Images of Old Hawaiʻi

  • Home
  • About
  • Categories
    • Ali’i / Chiefs / Governance
    • American Protestant Mission
    • Buildings
    • Collections
    • Economy
    • Missionaries / Churches / Religious Buildings
    • General
    • Hawaiian Traditions
    • Other Summaries
    • Mayflower Summaries
    • Mayflower Full Summaries
    • Military
    • Place Names
    • Prominent People
    • Schools
    • Sailing, Shipping & Shipwrecks
    • Voyage of the Thaddeus
  • Collections
  • Contact
  • Follow

October 5, 2015 by Peter T Young 1 Comment

Kukuionapeha Heiau

Kaimuki, before man, was a site of rocky land, red soil high in iron and largely covered by lava.

Where Kaimuki got its name is not known. However, there are many stories and legends which tell what the name means. One is from a legend that menehune (legendary little people of Hawaiʻi) chose the place to build their ti ovens. Breaking the word down, ‘Ka’ means the, ‘imu’ – roasting-pit or ti-oven, and ‘ki’ – ti. (Kapio)

William Lunalilo ended up with most of the area known as Kaimuki through the Great Māhele (1848.) Lunalilo was born on January 31, 1835 to High Chiefess Miriam ‘Auhea Kekauluohi (Kuhina Nui, or Premier of the Hawaiian Kingdom and niece of Kamehameha I) and High Chief Charles Kanaʻina.

When Kamehameha V died on December 11, 1872 he had not named a successor to the throne. The Islands’ first election to determine who would be King was held – Lunalilo defeated Prince David Kalākaua (the Legislature met, as required by law, in the Courthouse to cast their official ballots of election of the next King. Lunalilo received all thirty-seven votes.)

Lunalilo was the first of the large landholding aliʻi to create a charitable trust for the benefit of his people. He was to reign for one year and twenty-five days, succumbing to pulmonary tuberculosis on February 3, 1874.

His estate included large landholdings on the five major islands, consisting of 33-ahupuaʻa, nine ʻili and more than a dozen home lots. His will, written in 1871, established a perpetual trust under the administration of three trustees to be appointed by the justices of the Hawaiian Supreme Court.

His will instructed his trustees to build a home to accommodate the poor, destitute and infirm people of Hawaiian (aboriginal) blood or extraction, with preference given to older people. The will instructed the Trustees to sell all of the estate’s land to build and maintain the home. (Supreme Court Records)

In 1884, the Kaimuki land was auctioned off. The rocky terrain held little value to its new owner, Dr. Trousseau, who was a “physician to the court of King Kalākaua”. Trousseau ended up giving his land to Senator Paul Isenberg. Theodore Lansing and AV Gear later bought the Kaimuki land (in 1898.) (Lee)

In 1898, Kaimuki was still the barren, rocky and red-dirt land filled with panini, kiawe, and lantana. However, Lansing, a real estate agent, thought it was a great place to build a high class residential district. Initially, sales were slow.

But in 1900, the Chinatown fire forced folks to find places for new homes and businesses – many came to Kaimuki. This eventually led to the construction of the Lēʻahi Hospital (1901.)

Lēʻahi Hospital was once called Honolulu Hospital for the Incurables. The patients were there to die. Most died of tuberculosis which spread to hundreds. The hospital was nicknamed ‘Make house,’ or the house for the dead. (Kapio)

This and other activity in the area destroyed and/or displaced the landscape.

A heiau, Kukuionapeha Heiau (Napeha’s light or beacon) was in the vicinity.

It was in an “Area seaward of 8th and 9th avenues, Ka-imu-ki, Honolulu, that was once a heap of rocks.” (Ulukau) “Kaimuki, at the town side of old signal station. All destroyed.” (Thrum.)

The image shows what is believed to be Kukuionapeha Heiau in Kaimuki (Hawaiʻi State Archives.)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2015 Hoʻokuleana LLC

Kukuionapeha_Heiau-HSA-S00067
Kukuionapeha_Heiau-HSA-S00067

Filed Under: Hawaiian Traditions, Place Names Tagged With: Kukionapeha, Hawaii, Oahu, Kaimuki, Honolulu House for Incurables, Leahi Hospital

October 2, 2015 by Peter T Young Leave a Comment

Mokumanu

“O Hina,
Hold back the night.
Let darkness rest upon the eyes of Peʻapeʻa
That I may save my wife.”

Demigod Maui is known for capturing the sun; here is another story of Maui.

Sometime after his effort to pull Kauaʻi closer to Oʻahu failed, Maui and his three brothers went fishing. Each brother caught a shark; Maui, with his famous hook Manaiakalani, caught a moi and a large ulua.

Maui-kupua told his brothers to paddle ashore and directed them to the best landing place. After they landed, he grabbed his gear and his two fish and returned home.

He began to eat the fish when he saw Kumulama, his wife, being carried away by the chief Peʻapeʻamakawalu (eight-eyed-bat; Peʻapeʻa.) Maui pursued, but Peʻapeʻa was too swift for him and disappeared into the sky beyond the sea.

Grieving, Maui went to his mother, Hina, who told him: “Go to the land of Keahumoa; there you’ll see a large hut. Your grandfather Kuolokele (Ku-honeycreeper) lives there; he’ll instruct you on how to recover your wife.” (hawaii-edu)

Maui saw a hump-backed man, his grandfather, coming toward Waipahu with a load of potato leaves, one pack of which, it is said, would cover the whole land of Keahumoa.

Maui picked up a stone and threw it at his grandfather, striking him on the back, whereupon Kuolokele’s back was straightened. Kuolokele picked up the stone Maui threw at him, and threw it to Waipahu, where it has remained to this day.

Maui explained what had happened; Kuolokele had Maui gather kī leaves, ʻieʻie vines and bird feathers.

On the first day, from the bird feathers, ki leaves and ʻieʻie vines, Kuolokele made the body and wings of a bird – moku-manu (bird-ship.) On the second day, he finished the bird and tested it. It flew ­ the first flying-craft ever in Hawaiʻi.

On the third day, Maui appeared before Kuolokele. “It is ready,” the old man said. “Inside the bird you will find cords. With them you can flap its wings and make it fly. Also there is a bundle of food.

Kuolokele told Maui “Fly in this bird until you come to Moanaliha, the land of Peʻapeʻa. When you reach it, look for the village. If the village is deserted, then look toward the sea and you’ll see a great number of people gathered there, among whom will be Peʻapeʻa, along with your wife.”

“Fly near them, but not too close, just close enough to attract their notice; then fly far out to sea. On your return the people watching you will shout, ‘The bird! The strange bird!’”

“If you hear Peʻapeʻa say that you are his bird, all will be well. He will have you taken into his sleeping house, and you can save your wife.’

Maui entered the body of the bird and started to fly. He flew for two days and two nights.

Arriving at Moanaliha, he looked over the land and noticed that the houses, but no people; he saw a crowd at the seashore. He flew until he was right over the multitude and saw his wife, Kumulama.

He continued flying over the deep ocean; then Maui turned and flew toward land.

As he neared the shore, the people exclaimed, “Oh, an enormous bird! An enormous bird!” Peʻapeʻa said, “Perhaps it’s my bird; if it is, it’ll land on my sacred box.”

Maui heard this and landed on the sacred box. After this, the chief and the people arose and returned to their village.

Arriving at his house, the chief told his attendants to go and bring the bird into the sleeping house. The order was carried out and food was brought to the bird. Maui reached out from the opening of the mouth and took the food inside.

Night fell. Through the eyes of the bird Maui watched as people came in and stretched out on piles of mats. They pulled kapa covers over them and closed their eyes in sleep.

Knowing Peʻapeʻamakawalu had eight eyes, four in front and four behind, Maui waited for all eight to close before he made a move.

After a while, one of the eyes closed, then another and another. But one remained open. He continued waiting until almost daylight, when he prayed to Hina: “Hold back the night!” Hina held back the night.

Maui kept awake until the last eye closed. Then he emerged from the bird, went to where Peʻapeʻa was sleeping, killed him and cut off his head.

Maui took his wife and the head and entered the bird again. Then he broke a hole in the roof thatching and flew out.

The next day, the people found neither bird, nor woman, only the headless body of Peʻapeʻamakawalu.

Meanwhile, Maui was flying back to Oʻahu.

As soon as Maui alighted, his grandfather asked, “Where is your wife and your bundle?” “Here they are inside,” replied Maui.

“Then let your wife out first,” said Kuolokele, and Kumulama came out; then Maui brought out the head of Peʻapeʻamakawalu.
Then they ate the prepared feast.

They enjoyed some time together, Kuolokele excused Maui and Kumulama, and they returned home to Hina, who welcomed them back with joy. (Lots of information here from Cultural Surveys, hawaii-edu and Thrum.) The image shows Maui capturing the sun. (Herb Kane)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2015 Hoʻokuleana LLC

Maui_Snaring_the_Sun-(HerbKane)
Maui_Snaring_the_Sun-(HerbKane)

Filed Under: Hawaiian Traditions Tagged With: Kuolokele, Peapea, Hina, Kumulama, Hawaii, Maui, Manaiakalani, Mokumanu

September 27, 2015 by Peter T Young Leave a Comment

Protecting a Forest, Preserving a Culture

Envision a child helping to plant a seedling; then, while standing before a 100-year old tree, asking him about what he thought life was like in the islands when that tree was once a seedling.

More importantly, imagine him wonder what life will be like in the islands when his planted seedling turned 100-years old.

This was part of the vision for a forest management plan; let’s look back …

Native koa ecosystems serve as watershed recharge areas while providing recreational opportunities and important wildlife habitat. Koa is considered a vital species for healthy populations of endemic birds and insects. The tree itself has myriad uses in Hawaiian culture and traditions.

In making Hokuleʻa, the Polynesian Voyaging Society (PVS) wanted to use traditional materials (koa wood hulls, lauhala sails, sennit lashing) and traditional tools (adzes, bone gouges, coral files and sharkskin for sanding) in building the canoe.

Instead, the hulls were constructed out of plywood, fiberglass, and resin, and the sails were made from canvas; the lashings were done with synthetic cordage. (PVS)

It takes 125 years or more to grow a koa log large enough for a canoe, which generally needs to be 35 to 45 feet long with a diameter of 48 inches or more (voyaging canoes require larger logs.)

That period may be shortened if specific koa logs are identified for canoes now, and forestry prescriptions (e.g. thinning, pruning) are applied to favor the growth of those trees for canoe logs. (DLNR)

Unless committed efforts were made to grow koa for canoe logs on a sustainable basis now, no Hawaiian voyaging canoes would be built in the future using traditional methods (i.e. from a single large log.)

Likewise, racing and smaller style canoes will need to be fabricated from smaller koa logs joined or spliced together.

While I was Chair at DLNR, I remembered how folks could not find appropriately sized/shaped native trees in Hawai‘i to build the Hokule‘a and subsequent voyaging canoes.

Likewise, I knew of the interest canoe clubs and others had for koa racing canoes. Without protection of our koa forests, we may never have the trees for future canoes.

In 2004, we then initiated the formal designation of the Kapapala Koa Canoe Forest Management Area on land set-aside in 1989, near the Volcano National Park, in Kaʻu, on the Big Island. The designated area consists of approximately 1,200-acres of mature koa-ʻohiʻa forest.

The 1,257-acre property extends from the 3,640-foot elevation of Mauna Loa to 5,100 feet. It is next to the state-managed Kapapala and Ka’u Forest Reserves, and is covered with young and old koa trees, although the trees aren’t yet suitable for canoe building.

Here, koa trees grow tall and straight – necessary traits for core material in canoe shaping. It was the first Forest Management Area specifically designated for nurturing and harvesting koa canoe logs.

A broad, multi-faceted focus was envisioned, dealing with cultural & historical, technical forestry (planning, measurements, theory,) applied forestry (plant, weed, thin, prune, harvest) and wood working (canoe building, as well as crafting of excess/scrap material.)

Seven major goals of the project included:

  1. Preserve Hawaiʻi’s unique natural and cultural inheritance for future generations, by fostering knowledge and respect for Hawaii’s native forests, in a way that inspires better care of its natural environment.
  2. Protect threatened tropical forest habitat and promote environmental policies and practices, that address biological sustainability and human well-being, by identifying and integrating relevant traditional Hawaiian natural resource stewardship models with current Western management strategies.
  3. Develop natural resource stewardship models that involve a wide range of constituent groups.
  4. Involve youth through cooperative programs with the Department of Education, University of Hawaiʻi, and other school and education institutions.
  5. Provide wood workers with portions of harvested trees that are not processed as canoe logs.
  6. Involve other constituency groups (i.e. canoe clubs, forest management entities and cultural organizations).
  7. Provide compatible opportunities for public uses such as hunting and recreation.

Protecting trees for canoes is great; but, for me, the plan was not just about trees – we envisioned greater benefit by getting school children into the forests to help with the management and monitoring of its progress – and help them wonder.

At the outset, we envisioned that trees in the forest would be ‘designated’ to schools and canoe clubs across the state, with students and paddlers from each school/club periodically visiting and nurturing their respective tree. Ultimately, the school/club would get a log for a school/club koa canoe.

Likewise, the intent was to make the excess wood available to wood workers, so nothing would be wasted and crafters would have material to work with.

As part of the project implementation, Hawaiʻi Forest Institute worked with the Hawai‘i Forest Industry Association (HFIA,) DLNR’s Division of Forestry and Wildlife (DOFAW,) Imi Pono and the Three Mountain Alliance to develop a plan for bringing youth to the Kapapala Canoe Forest for cultural and environmental education. (I am proud to now serve as an HFI Board member)

The dream of assuring future koa logs for canoes is apparently working toward reality through partnerships with DLNR and others. I am hopeful the needs for future koa canoe logs will be filled, DOE and children across the state can also participate in these activities, and a healthy forest will be protected.

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2015 Hoʻokuleana LLC

Kapapala-forest-hfia
Kapapala-forest-hfia
Kapapala-forest
Kapapala-forest
Example of Koa_Tree
Example of Koa_Tree
Example of Koa_Tree
Example of Koa_Tree
Example of Koa_Canoe_log-moving
Example of Koa_Canoe_log-moving
Example of Koa_Canoe_log-hauling
Example of Koa_Canoe_log-hauling
Example of Koa_Canoe_log
Example of Koa_Canoe_log
Example of Koa_Canoe-shaping
Example of Koa_Canoe-shaping
Koa Canoes
Koa Canoes
Koa Canoe
Koa Canoe
hokulea-PVS-circa_1975
hokulea-PVS-circa_1975

Filed Under: Economy, General, Hawaiian Traditions Tagged With: Hawaii, Canoe, Hokulea, Koa, Forest

September 21, 2015 by Peter T Young 3 Comments

Kapihe’s Prophecy

“When Kamehameha I was ruler over only Hawaii Island, and not all of the islands were his, and while the eating kapu was still enforced, and while he was living in Kohala, Kona, Hawaii, it was there that a certain man lived named Kapihe (also called Kamaloihi) and his god was called Kaonohiokala.” (Hoku o ka Pakipika, March 20, 1862)

“This man named Kapihe went before Kamehameha I and before the alii of Kona, and he said …”

E hui ana na aina
E iho mai ana ko ka lani
E pii aku ana ko lalo nei
E iho mai ana ke Akua ilalo nei
E kamailio kamailio pu ana me kanaka
E pii mai ana o wekea dek iluna
E ohi aku ana o Milu ilalo
E noho pu ana ke Akua me kanaka

The lands shall be united
What is heaven’s shall descend
What is earth’s shall ascend
God shall descend
And converse with mankind
Wakea shall ascend up above
Milu shall descend below
God shall live with mankind
(Kapihe; Velasco)

Spoken about three years before Christian missionaries arrived in the Hawaiian Islands with bibles and scriptures, the prophecy of Kapihe seemed to foretell the abolishment of the kapu and transformation to Christianity and westernization.

“The chiefs and commoners were astounded at these shocking words spoken by Kapihe, and they called him crazy. This perhaps is the truth, for some of his predictions came true and others were denied.” (Hoku o ka Pakipika, March 20, 1862)

“(I)t might be thought that Kapihe’s was a riddle and the land would not literally join together … Perhaps his words were not his alone, but from God.”

“Maybe … it was of Kapihe, the prophet of Hawaii; God gave the words for his mouth to speak, and Kapihe spoke what God of the heavens gave to us. And the nations of man joined as one, from America, and the other inhabited lands, they are here together with us. And the souls of the righteous are the same up above.”

“The alii of whom Kapihe predicted was Kamehameha I, who was victorious over Maui and Oahu, and Kauai was left, and his grandchildren now rule over his Kingdom. This is the nature of Kapihe’s words. (Kauakoiawe, Hoku o ka Pakipika, March 20, 1862)

The last High Priest under the old religion, Hewahewa, served as kahuna for both Kamehameha I and Liholiho (Kamehameha II.)

“He could not have known that, although the missionaries set sail on October 23rd (1819,) one day before the Makahiki began, they would take six months to arrive. Therefore, it was quite prophetic that, when he saw the missionaries’ ship off in the distance, he announced ‘The new God is coming.’ One must wonder how Hewahewa knew that this was the ship.” (Kikawa)

There were seven American couples sent by the ABCFM to convert the Hawaiians to Christianity in the Pioneer Company, led by Hiram Bingham.) The Prudential Committee of the ABCFM in giving instructions to the pioneers of 1819 said: “Your mission is a mission of mercy, and your work is to be wholly a labor of love”

“Your views are not to be limited to a low, narrow scale, but you are to open your hearts wide, and set your marks high. You are to aim at nothing short of covering these islands with fruitful fields, and pleasant dwellings and schools and churches, and of Christian civilization.” (The Friend)

By the time the Pioneer Company arrived, Kamehameha I had died and the centuries-old kapu system had been abolished; through the actions of King Kamehameha II (Liholiho,) with encouragement by former Queens Kaʻahumanu and Keōpūolani (Liholiho’s mother,) the Hawaiian people had already dismantled their heiau and had rejected their religious beliefs.

In 1820, the American missionaries arrived at Kailua (Kona) Hawai`i. Hewahewa expressed “much satisfaction in meeting with a brother priest from America”, the Reverend Hiram Bingham.

Hewahewa, the highest religious expert of the kingdom, participated in the first discussions between missionaries and chiefs. He welcomed the new god as a hopeful solution to the current problems of Hawaiians and understood the Christian message largely in traditional terms. He envisioned a Hawaiian Christian community led by the land’s own religious experts. (Charlot)

“Hewahewa … expressed most unexpectedly his gratification on meeting us … On our being introduced to (Liholiho,) he, with a smile, gave us the customary ‘Aloha.’”

“As ambassadors of the King of Heaven … we made to him the offer of the Gospel of eternal life, and proposed to teach him and his people the written, life-giving Word of the God of Heaven. … and asked permission to settle in his country, for the purpose of teaching the nation Christianity, literature and the arts.” (Bingham)

Within a few years, “a number of serious men putting off their heathen habits, and willing to be known as seekers of the great salvation, and as, in some sense, pledged to one another to abstain from immoralities and to follow the teachings of the Word of God, united in an association for prayer and improvement similar to that formed by the females a month earlier.” (Bingham)

Hewahewa became a devout Christian and composed a prayer which antedated the use of The Lord’s Prayer in Hawaiʻi. In part, it spoke of ‘Jehovah, a visitor from the skies’ thus putting a name to the god whom Kapihe, before him, had predicted as “god will be in the heavens”. (HMHOF)

The image shows Hiram Bingham preaching to Queen Kaʻahumanu and or Hawaiians at Waimea, Oʻahu, home of Hewahewa.

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2015 Hoʻokuleana LLC

Hiram Bingham I preaching with Queen Kaahumanu at Waimea, in 1826, from his book A Residence of Twenty-one Years in the Sandwich Islands.
Hiram Bingham I preaching with Queen Kaahumanu at Waimea, in 1826, from his book A Residence of Twenty-one Years in the Sandwich Islands.

Filed Under: Ali'i / Chiefs / Governance, Missionaries / Churches / Religious Buildings, Hawaiian Traditions Tagged With: Hawaii, Hewahewa, Kapihe, Christianity

August 22, 2015 by Peter T Young 1 Comment

Makau

Ua Akamai kekahi poe kanaka Hawaii ia ka lawaia, no ia mea, ua kapa ia lakou, he poe lawaia. O ka makau kekahi mea e lawaia ai. O ka upena kekahi, a o ka hinai kekahi.

Some of the people of Hawaii were very knowledgeable about fishing, and they were called fisher-people. The hook was one thing used in fishing. The net was another, and the basket trap, another. (WE Kealakaʻi, Ka Hae Hawaii, 1861; Maly)

“This is how fishing was done with a hook. The cordage was first twined by the fisherman. The kind of cordage was a three-ply twine, a cord of three strands of olona. The line might be 720 feet long, or perhaps 960 feet long. Then the hooks were made and the fisherman was supplied with these things…” (WE Kealakaʻi, Ka Hae Hawaii, 1861; Maly)

Makau (fishhooks) of Hawai‘i took on many different shapes, each one specialized to catching different types of fish with a variety of fishing techniques.

Simple hooks were made from one piece of material, while composite hooks were made of more than one piece joined by lashing. (Bishop Museum)

“Their fishing-hooks are made of mother-of-pearl, bone, or wood, pointed and barbed with small bones, or tortoise-shell. They are of various sizes and forms”.

“(B)ut the most common are about two or three inches long, and made in the shape of a small fish, which serves as a bait, having a bunch of feathers tied to the head or tail. Those with which they fish for sharks, are of a very large size, being generally six or eight inches long.

“Considering the materials of which these hooks are made, their strength and neatness are really astonishing; and in fact we found them upon trial much superior to our own.” (Captain Cook’s Journal)

The use of human bone for fishhooks seems to have greatly increased in the late prehistoric period, and was relatively uncommon earlier in Hawaiian prehistory.” (Kirch)

The man who was skilled in the art of making fish-hooks (ka-makau) was regarded as fore-handed. (Malo)

The raw material was cut with a coral saw, and holes were drilled in the bone or shell blank with a shell-pointed pump drill. It was then shaped with coral files and finished with sea urchin spine files. (Young)

In helping to shape them, the hard wood of the pua and the rough pāhoehoe lava rock were used as rasps. (Malo)

The Hawaiian fisherman considered his fishhooks to be one of his most prized possessions, and they were carefully cleaned and stored in containers after use. (Young)

The names of the different kinds of hooks used in the ancient times would make a long list. The hoonoho was an arrangement of hooks made by lashing two bone hooks to one shank (they were sometimes placed facing each other and then again back to back.) (Malo)

Hook and line fishing was generally practiced in deep water, kawakawa and aku (bonito) and ula (lobster) are the usual bait; for lack of these any kind of fish is used with varying results.

For deep sea fishing the hook and line are used without rods, and fishermen sometimes use lines over a hundred fathoms (600-feet) in length. (Maly)

Paeaea is fishing with rod, hook and line. The bait most liked is shrimp. Earth worms are sometimes used and any obtainable fry or fish.

The fisherman takes a handful of shrimps, baits his hooks, and then, bruising the remainder and wrapping it up in cocoanut fiber, ties it with a pebble on the line and close to the hooks; the bruised matter spreads through the water when the line is dropped, and serves to attract fishes to the vicinity of the hooks. This bruised matter is called palu. (Maly)

Fishhook construction changed over time. “Hawaiian fishhooks exhibited sufficient temporal variation to render them a useful tool for seriation and relative dating, just as ceramics were used in other parts of the world.” (Kirch)

Catching fish with hook and fishing line was just one of many methods that were practiced in Hawaii. Bare hands, spears, slip nooses, nets, and traps were also used.

The fish supply remained constant, because the catching of a certain kind of fish was always restricted to a certain time of the year. Outside of this time it was declared kapu (prohibited.) (National Museum Australia)

“The fish eaten during the summer months of Kau were different as to kind from those eaten during the winter, Hooilo. During Kau the opelu was taken and used for food, during Hooilo the aku – bonito or albicore.” (Malo)

Fishing was the domain of specialists in Hawaiʻi. They were called poʻe lawaiʻa (fishermen), and were generally descended from families of fishermen. Certain religious ceremonies were associated with fishing. (National Museum Australia)

The reefs, lagoons and offshore waters around the Hawaiian Islands vary from place to place; fishing strategies that were successful in one place may not work in another – certain kinds of fishhooks and other gear were needed for particular situations. (Kirch)

The persistent use of shell fishhooks after contact (1778) was driven by cultural, political and economic factors that initially constrained access to – and limited desire for – iron hooks. Hawaiians manufactured shell fishhooks as late as 1850. (Bayman)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2015 Hoʻokuleana LLC

Fishhook
Fishhook
Fishooks-BM
Fishooks-BM
Fishooks-BM-Long
Fishooks-BM-Long
Fishhooks-BM
Fishhooks-BM
Composite fishhook of bone, fiber and wood-PeabodyMuseum
Composite fishhook of bone, fiber and wood-PeabodyMuseum
Fishhooks-(Young)
Fishhooks-(Young)

Filed Under: Hawaiian Traditions Tagged With: Makau, Hawaii, Fishhooks

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • …
  • 100
  • Next Page »

Images of Old Hawaiʻi

People, places, and events in Hawaiʻi’s past come alive through text and media in “Images of Old Hawaiʻi.” These posts are informal historic summaries presented for personal, non-commercial, and educational purposes.

Info@Hookuleana.com

Connect with Us

  • Email
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Recent Posts

  • Squirmin’ Herman
  • Drinking Smoke
  • Ida May Pope
  • Public Access on Beaches and Shorelines
  • Kuahewa
  • Adventures of a University Lecturer
  • 250 Years Ago … Continental Navy

Categories

  • Prominent People
  • Schools
  • Sailing, Shipping & Shipwrecks
  • Economy
  • Voyage of the Thaddeus
  • Mayflower Summaries
  • American Revolution
  • General
  • Ali'i / Chiefs / Governance
  • Buildings
  • Missionaries / Churches / Religious Buildings
  • Hawaiian Traditions
  • Military
  • Place Names

Tags

Albatross Al Capone Ane Keohokalole Archibald Campbell Bernice Pauahi Bishop Charles Reed Bishop Downtown Honolulu Eruption Founder's Day George Patton Great Wall of Kuakini Green Sea Turtle Hawaii Hawaii Island Hermes Hilo Holoikauaua Honolulu Isaac Davis James Robinson Kamae Kamaeokalani Kamanawa Kameeiamoku Kamehameha Schools Lalani Village Lava Flow Lelia Byrd Liliuokalani Mao Math Mauna Loa Midway Monk Seal Northwestern Hawaiian Islands Oahu Papahanaumokuakea Marine National Monument Pearl Pualani Mossman Queen Liliuokalani Thomas Jaggar Volcano Waikiki Wake Wisdom

Hoʻokuleana LLC

Hoʻokuleana LLC is a Planning and Consulting firm assisting property owners with Land Use Planning efforts, including Environmental Review, Entitlement Process, Permitting, Community Outreach, etc. We are uniquely positioned to assist you in a variety of needs.

Info@Hookuleana.com

Copyright © 2012-2024 Peter T Young, Hoʻokuleana LLC

 

Loading Comments...