“We left Owhyhee on the 15th of August, at four in the morning, with a very light breeze, which, however, freshened up during the morning. We coasted along Taourae, a barren island, flat, and moderately elevated, on which was not the slightest appearance of vegetation.”
“The soil is reddish and furrowed at intervals. The island is desert and uninhabited; some breakers extend beyond its western point. On doubling this, we discovered the small rock of Morikini, from whose summit rises a lofty column of smoke, which would have induced us to suspect there was a volcano under it; the pilots on board, assured us, however; that this was not the case.”
“That part of the North-East coast of Mowhee which we were able to distinguish, appeared to me to be extremely barren; high mountains, separated by a neck of low land, divide it in two parts.”
“The Western coast is bold, and the volcanic rocks which rise above it are cut into sharp angles, forming deep ravines and frightful declivities.”
“When the clouds, which are driven by contrary winds rising from these caverns, and disputing their possession, float over the verdant summits of these mournful heights, the reflection of the light, and the lively tints bestowed on them by the sun, in contrast with the dark and stormy points of the horizon, form a landscape at once harmonious and terrific.”
“Some elevated springs, fed no doubt by the humidity contained in the surrounding vapours, give a degree of animation to these pointed rocks, which might almost be taken for the realm of the dead. The base of this mountain, which somewhat resembles our Canigou, is dry and barren, without the smallest trace of that verdure which crowns its summit.”
“As soon, however, as the South-West part of the island had been coasted for a little time, and we approached the North, a vigorous vegetation began to show itself, together with banana and other trees, which give life to the scene, and awaken pleasing sensations in the mind of the navigator.”
“From the perpendicular of the most lofty summit of the great mountain, to the North-West point of the island, and even beyond that, the country is quite delightful …”
“… so that it was with extreme pleasure we beheld the anchor drop in the harbour of Lahaina, that we might enjoy the prospect, which appeared the more brilliant, from the other objects that surround this part of Mowhee, as well as the isles which enclose its bay, being barren and repulsive.”
“A chain of breakers extends the whole length of the coast. The anchor is however cast at one or two cables’ length distance, without incurring the least danger, although sudden gusts of wind arise here frequently, and blow with great violence.”
“The group of islands which surrounds this bay will not permit the sea to run very high; and the bottom being very good, tends to banish every apprehension.”
“The observatory has been fixed on a small stone elevation, close to a house built of masonry, belonging to the King; richly tufted shrubs and beautiful cocoa-nut trees create an agreeable freshness.”
“While the astronomers are observing the heavens, let us range through the country; we shall certainly not find so much majesty there; but the variety and beauty of the scene will repay us with interest.”
“The environs of Lahaina are like a garden. It would be difficult to find a soil more fertile, or a people who could turn it to greater advantage; little path-ways sufficiently raised, and kept in excellent condition, serve as communications between the different estates.”
“These are frequently divided by trenches, through which a fresh and limpid stream flows tranquilly, giving life to the plantations, the sole riches of the country.”
“Hollow squares, of the depth of two, three, and sometimes four feet, nourish various sorts of vegetables and plants; amongst which we distinguish the Caribee-cabbage, named here taro; double rows of banana, bread-fruit, cocoa-nut, palma-christi, and the paper-mulberry trees intercept the rays of the sun, and allow you to walk at mid-day.”
“Every cabin has its enclosure, and every enclosure is well taken care of; it seems to suffice for the wants of the family.”
“Here, the father turns the ground with his long staff of red or sandal wood; there, the son clears the soil of weeds, and prepares the dinner; farther off the mother is seated at the door of her hut, and weaves the stuff with which she clothes herself, whilst her youthful daughter, unincumbered with drapery, is seated by her side, and tempts you by her unsophisticated caresses.”
“The space cultivated by the natives of Lahaina is about three leagues in length, and one in its greatest breadth. Beyond this, all is dry and barren; every thing recals the image of desolation.”
“Nevertheless, the soil and its resources are the same; whence therefore this apparently culpable neglect? It is a natural consequence of the mode of reasoning adopted by these people; they have all that is necessary at hand, what advantage would there be in seeking superfluities from afar? … Superfluities are thrown away on these people.”
“Twenty acres of land will not produce them a better dinner than their square of taro.”
“It is so rare to see ships put in here, that the hope of their arrival, and the ennui of disappointed expectation, would more than counterbalance all the advantages which they might procure by bartering.”
“Let us, therefore, leave these good people to their early habits and natural inclinations; why teach them desires and wants? If repose, comfort, tranquillity and pleasure constitute happiness, they are happy; what do they want more?”
“Would you propose to give them in exchange for these, interest, the love of glory, avarice, jealousy, and all the passions of which they are now ignorant, and which prevail in our wiser Europe? They will laugh at you, and, leaving you to your prejudices, return gaily to their own lowly huts.”
“I have here remarked the same customs, and the same tastes, the same gaiety and benevolence, as at Owhyhee. Are the natives of Woahoo equally happy?”
“During one of my late excursions, hearing loud cries proceeding from a small enclosure that I had just passed, several of my companions hastened with me to the spot, where we saw a young female seated on the ground, surrounded by about fifteen women, who were rubbing her with great violence, breaking forth at the same time into loud cries …”
“… approaching, with an air of sympathy, we inquired the cause of this general sorrow; their tears ceased, and they told us they were endeavouring to cure a sick person, whom these cries would restore to health: upon which, the lamentations recommenced with more ardour than ever.”
“With us, such a process would soon put an end to a patient; but here the louder the groans, the more efficacious the remedy. The most remarkable peculiarity in these scenes of desolation is, that when the parties are weary of crying, they become silent; then chat and laugh, and begin to roar in a moment after; such was the case in this instance.”
“These macerations, and some indigenous roots, are the only remedies in use here: surgery has not made greater progress than medicine; and I do not think the Bordeaux doctor will extend their progress greatly.”
“The tears shed for the restoration of this young sufferer, and for the death of Tammeamah, are the only ones I have seen flow in the Sandwich Islands. Have our own tears generally, or frequently, a source equally noble and innocent?”
All is from ‘Narrative of a Voyage Round the World’ by Jacques Arago (March 6, 1790 – November 27, 1855), a French writer, artist and explorer who joined Louis de Freycinet on his 1817 voyage around the world aboard the ship Uranie.
Leave your comment here: