, Pulunu wrote on her slate, from a Sabbath School card, the following sentence in English; ‘I cannot see God, but God can see me.’”

“She was delighted with the exercise, and with her success in writing and comprehending it. The rest of the pupils listened with admiration as she read it, and gave the sense in Hawaiian. Here was a demonstration that a slate could speak in a foreign tongue, and convey a grand thought in their own.” (Bingham)

Demand for slates skyrocketed … “Our house has been thronged with natives applying for books & slates – Our yard has sometime presented the appearance of a market stocked with goats, pigs, poultry, melons & bananas brought to be exchanged for the means of instruction.” (Levi Chamberlain, July 18, 1826)

“Sabbath Augt 27 (1826). At the close of the native service in the morning notice was given that some of the mission would meet in the afternoon those persons who might desire to write down the text.”

“After dinner from 50 to 75 persons assembled with their slates and wrote the text which was given out sentence by sentence. A few remarks were made and the exercise concluded by prayer.” (Levi Chamberlain, August 27, 1826)

Writing material (slates) were a medium of exchange … “A very busy week this has been to me. On Wendnesday the ship began to discharge our supplies – and more or less have been landed every day since. Most of the packages and barrels have been delivered and a little more than half the lumber.”

“I have employed from 8 to 12 natives a day and have paid them at the rate of about 50 cts. per day in books or slates.” (Levi Chamberlain, May 1, 1830)

Saturday May 29th 1830. Since the last date I have been very much engaged. Our yard and the premises have been a scene of labor. Mr. Clark has been superintending the erection of houses in the enclosure in which my house stands.”

“The frames of three native houses are now put up, one of which is designed for a dwelling for himself, another for a study and the last for the accommodation of the natives belonging to his family.”

“The two former buildings are separated from the other houses in the yard by a ti fence. A cook house is soon to be built for the accommodation of his family and ours and it will stand about mid way between our two dwelling houses.”

“A front gate has been put up which will serve for us both, without the necessity of passing out by the printing house.”

“I have also come to the conclusion of building a new store house to be connected with a dwelling for myself to be built of stones & carried up two stories.”

“The stones I am now collecting. I purchase them for Gospels & Slates, to be cut & left on the beach -1 to draw them up. For a Gospel 6 stones 2 feet sq. – for the smallest size slates 10 stones & for the next large -12 stones. More than 1000 have been cut. I shall need at least 3000.” (Levi Chamberlain, May 29, 1830)

“Monday (June) 21st (1830). To day a company of men with whom I have made a bargain to dig the cellar of the new Store & dwelling house for myself commenced their work. I am to pay them 2 ps. unbld. factory cotton & 10 middling size slates.”

But, it was not always positive … “(Lyman) says, ‘We have no calls for books not enough to get the common work done of mahi ai. We cannot even hire common work for slates.’”

“It is evident for this that the business of learning is becoming to the natives an irksome business. Piopio the head woman is thought to be an opposer to that which is good.”

“The course which she has taken with a teacher whom the brethren have favored, & whom she had been seeking an occasion against and unfortunately for him had found, evinced a great deal of hatred.”

“This young man she has sent to Lahaina and Mr. Lyman adds. ‘We do not expect that she will attempt to remove us, but want of power alone will prevent.’ Her influence is of no doubtful character.” (Levi Chamberlain, September 19, 1833)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

Writing Slate-1800
Writing Slate-1800

Filed Under: General, Ali'i / Chiefs / Governance, Missionaries / Churches / Religious Buildings, Schools, Economy Tagged With: Hawaii, Missionaries, Education, Literacy, American Protestant Missionaries, Slate

December 26, 2017 by Peter T Young Leave a Comment

The Aliʻi, the Missionaries and Hawaiʻi

On October 23, 1819, the Pioneer Company of American Protestant missionaries from the northeast US, led by Hiram Bingham, set sail on the Thaddeus for the Hawaiian Islands.

Over the course of a little over 40-years (1820-1863 – the “Missionary Period”,) about 180-men and women in twelve Companies served in Hawaiʻi to carry out the mission of the American Board of Commissioners for Foreign Missions (ABCFM) in the Hawaiian Islands.

Collaboration between native Hawaiians and the American Protestant missionaries resulted in, among other things, the introduction of Christianity, the creation of the Hawaiian written language, widespread literacy, the promulgation of the concept of constitutional government, making Western medicine available and the evolution of a new and distinctive musical tradition (with harmony and choral singing).

By the time the Pioneer Company arrived, Kamehameha I had died and the centuries-old kapu system had been abolished; through the actions of King Kamehameha II (Liholiho,) with encouragement by his father’s wives, Queens Kaʻahumanu and Keōpūolani (Liholiho’s mother,) the Hawaiian people had already dismantled their heiau and had rejected their religious beliefs.

The kapu system was the common structure, the rule of order, and religious and political code. This social and political structure gave leaders absolute rule and authority. In addition to the abolition of the old ways, Kaʻahumanu created the office of Kuhina Nui (similar to premier, prime minister or regent) and would rule as an equal with Liholiho – this started the shift from absolute rule to shared rule.

Introduction of Christianity

Within five years of the initial arrival of the missionaries, a dozen chiefs had sought Christian baptism and church membership, including the king’s regent Kaʻahumanu. The Hawaiian people followed their native leaders, accepting the missionaries as their new priestly class. (Schulz)

Kamakau noted of her baptism, “Kaʻahumanu was the first fruit of the Kawaiahaʻo church … for she was the first to accept the word of God, and she was the one who led her chiefly relations as the first disciples of God’s church.”

Creation of the Hawaiian Written Language

When Captain Cook first made contact with the Hawaiian Islands in 1778, Hawaiian was a spoken language but not a written language. Historical accounts were passed down orally, through oli (chants) and mele (songs.)

After Western contact and attempts to write about Hawaiʻi, early writers tried to spell words based on the sound of the words they heard. People heard words differently, so it was not uncommon for words to be spelled differently, depending on the writer.

In addition to preaching the gospel, one of the first things Bingham and his fellow missionaries did was begin to learn the Hawaiian language and create an alphabet for a written format of the language. The 12-letter we use today was established by the missionaries on July 14, 1826.

Widespread Literacy

The missionaries established schools associated with their missions across the Islands. This marked the beginning of Hawaiʻi’s phenomenal rise to literacy. The chiefs became proponents for education and edicts were enacted by the King and the council of Chiefs to stimulate the people to reading and writing.

By 1831, in just eleven years from the first arrival of the missionaries, Hawaiians had built over 1,100-schoolhouses. This covered every district throughout the eight major islands and serviced an estimated 53,000-students. (Laimana)

The proliferation of schoolhouses was augmented by the missionaries printing of 140,000-copies of the pī¬ʻāpā (elementary Hawaiian spelling book) by 1829 and the staffing of the schools with 1,000-plus Hawaiian teachers. (Laimana)

By 1853, nearly three-fourths of the native Hawaiian population over the age of sixteen years were literate in their own language. The short time span within which native Hawaiians achieved literacy is remarkable in light of the overall low literacy rates of the United States at that time. (Lucas)

Constitutional Government

King Kamehameha III asked missionary William Richards (who had previously been asked to serve as Queen Keōpūolani’s religious teacher) to become an advisor to the King as instructor in law, political economy and the administration of affairs generally.

Richards gave classes to King Kamehameha III and his Chiefs on the Western ideas of rule of law and economics. His decision to assist the King ultimately resulted in his resignation from the mission, when the ABCFM board refused to allow him to be in the mission while assisting the King.

Of his own free will, King Kamehameha III granted the Constitution of 1840, as a benefit to his country and people, that established his Government upon a declared plan. (Rex v. Booth – Hanifin)

That constitution introduced the innovation of representatives chosen by the people (rather than as previously solely selected by the Aliʻi.) This gave the common people a share in the government’s actual political power for the first time.

Western Medicine

Judd, a doctor by training, had originally come to the islands to serve as the missionary physician. While in that role, Judd set up part of the basement in the Mission House as a Western medicine pharmacy and doctor’s office, beginning in 1832.

Judd wrote the first medical book in the Hawaiian language and later formed the first medical school in the Islands. Ten students were accepted when it opened in 1870, all native Hawaiians (the school had a Hawaiians-only admissions policy.)

Later (when Richards was sent on a diplomatic mission to the US and Europe to recognize the rights of a sovereign Hawaiʻi,) King Kamehameha III asked missionary Gerrit P Judd to resign from the mission and serve as his advisor and translator.

Distinctive Musical Tradition

Another lasting legacy left by the missionaries in the Islands related to music. Some songs were translations of Western songs into Hawaiian; some were original verse and melody.

Oli and mele were already a part of the Hawaiian tradition. “As the Hawaiian songs were unwritten, and adapted to chanting rather than metrical music, a line was measured by the breath; their hopuna, answering to our line, was as many words as could be easily cantilated at one breath.” (Bingham)

Missionaries used songs as a part of the celebration, as well as learning process. “At this period, the same style of sermons, prayers, songs, interrogations, and exhortations, which proves effectual in promoting revivals of religion, conversion, or growth in grace among a plain people in the United States, was undoubtedly adapted to be useful at the Sandwich Islands. … some of the people who sat in darkness were beginning to turn their eyes to the light”. (Bingham)

“In view of the fact that the best modern Hawaiian music, now known the world over, owes much to the musical form of these early hymns, one wishes that history had been less restrained. Yet, even in default of any direct, consecutive record, one may piece out quite a little of the story of Hawaiian hymns from references in early letters and accounts of their printing.”

“And when one has the good fortune to touch with one’s own hands many of the early songbooks printed in Hawaiian, the search toward a complete account of them becomes a fascinating pursuit.” (Wilcox; Damon The Friend, March 1935)

“When our Protestant missionaries came to hymnody in Hawaiian – as they very soon did – they reared a natural superstructure upon this rich and rhythmical foundation of the Bible. It was a veritable treasure house.”

“But strangely, too, another very deep-seated source of balance and rhythm and figured speech flowed in the cultural consciousness of the Hawaiian people to whom these new Christian messages were being brought. Instinct in the Hawaiian mode of thought was the impulse and the act of prayer, of supplication, of praise.” (Wilcox; Damon The Friend, March 1935)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2017 Hoʻokuleana LLC

MISSION-HOUSES-drawing-by-James-P.-Chamberlain-LOC-ca-1860
MISSION-HOUSES-drawing-by-James-P.-Chamberlain-LOC-ca-1860

Filed Under: Ali'i / Chiefs / Governance, Missionaries / Churches / Religious Buildings Tagged With: Hawaii, Music, Missionaries, Alii, Christianity, Chiefs, Literacy, Constitutional Government, Western Medicine, Choral Singing, Harmony

November 22, 2017 by Peter T Young Leave a Comment

Kamakau’s Account of Early Literacy

“Education made rapid progress. Immediately after his arrival Mr. Bingham gathered some of the young people into a school. Kaomi Moe, Kapi’o Moe, Ka-uhi-kua, Wahine-ali’i, H ulu-moi, Oliver ‘Abpa, and Maiao were some of the pupils.”

“At the end of a year he held an exhibition at which great progress was shown. Mr. and Mrs. Thurston and many of the other missionaries taught pupils; another foreigner taught the chiefs at Kailua.”

“Liholiho sent his wives and the young chiefs to school. In April or May, 1821, the king and the chiefs gathered in Honolulu and settled teachers to assist Mr. Bingham.”

“Kahuhu, John ‘I’i, Ha’alilio, Prince Kau·i·ke·aouli, were among those who learned English.”

“In April, 1823, there arrived assistants to the first missionaries, and a start was at once made upon adapting Hawaiian speech sounds to the English alphabet …”

“As soon as the chiefs saw what a good thing it was to know how to read and write, each chief took teachers into his home to teach the chiefs of his household.”

“Ka‘ahumanu took Naomi Moe to her home, and when all her household had her learned to read and write, she sent some of them to other islands to teach, and all the other chiefs sent teachers to their lands in other districts to teach the people to read and write.”

“Before the end of the year the old people over eighty and ninety years old were reading the Bible. Ke-kupu-ohi, Ka-‘ele-o-Waipi‘o, Kamakau, and their families all learned to read and write; the household of Hoa-pili used to read the Bible on the Sabbath day.”

“his was why education spread so rapidly. When the missionaries began to settle in the outer districts they found that the people already knew how to read.”

“Reading aloud in unison was the method used.”

“The missionaries were all eager in their work, and the pupils absorbed their spirit. The quickest pupils were advanced, and this made the pupils ambitious to be at the head.”

“The teachers made great strides in their methods of teaching, not only in reading but also in writing. All followed the same method and drilled good behavior into the pupils.”

“They were taught to bow to men and boys when they met and to bend the knee slightly as they bowed to women and young ladies.”

“These things were impressed upon the minds of all.”

“The old Hawaiian ways of salutation were touching noses, bowing the head, greeting with the mouth, weeping, rolling on the ground, or kneeling as a sign of submission.”

“These were the forms taught by early Hawaiian parents. There were other forms required in the households of chiefs, but the country people expressed their affection in these ways.”

“Even when in modern times the old ways have been discountenanced the country people still keep up the ways of their ancestors.”

“The translation of the Bible was a great help in educating the people.”

“It was ten years or more before even portions of the Bible were translated, but after that small portions put into Hawaiian, for instance Matthew, chapters 5 to 7, the first part of Luke, and the first part of the Psalms. The books of Matthew, Mark, and John, as well as other portions translated by the missionaries, Mr. Loomis had printed in America.”

“Thus portions of the Bible were given to the Hawaiians. The chiefesses became more proficient in writing than others because they wrote all the Scripture verses translated by the teachers and used as texts for sermons and in other connections.” (Kamakau, Ruling Chiefs, p 248-249)

Samuel Manaiakalani Kamakau was born on October 29, 1815 at Manua‘ula, Kamananui in Waialua. O‘ahu. At age 17 Kamakau sought Western learning and went to study at the missionary high school at Lāhainaluna. Shorty thereafter he became a teacher’s helper.

At age 26, he began to write articles about Hawaiian culture and history, interviewing kūpuna who were knowledgeable and willing to share their wisdom with him.

As is still common today, kūpuna of Kamakau’s time did not reveal their knowledge to just anyone, especially the Mo‘olelo of the Ali‘i Nui. The kūpuna obviously trusted Kamakau to entrust him with their secrets, probably because he was of some ali‘i lineage. (LK Kame‘eleihiwa; Ruling Chiefs, P v-vi.)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2017 Hoʻokuleana LLC

Samuel_Kamakau_(PP-74-6-024)
Samuel_Kamakau_(PP-74-6-024)

Filed Under: General, Missionaries / Churches / Religious Buildings Tagged With: Hawaii, Missionaries, Literacy, Kamakau

October 27, 2017 by Peter T Young Leave a Comment

“… your people must all read and write …”

“If you wish to have me for your friend, you and your people must all read and write. If you do not attend to instruction, I shall not be your friend.” (King George of England to Boki, 1824)

Boki asked him whether preachers are good men, and the King said, “Yes, and they are men to make others good. I always have some of them by me; for chiefs are not wise like them.”

“We in England were once like the people in your islands; but this kind of teachers came and taught our fathers, and now you see what we are.” (ABCFM Annual Report, 1826)

The exchange was at the sad time of when Liholiho (Kamehameha II) and his Queen Kamāmalu died in England. Boki was with them at the time; Liholiho and Kamāmalu died without ever getting to meet King George IV. Boki returned May 6, 1825.

Learning to read and write had already been on Liholiho’s mind, well before he travelled to England. In 1820, missionary Lucy Thurston noted in her Journal, Liholiho’s desire to learn.

“The king (Liholiho, Kamehameha II) brought two young men to Mr. Thurston, and said: ‘Teach these, my favorites, (John Papa) Ii and (James) Kahuhu. It will be the same as teaching me. Through them I shall find out what learning is.’”

Hawaiian was a spoken language, but not a written language. Historical accounts were passed down orally, through chants and songs. The planning for the formal written Hawaiian language in the early part of the nineteenth century was started by the Protestant missionaries who arrived in Hawaii, starting in 1820.

The missionaries selected a 12-letter alphabet for the written Hawaiian language, using five vowels (a, e, i, o, and u) and seven consonants (h, k, l, m, n, p and w).

The missionaries established schools associated with their missions across the Islands. This marked the beginning of Hawaiʻi’s phenomenal rise to literacy. The chiefs became proponents for education and edicts were enacted by the King and the council of Chiefs to stimulate the people to reading and writing.

“Throughout the islands, the schools prospered; though, from the system pursued … At Lahaina, 922 pupils were present at one examination, of whom 500 could read, and 300 had read all the books in the language. At Honolulu, 600 pupils were examined in April.”

“As early as February, about 40 schools were known to be in operation on Hawaii, and the number was greatly increased during the year. In October, 16,000 copies of elementary lessons had been given out, and it was supposed that there were nearly that number of learners on the islands.”

“The people were not allowed to wait in ignorance for accomplished teachers. Everywhere the chiefs selected the most forward scholars, and sent them out to teach others. Such of these teachers as were conveniently situated for that purpose, were formed into classes for further instruction.” (Tracy, 1840)

By 1831, in just eleven years from the first arrival of the missionaries, Hawaiians had built over 1,100-schoolhouses. This covered every district throughout the eight major islands and serviced an estimated 53,000-students. (Laimana)

The proliferation of schoolhouses was augmented by the missionaries printing of 140,000-copies of the pī¬ʻāpā (elementary Hawaiian spelling book) by 1829 and the staffing of the schools with 1,000-plus Hawaiian teachers. (Laimana)

The word pīʻāpā is said to have been derived from the method of teaching Hawaiians to begin the alphabet “b, a, ba.” The Hawaiians pronounced “b” like “p” and said “pī ʻā pā.” (Pukui)

By 1832, the literacy rate of Hawaiians (at the time was 78 percent) had surpassed that of Americans on the continent. By way of comparison, it is significant that overall European literacy rates in 1850 had not risen much above 50 percent. (Laimana)

In 1839, King Kamehameha III called for the formation of the Chiefs’ Children’s School (Royal School.) The main goal of this school was to groom the next generation of the highest ranking Chiefs’ children and secure their positions for Hawaiʻi’s Kingdom. The King asked missionaries Amos Starr Cooke and Juliette Montague Cooke to teach the 16-royal children and run the school.

The King also saw the importance of education for all. “Statute for the Regulation of Schools” was passed by the King and chiefs on October 15, 1840.

Its preamble stated, “The basis on which the Kingdom rests is wisdom and knowledge. Peace and prosperity cannot prevail in the land, unless the people are taught in letters and in that which constitutes prosperity. If the children are not taught, ignorance must be perpetual, and children of the chiefs cannot prosper, nor any other children”.

This legislation mandated compulsory attendance for all children ages four to fourteen. Any village that had fifteen or more school-age children was required to provide a school for their students. The creation of the Common Schools (where the 3-Rs were taught) marks the beginning of the government’s involvement in education in Hawaiʻi.

By 1853, nearly three-fourths of the native Hawaiian population over the age of sixteen years were literate in their own language. The short time span within which native Hawaiians achieved literacy is remarkable in light of the overall low literacy rates of the United States at that time. (Lucas)

Over the course of a little over 40-years (1820-1863 – the “Missionary Period,”) about 180-men and women in twelve Companies served in Hawaiʻi to carry out the mission of the ABCFM in the Hawaiian Islands.

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2017 Hoʻokuleana LLC

George_IV_1821
George_IV_1821

Filed Under: General, Missionaries / Churches / Religious Buildings, Prominent People, Economy Tagged With: Literacy, King George IV, Hawaii, Missionaries

July 25, 2017 by Peter T Young 6 Comments

It’s Not About Race

“When you talk about minorities in Hawaiʻi, you’re talking about everyone. Unlike in most states, no racial or ethnic group constitutes a majority in the Aloha State.” (Time)

In the dawn hours of January 18, 1778, on his third expedition, British explorer Captain James Cook on the HMS Resolution and Captain Charles Clerke of the HMS Discovery first sighted what Cook named the Sandwich Islands (that were later named the Hawaiian Islands.) Hawaiian lives changed with sudden and lasting impact, when western contact changed the course of history for Hawai‘i.

At the time of Cook’s arrival, the Hawaiian Islands were divided into four kingdoms: (1) the island of Hawaiʻi under the rule of Kalaniʻōpuʻu, who also had possession of the Hāna district of east Maui; (2) Maui (except the Hāna district,) Molokai, Lānaʻi and Kahoʻolawe, ruled by Kahekili; (3) Oʻahu, under the rule of Kahahana; and at (4) Kauai and Niʻihau, Kamakahelei was ruler.

In 1782, Kamehameha started his conquest to rule the Islands. After conquering the Island of Hawaiʻi, he moved on to defeat the armies in Maui Nui and concluded his wars on Oʻahu at the Battle of Nuʻuanu in 1795. After failed attempts at conquering Kauaʻi, he negotiated peace with Kaumualiʻi and the Island chain was under his control (1810.)

Providing the Means, as well as Ways to this End, many foreigners (mostly white men) supported Kamehameha, including John Young, Isaac Davis, Don Francisco de Paula Marin, George Beckley and Alexander Adams (and others.)

In April of 1819, Spaniard Don Francisco de Paula Marin was summoned to the Big Island of Hawai‘i to assist Kamehameha, who had become ill. Although he had no formal medical training, Marin had some basic medical knowledge, but was not able to improve the condition of Kamehameha. On May 8, 1819, King Kamehameha I died.

Following the death of Kamehameha I, leadership was passed to his son, Liholiho, who would rule as Kamehameha II. Kaʻahumanu (Kamehameha I’s favorite wife) recruited Liholiho’s mother, Keōpūolani, to join her in convincing Liholiho to break the kapu system which had been the rigid code of Hawaiians for centuries.

“An extraordinary event marked the period of Liholiho’s rule, in the breaking down of the ancient tabus, the doing away with the power of the kahunas to declare tabus and to offer sacrifices, and the abolition of the tabu which forbade eating with women (ʻAi Noa, or free eating.)” (Kamakau)

Kekuaokalani, Liholiho’s cousin, opposed the abolition of the kapu system and assumed the responsibility of leading those who opposed its abolition. These included priests, some courtiers, and the traditional territorial chiefs of the middle rank. Kekuaokalani demanded that Liholiho withdraw his edict on abolition of the kapu system. (Daws)

Kamehameha II refused. After attempts to settle peacefully, “Friendly means have failed; it is for you to act now,” and Keōpūolani then ordered Kalanimōku to prepare for war on Kekuaokalani. Arms and ammunition were given out that evening to everyone who was trained in warfare, and feather capes and helmets distributed. (Kamakau)

In December 1819, just seven months after the death of Kamehameha I, the two powerful cousins engaged at the final Hawaiian battle of Kuamoʻo, on the jagged lava fields south of Keauhou Bay. Liholiho had more men, more weapons and more wealth to ensure his victory. He sent his prime minister, Kalanimōku, to defeat his stubborn cousin.

Kaʻahumanu would rule as an equal with Liholiho and created the office of Kuhina Nui (similar to premier, prime minister or regent.) Kaʻahumanu was, at one time, arguably, the most powerful figure in the Hawaiian Islands, and helped usher in a new era for the Hawaiian kingdom.

She ruled first with Kamehameha II until his departure for England in 1823 (where he died in 1824) and then as regent for Kauikeaouli (Kamehameha III). Kaʻahumanu assumed control of the business of government, including authority over land matters. Kaʻahumanu was such a powerful person and Kuhina Nui that subsequent female Kuhina Nui adopted her name, (Kaʻahumanu II, III & IV.)

Some have suggested it was the missionaries that ended the kapu that disrupted the social/political system in the Islands; that is not true – the missionaries had not even arrived in the Islands, yet. The kapu was abolished by Hawaiians and it affected only Hawaiians.

On April 4, 1820, the Pioneer Company of American Protestant missionaries arrived from the northeast US at Kailua-Kona (after the death of Kamehameha I and the abolition of the kapu by Liholiho, Kaʻahumanu and Keōpūolani.) There were seven American Caucasian couples sent by the ABCFM to convert the Hawaiians to Christianity.

Soon after the first anniversary of their landing at Honolulu on April 19, 1821, Kaʻahumanu, Kalanimōku and Kalākua visited the mission and gave them supplies. This visit became important because during it Kaʻahumanu made her first request for prayer and showed her first interest in the teachings of the missionaries. From that point on, Kaʻahumanu comes into more constant contact with the mission.

On February 11, 1824, Kaʻahumanu made one of her first public speeches on religious questions, giving “plain, serious, close and faithful advice.”

At a meeting of the chiefs and school teachers, Kaʻahumanu and Kalanimōku declared their determination to “adhere to the instructions of the missionaries, to attend to learning, observe the Sabbath, Worship God, and obey his law, and have all their people instructed.” The Hawaiian people followed their native leaders, accepting the missionaries as their new priestly class. (Schulz)

Ka‘ahumanu had requested baptism for Keōpūolani and Keʻeaumoku when they were dying, but she waited until April, 1824, before requesting the same for herself. “She was admitted to the church in 1825, and was baptized by the name of Elizabeth.” (Lucy Thurston)

“Her influence and authority had long been paramount and undisputed with the natives, and was now discreetly used for the benefit of the nation.”

“She visited the whole length and breadth of the Islands, to recommend to her people, attention to schools, and to the doctrines and duties of the word of God, and exerted all her influence to suppress vice, and restrain the evils which threatened the ruin of her nation.” (Lucy Thurston)

The arrival of the first company of American missionaries in Hawai¬ʻi marked the beginning of Hawaiʻi’s phenomenal rise to literacy. The chiefs became proponents for education and edicts were enacted by the King and the council of chiefs to stimulate the people to reading and writing. Missionaries taught, but also taught the Hawaiians to be teachers.

By 1831, in just eleven years from the first arrival of the missionaries, Hawaiians had built 1,103 schoolhouses. This covered every district throughout the eight major islands and serviced an estimated 52,882 students. (Laimana)

In 1839, King Kamehameha III called for the formation of the Chiefs’ Children’s School (Royal School.) The main goal of this school was to groom the next generation of the highest ranking Chiefs’ children and secure their positions for Hawaiʻi’s Kingdom.

The King asked white missionaries Amos Starr Cooke and Juliette Montague Cooke to teach the 16-royal children and run the school. The Hawai‘i sovereigns who reigned over the Hawaiian people from 1855 were educated in this school.

This included, Alexander Liholiho (King Kamehameha IV;) Emma Naʻea Rooke (Queen Emma;) Lot Kapuāiwa (King Kamehameha V;) William Lunalilo (King Lunalilo;) Bernice Pauahi (Princess Bernice Pauahi Bishop, founder of Kamehameha Schools;) David Kalākaua (King Kalākaua) and Lydia Liliʻu Kamakaʻeha (Queen Liliʻuokalani.)

Interestingly, these same early missionaries taught their lessons in Hawaiian, rather than English. In part, the mission did not want to create a separate caste and portion of the community as English-speaking Hawaiians.

Kamehameha III asked missionary William Richards (who had previously been asked to serve as Queen Keōpūolani’s religious teacher) to become an advisor to the King as instructor in law, political economy and the administration of affairs generally.

Betsey Stockton served with Richards at Lāhainā; she was an African American missionary who was part of the American mission, and the only single woman missionary to the Islands.

Richards gave classes to King Kamehameha III and his Chiefs on the Western ideas of rule of law and economics. His decision to assist the King ultimately resulted in his resignation from the mission, when the ABCFM board refused to allow him to belong to the mission while assisting the King.

“The Hawaiian people believed in William Richards, the foreigner who taught the king to change the government of the Hawaiian people to a constitutional monarchy and end that of a supreme ruler, and his views were adopted.” (Kamakau)

Of his own free will, King Kamehameha III granted the Constitution of 1840, as a benefit to his country and people, that established his Government upon a declared plan. (Rex v. Booth – Hanifin)

That constitution introduced the innovation of representatives chosen by the people (rather than, as previously, solely selected by the Aliʻi.) This gave the common people a share in the government’s actual political power for the first time. Hawaiʻi was not a race-based constitutional monarchy – Hawaiian citizens were from varying ethnicities.

Today, there remain ongoing claims and discussions about restoring the Hawaiian Government that was deposed on January 17, 1893 and replaced by the Provisional Government of Hawaiʻi, later the Republic of Hawaiʻi, then annexation and statehood.

Some suggest that “American white supremacist racists” overthrew the constitutional monarchy and initiated a calculated campaign of social, cultural and spiritual genocide.

On January 16, 1893, the Committee of Safety wrote a letter to John L Stevens, American Minister, that stated: “We, the undersigned citizens and residents of Honolulu, respectfully represent that, in view of recent public events in this Kingdom, culminating in the revolutionary acts of Queen Liliʻuokalani on Saturday last, the public safety is menaced and lives and property are in peril, and we appeal to you and the United States forces at your command for assistance.” (Pacific Commercial Advertiser, January 17, 1893)

The Committee of Safety, formally the Citizen’s Committee of Public Safety, was a 13-member group also known as the Annexation Club; they started in 1887 as the Hawaiian League.

The Committee of Safety was made up of 6-Hawaiian citizens (3-by birth and 3 naturalized (1-former American, 1-former German & 1-former Tasmanian;)) 5-Americans, 1-Scotsman and 1-German.

Most were not American, and, BTW, none were missionaries and only 3 had missionary family ties – the Missionary Period ended in 1863, a generation before the overthrow. I am not sure where the evidence is that they were racist, or what the details were for the ‘calculated campaign.’

Some suggest the make-up of the 1901 Legislature (the first Legislature in the Territory of Hawai‘i) as an example of racial tensions and concern for lack of racial representation of the people.

In 1900, the Kanaka Maoli (aboriginal Hawaiians) had formed their own political party, called the Home Rule Party, through merging two organizations, Hui Aloha ‘Āina and Hui Kālai‘āina, who had worked together to support Queen Lili‘uokalani and oppose annexation. (Silva)

That year, the Home Rulers elected Robert Wilcox as Hawaiʻi’s first delegate to the US Congress. (However, on July 10, 1902, Prince Kūhiō split from the Home Rule Party, joined the Republican Party and won the Congressional seat in the election on November 4, 1902.)

Some suggest the early Legislative elections and party affiliations were based on race (Home Rule for Hawaiians and Republicans for whites.) However, it’s interesting to note that in 1901, 1903 and 1905 there was successive decline in representation by Home Rule candidates in the Legislature, although there continued to be a total of around 30-Hawaiians (out of 45) in the Legislature.

The next election (1907,) there was only 1-Home Rule party member serving in the Senate, and none in the House; however, a total of 32-Hawaiians were in the Legislature; there were more Hawaiians in the Legislature then, than that first 1901 session. With Republicans dominating both chambers, it is clear that most of the Hawaiians were Republicans. (While the Home Rule Party was race-based, the Republican Party was not.)

It is evident that native Hawaiians did not need the ‘Home Rule’ race-based political party to get representation in the local or national legislatures. After a decade of election losses, the Home Rule Party was disbanded after the elections of 1912.

However, Hawaiian representation in the Legislature continued to be just under 30 – out of a total of 45 (15-Senators and 30-Representatives.) (Report of Secretary of the Interior)

Since ‘contact,’ Hawaiians (especially Hawaiian Aliʻi and Chiefs) had partnered and collaborated with the white foreigners. Kamehameha was successful because of his collaboration with the white foreigners.

Over the years, the growing partnership and collaboration between native Hawaiians and the American Protestant missionaries resulted in the introduction of Christianity, a written Hawaiian language, literacy, constitutional government, Western medicine and an evolving music tradition.

Today, “White residents make up just a quarter of the population — the lowest proportion in the country (which is 66% white overall, according to US Census figures.) Nearly 40% of Hawaiians are classified as Asian, with an additional 9% native Hawaiian. … Hawaii (is) a place where ‘racial and ethnic lines are often blurred or deemed irrelevant.’” (Time)

Our forefathers of different races got along fine; I am not sure what the benefit (or goal) is with repeated slurs and racial rants, today. The Hawaiian nation was overthrown … not the Hawaiian race (it was a constitutional monarchy, not race-limited.)

By international practice and laws, as well as the specific laws and practice of the Hawaiian Kingdom, Hawaiian citizenship in the constitutional monarchy included people of other races (not just native Hawaiians.) Their descendants carry the same right to citizenship as the native Hawaiians.

Yet, to date, apparently, the only people permitted to exercise their rights related to discussions on restoration, reparation, sovereignty, independence, etc related to the Hawaiian nation have been those of one race, the native Hawaiians.

All Hawaiian citizens lost their nation in 1893 … Hawaiian citizens with their varying ethnicities, not just those who descend from those who lived in the Islands prior to 1778.

Why aren’t all Hawaiian citizens included in the recognition and sovereignty discussions and decisions today? And, why don’t people stop the racial focus, name-calling and racial rants (and other inappropriate distractions), and start working together?

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2017 Hoʻokuleana LLC

Hawaiian-Islands-NASA1

Filed Under: Ali'i / Chiefs / Governance, Missionaries / Churches / Religious Buildings, Prominent People, Economy, General Tagged With: Medicine, Nationality, Christianity, Hawaii, Literacy, Music, Race, Hawaiian Constitution, Education, Sovereignty, Hawaiian Citizenship, Constitutional Monarchy

  • « Previous Page
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Next Page »

Images of Old Hawaiʻi

People, places, and events in Hawaiʻi’s past come alive through text and media in “Images of Old Hawaiʻi.” These posts are informal historic summaries presented for personal, non-commercial, and educational purposes.

Info@Hookuleana.com

Connect with Us

  • Email
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Recent Posts

  • Three Rivers
  • Laupāhoehoe
  • Henry Nicholas Greenwell
  • Nutridge
  • Kūlou
  • Benjamin Franklin Dillingham
  • Hollister Drug

Categories

  • General
  • Ali'i / Chiefs / Governance
  • Buildings
  • Missionaries / Churches / Religious Buildings
  • Hawaiian Traditions
  • Military
  • Place Names
  • Prominent People
  • Schools
  • Sailing, Shipping & Shipwrecks
  • Economy
  • Voyage of the Thaddeus
  • Mayflower Summaries
  • American Revolution

Tags

Albatross Al Capone Ane Keohokalole Archibald Campbell Bernice Pauahi Bishop Charles Reed Bishop Downtown Honolulu Eruption Founder's Day George Patton Great Wall of Kuakini Green Sea Turtle Hawaii Hawaii Island Hermes Hilo Holoikauaua Honolulu Isaac Davis James Robinson Kamae Kamaeokalani Kameeiamoku Kamehameha Schools Lalani Village Lava Flow Lelia Byrd Liberty Ship Liliuokalani Mao Math Mauna Loa Midway Monk Seal Northwestern Hawaiian Islands Oahu Papahanaumokuakea Marine National Monument Pearl Pualani Mossman Quartette Thomas Jaggar Volcano Waikiki Wake Wisdom

Hoʻokuleana LLC

Hoʻokuleana LLC is a Planning and Consulting firm assisting property owners with Land Use Planning efforts, including Environmental Review, Entitlement Process, Permitting, Community Outreach, etc. We are uniquely positioned to assist you in a variety of needs.

Info@Hookuleana.com

Copyright © 2012-2024 Peter T Young, Hoʻokuleana LLC

 

Loading Comments...