Puakea Nogelmeier gave a talk at Mission Houses related to the translation project he worked on associated with letters from the ali‘i to missionaries. The following is a transcript of portions of his talk. He speaks of the missionaries and the ali‘i and their relationship ….
“The missionary effort is more successful in Hawaii than probably anywhere in the world, in the impact that it has on the character and the form of a nation. And so, that history is incredible; but history gets so blurry …”
“The missionary success cover decades and decades becomes sort of this huge force where people feel like the missionaries got off the boat barking orders … where they just kind of came in and took over. They got off the boat and said ‘stop dancing,’ ‘put on clothes,’ don’t sleep around.’”
“And it’s so not the case ….”
“The missionaries arrived here, and they’re a really remarkable bunch of people. They are scholars, they have got a dignity that goes with religious enterprise that the Hawaiians recognized immediately. …”
“The Hawaiians had been playing with the rest of the world for forty-years by the time the missionaries came here. The missionaries are not the first to the buffet and most people had messed up the food already.”
“And the missionaries, that first bunch on the Thaddeus almost didn’t get to land. I am sure many of you know the story that Kamehameha had said, ‘yes send missionaries from England,’ so when they arrived from America, his son almost said, ‘no, we’ll wait for the pizza we ordered … this isn’t the group we asked for.’”
“But, they end up staying and the impact is immediate. They are the first outside group that doesn’t want to take advantage of you, one way or the other, get ahold of their goods, their food, or your daughter.”
“They cowered three really important things; they come with a set of skills that Hawaiians are really impressed with. Literacy, they had been waiting for it for forty years, basically. And so for forty years Hawaiians wanted everything on every ship that came. And they could get it; it was pretty easy to get. Two pigs and … a place to live, you could trade for almost anything.”
“But, they couldn’t get literacy. It was intangible, they wanted to learn to read and write, and there is proof they did. Kamehameha sets up a school for his sons in 1810. It doesn’t work very well because (his sons) aren’t particularly good students. So it lasts for only about a week or two.”
“Kamehameha tries, he signs his name to letters … they wanted, but nobody can really settle it down.”
“The missionaries were the first group of a scholarly background, but they also had the patience and endurance. So that’s part of the skill sets. … That’s really the more important things that are attracted first.”
“But the second thing is they are pono.”
“They have an interaction that is intentionally not taking advantage. It’s not crude. They don’t get drunk and throw up on the street … and they don’t take advantage and they don’t make a profit. So that pono actually is more attractive than religion.”
“They start in on the skill set and the pono, and those two that lead Hawaiians into religion.”
“But I have students who say the missionaries brainwashed the Hawaiians. Well then, how dumb were the Hawaiians?”
“This project really opens up the move from learning to read and write, which was really a big gun, and advancing the pono, which is the new sort of virtue – that everybody should be held to a standard. That led Hawaiians on a one-by-one.”
“This is not a brainwashing; it’s, as people bought in, they became Christian.”
“Not all of them did. You’ll notice that in 1840, twenty years into the project, the missionaries are still complaining about all the people who didn’t convert. So, if it was a brainwashing effort, it wasn’t that effective.”
“But, reading and writing starts immediately. And, of course, the missionaries can only teach in English. So they are teaching English reading and writing. We’re still playing with trying to open up that little window; there’s a very short window of probably a couple of months where those who have learned to read and write in English suddenly start to … write Hawaiian.…”
“The remarkable success here is that Hawaiians are given a new technology and what they started to put out in writing, they are transitioning from a … very sophisticated stone age culture into a very, very modern world. And now they’re empowered to write all that, and document it.”
“So the first ones who knew how to write are writing down history that had been held orally for hundreds of years. And then, writing becomes a national endeavor.…”
“Hawaii becomes more literate than America or England because the two things, actually Liholiho starts it Kauikeaouli takes it off and says ‘mine will be a nation of literacy.’ When he said that he could already read and write in both languages.”
“It’s not that he’s saying we should learn to read and write.’ He’s saying ‘let my people,’ and he made schools and he made teachers and he made a teachers’ college….”
“That notion that they appreciated the skill set and they appreciated the pono, and that led to appreciation of Christianity….”
An example is found in a letter written by Kalanimōku in 1826 to Hiram Bingham, in part, that letter translates to, “Greetings Mr Bingham. Here is my message to all of you, our missionary teachers.”
“I am telling you that I have not seen your wrong doing. If I had seen you to be wrong, I would tell you all. No, you must all be good.”
“Give us literacy and we will teach it. And, give us the word of God and we will heed it. Our women are prohibited, for we have learned the word of God.”
“Then foreigners come doing damage to our land. Foreigners of American and Britain. But don’t be angry, for we are to blame for you being faulted. And it is not you foreigners, the other foreigners.”
“Here’s my message according to the words of Jehovah, I have given my heart to God and my body and my spirit. I have devoted myself to the church and Jesus Christ.”
“Have a look at this letter of mine, Mr Bingham and company. And if you see it and wish to send my message on to America to our chief (President,) that is up to you. Greetings to the chief of America. Regards to you all, Kalanimōku.”
Here’s the audio of Puakea Nogelmeier’s presentation:
Follow Peter T Young on Facebook
Follow Peter T Young on Google+
Follow Peter T Young on LinkedIn
Follow Peter T Young on Blogger
Meredith Carter says
Thank you for this examination of that time and the role of Christians at that time.