Images of Old Hawaiʻi

  • Home
  • About
  • Categories
    • Ali’i / Chiefs / Governance
    • American Protestant Mission
    • Buildings
    • Collections
    • Economy
    • Missionaries / Churches / Religious Buildings
    • General
    • Hawaiian Traditions
    • Other Summaries
    • Mayflower Summaries
    • Mayflower Full Summaries
    • Military
    • Place Names
    • Prominent People
    • Schools
    • Sailing, Shipping & Shipwrecks
    • Voyage of the Thaddeus
  • Collections
  • Contact
  • Follow

February 17, 2023 by Peter T Young Leave a Comment

Mauna Loa Boys School

“In 1945 Governor Ingram Stainback requested that Director of Institutions, Thomas B. Vance, concentrate his efforts on developing self-supporting prison industries.”

“With that in mind, Kulani Prison Camp, opened in 1945 as the successor to Waiakea Prison Camp, operated a lumbering enterprise producing logs and milled lumber of native hardwoods as materials to be processed and sold from Oahu Prison’s industrial area.” (Department of Institutions Summary 1939-1958)

The development of Kulani Camp and its means of access, the Stainback Highway, fell under the management of Vance. (Maly)

“Kulani … provided a reservoir of manpower for the construction of public roads on Hawaii …. – roads that would have been economically prohibitive if built under contract.” (Department of Institutions Summary 1939-1958)

Today, Kulani Correctional Facility (KCF) is a 200-bed minimum security prison located on the slope of Mauna Loa, approximately 20 miles south east of Hilo, Big Island of Hawai’i.

In addition to the Kulani Prison Camp, in 1946, they planned the Mauna Loa Boys School. “There is nothing experimental about the boys’ school project. It is to be built four miles from the proposed new prison site”. (Honolulu Advertiser, October 2, 1946)

The plan was to “move delinquent boys from Waialee [on the North Shore of O‘ahu] to Mauna Loa, on Hawai‘i.” (Star-Bulletin, Jan 4, 1947)

In addition, “The purpose of the Mauna Loa camp is to segregate the older juveniles from Koolau where they are an influence on younger delinquents.” (Hawaii Tribune Herald, July 31, 1953)

“Work got under way thus week on Mauna Loa boy’s forestry camp on the Big Island. Because all bids were higher than the territorial department of institutions could afford, prisoners from Kulani project and the boys who will occupy the camp are to finish the work.”

“The camp is five miles north of Kulani Project.” “It is built on the same plan as the new Koolau Boys’ home on Oahu. Forty boys whose ages range from 16 to 19 will be quartered there.” (Star-Bulletin, Oct 5, 1950)

“The Mauna Loa Forestry Camp will open officially tomorrow … ‘I believe that the Mauna Loa Forestry Camp program will quickly evolve into one of the most forward looking steps that the territory has taken in mapping a solution to the problem of youth offenders.’”

“The fourteen young men from Koolau are almost all in the 18 and 19 year old age group. They are a highly selected group of young men who have not only volunteered for the forestry camp assignment but who have insisted on it”.

“‘The plan for the young men to take over the forestry camp at this time,’ Mr. Vance [Director of Public Institutions] said, ‘came about as a result of the Lions trip to the summit of Mauna Loa.’”

“‘Four of the young men from Koolau spent Thursday and Friday nights, at the forestry camp March 20 and 21 and joined the Lions on the Mauna Loa summit trip March 22. They asked their superintendent, Mr. Henry, for a conference with me before the Lions left the mountain summit.’”

“‘The conference was held at the United States weather bureau laboratory atop Mauna Loa. The four young men from Koolau asked for the privilege of completing their own structure at the forestry camp, rather than having Kulani do it for them. They reason that it is their plant.’”

“‘They are not boys; they are young men who are just as capable or heavy construction work as the men at Kulani. Many of the forestry camp’s young men will soon be due for parole or discharge. Before that time, they want to make a constructive contribution to the building of the camp.’”

“‘I was somewhat surprised to find that occupancy of the forestry camp and the initiation of a CCC type of operation represents the realization of a dream to the young men in our training school system just as much as it does to me.’”

“‘When the four Koolau boys’ home visitors to the forestry camp returned to Koolau, they presented their plan to William G Among, superintendent, division of training schools. He and I then conferred and the plan was approved.’”

“‘The fourteen young men at the forestry camp will be housed in the duplex staff apartment of the main structure until they complete their own quarters.’” (Superintendent William Henry, Hawaii Tribune Herald, April 3, 1952)

By 1953 the facility was operational, but legislative appropriations did not make ends meet, “‘We find it impossible to operate Mauna Loa within our budget.’ [William Among, superintendent of the division of training schools] said. “There is an $11 per capita per day expense at Mauna Loa and the legislature has only given $2.60 to meet this.” (Star Bulletin, Sept 8, 1959)

When Territorial House members toured the camp in 1953 they called the project “one of the most expensive and impractical projects ever constructed in the Territory of Hawai‘i”. (DLNR)

“Before it went into full operation there was a change of administrations”. “One man’s dream of a better life for delinquent boys has become an efficiency expert’s nightmare.” “Defenders of the original plan say it was not given a chance.” The camp was closed on October 1, 1953.

However, it was not always rosy when it was operating. “The propensity for escape by these inmates debuted July 19, 1952, when 14 boys walked away from a picnic on Coconut Island and scattered all over Hilo. … It took 25 policemen more than 14 hours to round up the escapee”. There were other escapes.

Likewise, “Inmates at reform schools have a penchant for stealing cars, and those at Mauna Loa Forestry Camp were no exception. On Sept. 17, 1952, three youths stole a panel truck and went for a joy ride up the Stainback Highway …”

On their return, the driver “lost control of the speeding truck. It went off the road and overturned several times.” One of the occupants “was pinned under the wreckage and killed. … [the driver] was later charged with negligent homicide and sentenced to five years in Oahu Prison.” (Warshauer)

“Nobody knows what to do with the Mauna Loa Forestry Camp, rising like a fortress of concrete and steel in a rain-drenched mountain fortress 28 miles from Hilo.” (Star Bulletin, Sept 8, 1959) It was temporarily turned into a warehouse.

Since closure the facility was used intermittently by Kūlani Correctional Facility and by the military for training. (DLNR) “On June 15, 1969, the Division of Forestry and Fish and Game of the state Department of Land and Natural Resources issued a permit to the 29th Infantry for field training. The assaulted the abandoned building June 19-23, 1969, leaving it the wreck it remains today.” (Warshauer)

© 2023 Ho‘okuleana LLC

Filed Under: General, Schools, Economy Tagged With: Hawaii, Hawaii Island, Mauna Loa Boys School, Mauna Loa Forestry Camp

December 27, 2022 by Peter T Young Leave a Comment

Heʻeia

The nine ahupuaʻa of Kāneʻohe Bay, beginning at the boundary between Koʻolauloa and Koʻolaupoko Districts (west) and moving eastward, are Kualoa, Hakipuʻu, Waikāne, Waiāhole, Kaʻalaea, Waiheʻe, Kahaluʻu, Heʻeia and Kāneʻohe.

The ahupuaʻa of Heʻeia and Kāneʻohe also included portions of Mōkapu Peninsula (Heʻeia runs from the mountains to the sea, but also crosses over a portion of the water in Kāneʻohe Bay and includes a portion of a Mōkapu peninsula across the Bay.)  Heʻeia also includes Moku-o-Loʻe (Coconut Island,) Kahaluʻu includes Kapapa Island and Kualoa includes Mokoliʻi.

The name of the land of Heʻeia is traditionally associated with Heʻeia, the handsome foster son of the goddess Haumea and grandson of the demigod ʻOlopana, who was an uncle of Kamapuaʻa.

Heʻeia was named in commemoration of a tsunami-type wave that washed Haumea and others into the sea – a great tidal wave that “washed (he‘e ‘ia) … out to sea and back” (Lit., surfed, or washed (out to sea,) or swept away.)

They swam until they were exhausted and were finally washed ashore at Kapapa Island in Kāneʻohe Bay. It was the handsome Heʻeia who fell in love with Kaohelo, a younger sister of Pele and Hiʻiaka, whom he met in Koʻolau, Oʻahu.  (Devaney)

In ancient Hawai‘i, fishponds were an integral part of the ahupua‘a food source.  Hawaiians built rock-walled enclosures in near shore waters to raise fish for their communities and families.  Loko iʻa (fishpond) were used for fattening and storing of fish for food and also as a source for kapu (forbidden) fish.  Walled, brackish-water fishponds were usually constructed on the reef along the shore and one or more mākāhā (sluice gate.)

Heʻeia Fishpond’s wall was one of the longest, extending nearly a mile.  As a large pond, it is subject to considerable evaporation, increasing salinity in the pond; as such, fresh water is added.  Heʻeia is somewhat unique in that it has mākāhā gates on the mauka wall to control the flow of fresh water.

Kalo (taro) was a main staple in the diet of nearly all Hawaiians prior to European contact and was extensively cultivated.  As early as 1789, Portlock described this area:

“… the bay all around has a very beautiful appearance, the low land and valleys being in high state of cultivation, and crowded with plantations of taro, sweet potatoes, sugar-cane, etc. interspersed with a great number of coconut trees ….”

The region had a considerable amount of land cultivated in taro up through the early-1800s.  “Southeastward along the windward coast, beginning with Waikāne and continuing through Waiāhole, Kaʻalaea, Kahaluʻu, Heʻeia and Kāne’ohe, were broad valley bottoms and flatlands between the mountains and the sea which, taken all together, represent the most extensive wet-taro area on Oʻahu.” (Handy, Devaney)

The rains that sweep through here have been memorialized in poetry and song.  A traditional mele honoring Kaumuali‘i suggests “the sound of heavy rain drops on dry leaves, or dry thatching of the pandanus leaf, … of the rain accompanying the koʻolau wind, which calms the troubled waters”.

This “heavy-sounding rain” of the Koʻolau has been transformed into a poetical saying, “Ka ua kani koʻo o Heʻeia, The rain of Heʻeia that sounds like the tapping of walking canes”.  (Fornander)

During the early historic times, many of the ruling chiefs favored this area as their place of residence. Kahahana the ruler of Oʻahu sometimes resided there. Kahekili after defeating Kahahana lived in Kailua, Kāneʻohe and Heʻeia.

The Sacred Hearts Father’s College of Ahuimanu was founded by the Catholic mission at Ahuimanu, Heʻeia in 1846.  “Outside the city, at Ahuimanu, Maigret has now a country retreat that he refers to by the Hawaiian word māla.  It is a combination garden, orchard and kitchen garden. …”

“The venerable bishop has built his own vineyard and planted his own orchard … His retreat in the mountain, his “garden in the air” as he terms it, is a pleasant and profitable sight … When the pressure of events allows it, Maigret takes refuge there.” (Charlot)

One of its students, Damien (born as Jozef de Veuster,) arrived in Hawaiʻi on March 9, 1864, at the time a 24-year-old choirboy.  Determined to become a priest, he had the remainder of the schooling at the College of Ahuimanu.  Bishop Maigret ordained Father Damien at the Cathedral of Our Lady of Peace in 1864 and later assigned him to Molokaʻi.  In 2009, Father Damien was canonized by Pope Benedict XVI.

The earliest of the modern large commercial agricultural ventures started with the cultivation of sugar cane in Kualoa in the 1860s. By 1880, three more sugar companies had emerged in Kahaluʻu, Heʻeia and Kāne’ohe. Heʻeia Sugar Company (also called Heʻeia Agricultural Co. Ltd) operated from 1878 to 1903.

In 1880, the region reported 7,000-acres available for cultivation; in 1883 a railroad was installed at Heʻeia, and by the summer of that year it was noted that the railroad had allowed a much greater amount of land to be harvested, even allowing cane from Kāneʻohe to be ground at Heʻeia; however, the commercial cultivation of sugar cane was short-lived.  (Devaney)

Rice cultivation did not occur in earnest until the decline of sugar, and in 1880 the first Chinese rice company started in the nearby Waineʻe area. Abandoned systems of loʻi kalo were modified into rice paddies. The Kāneʻohe Rice Mill was built around 1892-1893 in nearby Waikalua.

Another commercial crop, pineapple, was also grown here, starting around 1910.  By 1911, Libby, McNeill & Libby gained control of land here and built the first large-scale cannery with an annual capacity of 250,000-cans at nearby Kahaluʻu; growing and canning pineapples became a major industry in the area for a period of 15 years (to 1925.)

The US military first established a presence on the Mōkapu peninsula in 1918 when President Woodrow Wilson signed an executive order establishing Fort Kuwaʻaohe Military Reservation (the western portion of Mōkapu is within the Heʻeia ahupuaʻa.)

Today, Marine Corps Base Hawaiʻi continues to serve as a fully functional operational and training base for US Marine Corps forces. The Marine Corps Air Station (MCAS) here operates a 7,800-foot runway (on the ahupuaʻa of Heʻeia) that can accommodate both fixed wing and rotor-driven aircraft.

With World War II underway, the Navy recognized the need to be able to communicate across the Pacific.  In 1942, a group of radio experts determined a superpower radio station with across-the-Pacific range might be built provided that the antenna could be raised high enough above the ground.

The solution was to find a topographic feature that would act like the “unbuildable” tall tower.  Using technology developed pre-World War I, they strategically positioned four Alexanderson Alternators; one was located in Haiku Valley in Heʻeia.  Haiku Valley with its horseshoe shape and sheer side-walls filled the prescription perfectly.

To build it, mountain climbers pounded spikes into the vertical cliff, then added wooden stairs up the mountain.  A lift to haul up materials was added and they strung cables across the valley.  The Alexanderson Alternator radio system, transmitting Morse code across the Pacific, was operational in 3-months.  A reminder of that facility is the Haiku Ladder, Haiku Stairs – the Stairway to Heaven (a 3,922-step ladder/stairway ascending the summit of the Koʻolau mountain range.)

Today, Windward Mall, portions of Windward Community College, Valley of the Temples, Tetsuo Harano Tunnels (H3,) Hawaiʻi Institute for Marine Biology, MCBH, Heʻeia Kea Small Boat Harbor and a bunch of other folks call Heʻeia home.

© 2022 Hoʻokuleana LLC

 

Filed Under: Military, Place Names, Schools Tagged With: Windward, Ahuimanu, College of Ahuimanu, H3, Hawaii, Mokapu, Oahu, HIMB, Haiku, Heeia, Koolaupoko, Marine Corps Base Hawaii, Moku O Loe

November 20, 2022 by Peter T Young Leave a Comment

Vocational Training

100 years ago, a 1920 ‘A Survey of Education in Hawaii’ addressed the Islands occupational needs and opportunities – the implementation of manual labor and vocational training was strongly suggested for Hawai‘i. The 1920 report concluded,

“From the foregoing analysis of the occupational needs and opportunities of the islands it is clear that a course of school study and training which is limited to the usual academic subjects would ignore almost entirely the very heart of the life and work of the islands. …”

“Nevertheless, outside of teaching, the islands offer comparatively few opportunities in the professions; therefore, the great mass of the children and young people now in the schools, if they are to become stable, self-supporting, worthy members of society must find their opportunities either in agriculture itself or in occupations directly related to agricultural enterprises. …”

“It should be required that every boy and girl going through school, no matter where headed, should spend some time each day on the farm in gaining through actual experience a firsthand knowledge of what it means to farm in Hawaii in a practical way. …”

“In connection with the public-school system of the islands there is no work in manual training, cooking, agriculture, industries, music, art, or in vocational activities beyond the meagerest beginnings. An exception to this statement, however, should be pointed out, in that many of the schools have accomplished satisfactory results in developing school gardens and also in encouraging the making of gardens in the homes. …”

“On account, therefore, of inadequate maintenance funds at the command of the educational authorities of the Territory, all those activities which are now generally accepted as being necessary parts of an all-round effective education have been impossible of accomplishment, and in this respect, again, as compared with progressive mainland communities, the educational authorities of the islands are badly handicapped.” (p. 45)

The term manual and industrial education refers to either the manual labor system and/or manual training system in vogue during the 19th century. Charles Bennett coined this term. (Beyer)

“If the term ‘manual training’ seems abrasive to the contemporary reader, it’s understandable. However, at the turn of the century, the term may not have had the connotation of semi-skilled, hard physical labor that it does at present.” (Broadbent)

Manual and industrial education emphasized a curriculum where learning was accomplished by both the hands and the mind. After becoming institutionalized in Europe, it next took root in the United States.

Since the primary sponsors of Western education for Hawaiians were either American Protestant missionaries or their children, who usually returned to the U.S. for their college education, it is apparent that Hawaiian education had an American influence. (Beyer)

Vocational education means “organized educational programs offering a sequence of courses which are directly related to the preparation of individuals in paid or unpaid employment in current or emerging occupations requiring other than a baccalaureate or advanced degree.” (Perkins Act 1990)

The Core of Traditional Native Hawaiian Education was Based on Vocation (that Included Appropriate Protocols)

“The ideals of Hawaiian education are the same throughout its many fields, from what Westerners would consider the most utilitarian to the most intellectual or religious.”

“Indeed, the utilitarian were considered ‘oihana ‘ike ‘professions of knowledge’, and the intellectual and religious always had a practical purpose. As in much Asian philosophy and religion, knowledge should lead to wisdom, competence, service for others, health, long life, and so on.” (Charlot)

Practicality or usefulness is a high ideal of Hawaiian education that is applied to all branches of learning. Knowledge and activity should have a waiwai ‘virtue, value, or benefit’. These ideas continued into post contact times. (Charlot)

Before the foreigners arrived, Hawaiians had a traditional vocational learning system, where everyone was taught a certain skill by the kahuna. Skills taught included canoe builder, medicine men, genealogists, navigators, farmers, house builders, priests, etc.

Learning was accompanied by prayers, kapus, rules, and regulations: Ma na oihana hana a pau o Hawaii nei, ua aoia me ke kapu wale no ‘In all the work occupations of Hawai‘i, they were taught only with the kapu’.

The student had to follow the kānāwai ‘laws’ of learning to achieve effective knowledge, especially in such fields as sorcery, but also in spear throwing, boxing, and wrestling. Laws had to be followed also in the practice of professions such as fishing, tapa making, and house building.

Joseph Emerson states that canoe making “became a religious rite all through.” Hula and other kinds of training demanded sexual abstinence. Kamakau (February 10, 1870) describes the strict kapus enjoined while educating children from chiefly, priestly, or professional families. Education was provided in temples for some occupations. (Charlot)

Post-Contact (after James Cook arrived (1778)), The King and Chiefs Sought Education in Western Vocational Skills

Post contact, this idea of functional education addressing specific skills is exemplified in a letter 15 Chiefs (including King Kamehameha III) signed on August 23, 1836, asking the missionaries to send more teachers. The Chiefs’ focus was on teachers to teach specific vocational skills. The letter (initially prepared and signed in Hawaiian is translated below):

“Regards to you, our friends in America,”

“Here is our hope for the improvement of the lands here in Hawaii. Give us more instructors like those you have in your land, America. These are the kinds of instructors we are considering: A carpenter, A tailor, A house builder, A cobbler, A wheelwright, A paper maker, A maker of lead printing type, Farmers who know the planting and care of cotton and silk, and sugar refining. A maker of fabric, and carts suitable for heavy work.”

“A teacher for the chiefs in matters of land, comparable to what is done in enlightened lands. And if there are other things appropriate for those endeavors, those as well.”

“If you agree and send these teachers, we will protect them when they arrive, provide the necessities to make their professions viable and give our support to these needed endeavors.”

(The letter is signed by 15-chiefs, including Kauikeaouli (King Kamehameha III.) Na Kauikeaouli, Nahiʻenaʻena, Na Hoapili Kane, Na Malia Hoapili (Hoapili Wahine?). Gov Adams (Kuakini), Na Kaahumanu 2 (Kīnaʻu), Kekāuluohi, Paki, Liliha, ʻAikanaka, Leleiōhoku, Kekūanāoʻa, Kanaʻina, Kekauōnohi and Keliʻiahonui” (Awaiaulu MHM Project 2016)

While missionaries with various skill sets had been in the islands since 1820, this letter identifies the kingdom’s need for teachers in new fields of industry and business.

Shortly after, the American Board of Commissioners for Foreign Missions (ABCFM) sent the largest company of missionaries to the Islands; including a large number of teachers (19, including their wives). The Eighth Company arrived at Honolulu on April 9, 1837 on the Mary Frasier from Boston.

Manual Labor and Vocational Education in Hawai‘i

When the missionaries established schools and seminaries (i.e. the female seminaries, as well as Lahainaluna, Hilo Boarding School, Punahou,) the focus was educating the head, heart and hand.

In addition to the rigorous academic drills (Head), the schools provided religious/moral (Heart) and manual labor/vocational (Hand) training.

Post contact but prior to the arrival of the missionaries (1820), “no one bothered to create a formal school system that would teach the natives any of the skills they would need to compete in the international arena. Then, the missionaries came along.” (Broadbent)

The missionary educators in Hawai‘i began to use manual and industrial education in the 1830s as one of several curricular alternatives; after mid-century, they began to steer all of the schools they controlled or influenced towards some form of this educational system. “One of the first vocations to be taught was printing. The printed word was considered essential”. (Broadbent)

By the early years of the 20th century, manual labor/vocational training was the preferred curriculum in both the private and public schools of Hawai‘i. As a result, in terms of length of time and continuity, it was more preponderant than what was practiced in the US. (Beyer)

Lahainaluna was designed first, “to instruct young men that they may become assistant teachers of religion;” second, “to disseminate sound knowledge embracing literature and science;” third, to qualify native school teachers for their respective duties; fourth, “it is designated that a piece of land shall be connected with the institution and the manual labor system introduced as far as practicable.” (Westervelt)

Reverend William Brewster Oleson was hired from the Hilo Boarding School to become the first principal of the Kamehameha School for Boys. Hilo Boarding school was the first manual labor type school in the Pacific. It instituted a program of rural education based on the idea of learning by doing. (Moe) Oleson brought that philosophy and program to Kamehameha.

While the manual labor system involved the inclusion of working with the hands as part of the curriculum, the manual training system involved instruction of the hands through the specific use of tools. (Beyer)

Later, shortly after the University of Hawaiʻi started (1907,) short courses or ‘special lectures’ of education of “less than college grade” were offered in agriculture as ‘extension’ work.

Nationally, the Cooperative Extension Service was created in 1914 with the passage of the Smith-Lever Act (but it excluded Hawaiʻi.) UH developed its own version of an extension program, which was the basis of a successful appeal to Congress after several years of struggle for Hawai‘i’s inclusion in the Act in November 1928. (CTAHR)

Following adoption of the Smith-Hughes Act, 1917, two types of full-time day classes in vocational agriculture were organized in Hawaiʻi. ‘Type A’ classes (primarily for upper elementary and intermediate grades) are those in which pupils spend approximately half of their school time in the classroom where they receive Instruction in English, mathematics, hygiene, geography, vocational agriculture and other subjects.

The remaining time was spent in the field where the pupils do all of the work on a class project in sugar cane or in pineapple production. Field work was closely supervised by the teacher of vocational agriculture, but all money earned was divided among the boys in proportion to the time they work. They also had a home project.

Under the ‘Type B’ plan (typically for high school students,) pupils did not use a portion of the school time for field work. Practical experience was gained through extensive home project programs. Classroom instruction in agriculture is under the teacher of vocational agriculture, but academic subjects were taken with other pupils of the school under regular teachers of these subjects.

Some schools incorporated the program into their curriculum. Then, the 1967 session of the 4th Hawaii State Legislature resolved that “it is of great urgency to the citizens of this State, adults as well as youths, that there be developed a comprehensive state master plan for vocational education.” A ‘State Master Plan for Vocational Education’ was prepared the next year.

Occupational Needs and Opportunities of the Hawaiian Islands

The 1920 Survey of Education in Hawaii and note that the Commissioner of Education was considering/ implementing manual labor/ vocational training in the schools in Hawai‘i. Of note, the Commissioner of Education’s Survey stated,

“It must be clear that the vocational needs as well as the vocational opportunities of the islands are in large part connected directly or indirectly with the sugar industry, and in a less degree with pineapple growing.”

“Obviously, the educational system of Hawaii must take into account the specific opportunities for employment which the sugar industry affords in all its phases. It is pertinent, therefore, to inquire about the nature of the occupational opportunities which this great industry offers and the qualifications required for success therein.” (p. 32)

The 1920 report goes on to conclude,

“Such a course, beyond that general preparation through securing literacy which an academic course gives, would in nowise minister in any practical way either to the success of the individual in his attempts to find a vocation to which he is adapted and in which he would derive satisfaction, or to the needs of the industries themselves.”

“The schools of Hawaii must see to it that all the children of the islands shall grow up to be literate men and women, and to accomplish this the core of the work of the schools, as of schools wherever placed, must consist of academic studies of the usual type.”

“Furthermore, the schools must see to it that the way is open at the top so that those pupils developing an aptitude for teaching, for law, for medicine, for research work, for linguistics, for the ministry, for journalism, shall secure that broad educational foundation which success in such highly specialized professions demands. …”

“Aside, then, from the core of work running throughout the entire system from the kindergarten to the university which should properly make for literacy, for culture, for general information, for catholicity of view and of interest, the school, at every step of the way, should be laying a foundation for occupational success.”

“The elementary school in this connection, for example, should be devoting much attention to training in the various forms of handwork, manual work, cooking, simple sewing, the making of beds, and the care of the house, [When I was a kid, a lot of those we called ‘chores’ in our house.] the making of school and home gardens, the organizing of pig clubs and poultry clubs, and in the use of tools through making simple repairs and through making articles for use in the home.”

“Every junior and senior high school in the Territory should have near by a well-stocked farm in charge of a practical, progressive, scientific farmer and his wife who herself should be an expert in all those matters properly falling within the field of the duties of a housewife on a farm. …”

“In the classrooms of these schools, a portion of the time could well be devoted to a discussion of those theoretical and scientific considerations which lie back of the problems which naturally grow out of the activities of the farm.”

“The university, aside from offering courses on the campus at Honolulu in applied arts and sciences, could well have a branch set down in one of the islands among the plantations, where the university could send its young men who are looking forward to plantation service in a directive capacity.”

“At such a branch opportunity should be provided whereby a capable young man might spend one-half his time in actual field service and the other half in the college branch working under the direction of persons trained in plantation science. A training of such character, both scientific and practical would offer a satisfactory career to one who wishes to make preparation for it.” (p. 34-36)

The 1920 Survey further called for “for lengthening the school day to seven or eight hours, thereby making it possible effectively to organize agricultural, industrial, manual, and play activities for those children whose parents work in the fields and who but for such opportunities might be running the streets or roads.” (p. 142)

Manual Labor and Vocational Education on the Continent

What was happening at schools in Hawai‘i was consistent with what was happening at schools on the continent.

The rise of the American Education Society in 1815 helped promote the use of manual labor among the theological seminaries. Up to 1829, the most successful manual labor experiment was the one at the Andover Theological Seminary at Andover, Massachusetts. Its voluntary program based upon mechanical labor became the model for other seminaries. In many other schools, it was largely agricultural, and, in the most successful schools, it was compulsory. (Beyer)

The purpose was to help three classes of young men: the “worthy poor” who wanted an education; the “idle well-to-do” who needed proper motives to industry to keep them from dissipation; and the “especially talented” students who needed exercise for the good of their health. (Beyer)

In less than 10 years manual labor became a force as an educational movement. In certain schools, it left a type of work, which grew and became permanent. “In Fellenberg’s academy for the upper classes of society, manual labor was used as a means of physical training. In Fellenberg’s farm and trade school, manual labor was a means of paying for instruction and living expenses.” (Beyer)

“Perhaps the best expression of the need for educating students, who were inclined to favor technical subjects, can be found in the Fourth Biennial Report of the Superintendent of Public Instruction, 1870-1875, produced in California.”

“The State Superintendent wrote ‘We shall be a poor and dependent people so long as we import from abroad all of those articles of consumption which require the highest order of skilled labor in their manufacture….’” (Broadbent)

“[T]he history of Vocational Education in the United States can be traced back to 1906 with the creation of the National Society for the Promotion of Industrial Education. … The National Society for the Promotion of Industrial Education had as its two basic purposes the education of the lay population relative to the need for industrial education and the necessity of obtaining federal funding to support this effort.” (Broadbent)

The Need Continues to Be Evident

In Hawai‘i and on the continent (then and now), not every student wants to go or is destined to go to college.

“Vocational education wasn’t designed to prepare students for college. The Smith-Hughes Act of 1917, the law that first authorized federal funding for vocational education in American schools, explicitly described vocational ed as preparation for careers not requiring a bachelor’s degree.” (Hanford)

“Congress, in passing the Smith-Hughes Act of 1917, decided that there would be alternative opportunities available for children predicated on their personal proclivities and preferences in learning styles.”

“The Smith-Hughes Act was very specific regarding the intention of the legislation. It was designed to prepare a substantial portion of the workforce for skilled and well paid employment.” (Broadbent)

“‘The early vocational education was driven by a philosophy of fitting people to their probable destinies,’ says Jim Stone, director of the National Research Center for Career and Technical Education.” (Hanford)

“Vocational education at the secondary level has traditionally had several objectives, including providing students with general employability skills and preparing them to enter paid and unpaid employment in specific occupations.” (National Center for Education Statistics)

“[O]ver the next 78 years Congress incrementally added to the legislation whenever it appeared that some national need existed that vocational educators could possibly solve. In 1929 it passed the George-Reed Act which provided money for agriculture and home economics.” (Broadbent)

“The interest in vocational education in the early 20th century was prompted in part by big economic and social changes. Factory owners were facing a shortage of skilled labor in a rapidly industrializing society. And public schools were seeing an influx of immigrants and farm kids.”

“Many of those kids would have learned farming or skilled trades from their parents in an earlier era. But with the rise of factories, it was no longer safe for kids to learn to work alongside their parents. So they went to high school instead.” (Hanford)

“‘And secondary schools didn’t know what to do with them,’ says Jeannie Oakes, author of Keeping Track: How Schools Structure Inequality.”

“High schools ‘were used to dealing with this very small group of mostly quite privileged children of educated families and they gave them this nice liberal arts education in preparation for the university,’ she says. ‘Well that didn’t seem to be fitting at all for these kids who’d come in from the farms, or these new immigrants. So the idea was, let’s put vocational training into public education and we can solve all of these problems.’”

“By 1937 the enrollment of vocational education had reached 1,500,000 students. Clearly occupationally oriented education or, to use the increasingly archaic term “vocational,” was meeting the educational needs of a good number of students.” (Broadbent)

Today, Hawai‘i has about a 90% high school graduation rate. Pre-pandemic, “The college-going rate had been relatively steady at about 55% for the past several years” (Star Advertiser, March 24, 2021). Today, that puts about half of the post-high school students on the street looking for work. Hawai‘i needs vocational training just as much now, as it did a century ago.

© 2022 Ho‘okuleana LLC

Filed Under: Schools Tagged With: Education, Vocational Training, Manual Labor

November 13, 2022 by Peter T Young 9 Comments

Hawaiian … Banned?

Simply stated … the Hawaiian language was never banned.

That does not mean, however, that the use of the Hawaiian language did not diminish, nor that Hawaiian language speakers did not decline. But it is not correct to say the Hawaiian language was ever banned or outlawed.

Many Point to a 2022 Resolution as ‘Evidence’ that the Hawaiian Language was Banned

In 2022, the Hawai‘i legislature adopted HCR 130 and “offers this resolution as an apology to the Native Hawaiian people for the effective prohibition in Hawaii schools of the instructional use of ‘Ōlelo Hawaii from 1896 to 1986”.

Like a lot of others, the legislature overlooks some historical facts and historical context, including,

The Resolution states Act 57, Laws of the Republic of Hawaii 1896 “declared an English-only law over Hawaii’s public schools, prohibiting the use of ‘Olelo Hawaii as a medium instruction”.

  • Like many others, the legislature only referenced one part of the sentence in Act 57; the entire sentence reads, “The English language shall be the medium and basis of instruction in all public and private schools, provided that where it is desired that another language shall be taught in addition to the English language, such instruction may be authorized by the Department, either by its rules, the curriculum of the schools, or by direct order in any particular instance.”

The plain language of the law is clear and unambiguous; and, there is no statement that the Hawaiian language was banned. If a school wanted to teach Hawaiian, it could seek permission from the Department.

An example of non-English language school instruction in the Islands was the formation and upward trend of instruction in the Japanese language schools in Hawai‘i. (These were typically after school instruction.)

This claim of ‘banning the Hawaiian language’ (because of this law or for other theories) ignores what people back then believed and/or preferred.

The legislature overlooked that Kings of the Hawaiian Kingdom wanted English language instruction and the people asked for it.  By 1850, English had become the language of business, diplomacy, and, to a considerable extent, of government itself.

The legislature overlooks the downward trend in enrollment and number of Hawaiian language schools that was evident well before the enactment of the law.

  • In 1854, there were 412-Hawaiian language instruction common schools with a total enrollment of 11,782-pupils; By 1874, the number of common schools declined to 196, with only 5,522-students enrolled (71% of the overall student population.) By 1878, 61% of the students were still enrolled in Hawaiian language schools; by 1882, that figure had dropped to 33%.
  • In 1895, the year before Act 57 was implemented, there were only 3 Hawaiian language schools with only 59 students – at the same time, there were 184 English language schools with 12,557 students – 99.5% of the students were in English language schools.

According to the Alexander and Atkinson, the reason for such a decline in Hawaiian language schools was,

“the desire of the Hawaiians to have their children taught the English language. Petition after petition is constantly being received by the Board asking to have the Common Schools [i.e., those taught in Hawaiian] changed into English Schools. The result will be then in a very few years more the Common Schools will have ceased to exist.”

The legislature overlooks the existence and expansion of the Hawaiian Language Newspapers in circulation; the numerous Hawaiian language newspapers that existed well beyond Act 57 (1896) confirms the Hawaiian language was not banned.

  • Between 1834-1948, Hawaiʻi saw the publication of over 100 different Hawaiian language newspapers. Approximately 125,000 pages were published, equating to roughly 1.5 million pages of ‘ike if transferred to A4 typescript.

I agree with the legislature that “due to Act 57, many students were punished for speaking ‘Ōlelo Hawai‘i at school.”  Others were punished at home.

However, those were personal family and school decisions, a choice each of them made; that was not the result of a broad ban on the language.  And, we need to consider the norms at the time related to Corporal Punishment – back then, many believed that corporal punishment was necessary to the maintenance of proper discipline, and it was common to use Corporal Punishment for disruptive and/or disrespectful behavior.

In reality, then and now, the use of force (by parents on their children and teachers on students) was an allowed and accepted practice of discipline.

Corporal Punishment was allowed under Hawaiian Kingdom law authorized by the King and Privy Council; as noted in Statute Laws of His Majesty Kamehameha III, 1846, Chapter III.

Use of force continues to be allowed under existing Hawai‘i law.  Today, in Hawai‘i Revised Statutes (HRS)  §703-309  Use of force by persons with special responsibility for care, discipline, or safety of others, the use of force upon or toward the person of another is justifiable.

This discussion is not a defense of nor support for Corporal Punishment; it is presented so readers have the correct historical context.

Simply stated … use of the Hawaiian language was never banned by law and the historical facts prove it.  This is further explained in the following.

Early Education Programs in the Islands

When Captain Cook first made contact with the Hawaiian Islands in 1778, Hawaiian was a spoken language but not a written language. Historical accounts were passed down orally, through oli (chants) and mele (songs).

Before the foreigners arrived, Hawaiians had a vocational learning system, where everyone was taught a certain skill by the kahuna. Skills taught included canoe builder, medicine men, genealogists, navigators, farmers, house builders, priests, etc.

The arrival of the first company of American missionaries marked the beginning of Hawaiʻi’s phenomenal rise to literacy. The chiefs became proponents for education and edicts were enacted by the King and the council of chiefs to stimulate the people to reading and writing. The missionaries established schools associated with their missions across the Islands.

Interestingly, these same early missionaries taught their lessons in Hawaiian to the Hawaiians, rather than English. The missionaries learned the Hawaiian language, and then taught the Hawaiians in their language. In part, the mission did not want to create a separate caste and portion of the community as English-speaking Hawaiians.

Kuykendall (Volume 2) helps to explain the formation/operations of the early education programs in the Islands, “[T]he American Protestant missionaries were the most potent driving force in the educational system of the kingdom; natives educated in schools founded and carried on by missionaries and missionary children constituted a great majority of the teachers in the common schools, while many missionary children became teachers in select schools.”

“All the schools in the kingdom could be divided into two main categories: (1) common schools and (2) select schools. The common schools were the free public schools maintained by the government. whose object was ‘to instruct the children of the nation in good morals, and in the rudiments of reading, writing, geography, arithmetic, and of other kindred elementary branches.’”

“They were taught in the Hawaiian language by native Hawaiian teachers and afforded the only educational opportunity available to the great majority of the children of the nation.”

“Select schools, besides being, as the term implied, of better quality than the common schools, had various special objectives: to qualify their students for positions above the level of the common laborer, to teach them the English language, to supply teachers for the public schools, to train girls to be good housewives and mothers. In most of the select schools, English was the medium of instruction and a tuition fee was charged.”

“The Missionaries have been the fathers, the builders and the supporters of education in these Islands”. (Lee, December 2, 1847, Privy Council Minutes)

As time moved forward from the mid-nineteenth-century, to the end of the nineteenth-century, and after many meetings of the Board of Education, vocational education was implemented in to the school system. (Iaukea)

King Kamehameha III also saw the importance of education for all. “Statute for the Regulation of Schools” was adopted on October 15, 1840. Its preamble stated,

“The basis on which the Kingdom rests is wisdom and knowledge.”

“Peace and prosperity cannot prevail in the land, unless the people are taught in letters and in that which constitutes prosperity. If the children are not taught, ignorance must be perpetual, and children of the chiefs cannot prosper, nor any other children”.

The Law People Cite Does Not Ban Hawaiian – No Other Law Banned the Hawaiian Language

Many point to Act 57, Sec. 30 of the 1896 Laws of the Republic of Hawai‘i as the justification for their claim that Hawaiian was banned. That law states:

“The English language shall be the medium and basis of instruction in all public and private schools, provided that where it is desired that another language shall be taught in addition to the English language, such instruction may be authorized by the Department, either by its rules, the curriculum of the schools, or by direct order in any particular instance. Any schools that shall not conform to the provisions of this section shall not be recognized by the Department.”

Some suggest that the law passed by the Provisional Government that required English language instruction was “an intentional effort to strip language and culture from Native Hawaiians and other groups that came here. But it was more harmful to Hawaiians because Hawaiian had been the primary language for centuries.” (Star Advertiser article)

Statements like this ignore the facts. A simple review of the law shows that the language was not banned.

The plain language of the law is clear and unambiguous.

There is no statement in that that the Hawaiian language was banned. While it did say that “English language shall be the medium and basis of instruction,” the very next words in the same sentence of the law says, “provided that where it is desired that another language shall be taught in addition to the English language, such instruction may be authorized by the Department.” So, if a school wanted to teach Hawaiian, it could seek permission from the Department.

Growth in the Japanese Language Schools

An example of non-English language school instruction in the Islands was the formation and upward trend of instruction in the Japanese language schools in Hawai‘i.  (These were typically after school instruction; however, they were schools providing instruction in another language, other than English.)

In 1898 (well after the law was passed mandating English as the medium and basis for instruction), Rev. Okumura wanted to create educational opportunities for children of Japanese immigrants and requested the Ministry of Education in Japan to help provide Japanese language textbooks.

These textbooks were identical to the ones used in Japan and had been used by many schools. The number of schools expanded to a total of 134 by 1915.

Kings of the Hawaiian Kingdom Wanted English Language Instruction; the People Asked For It

This claim of ‘banning the Hawaiian language’ (because of this law or for other theories) ignores what people back then believed and/or preferred.

English was taught in Select Schools; that program was not funded by the government. As early as 1851, it was noted (Richard Armstrong, Minister of Public Education to the Hawaiian Legislature), that,

“What seems to be most needed now, is provision for the instruction of the interesting and increasing numbers of white and half-caste children in the several white settlements on the Islands; but more especially in Honolulu: and for natives who wish to acquire the English language.” (emphasis added)

Kuykendall (Volume 1) notes that the people wanted their children to be taught in English; in 1853, Armstrong wrote,

“On my tours around the Islands, I have found parents everywhere, even on the remote island of Niihau, most anxious to have their children taught the English language; and the reason they generally gave was a most sound and intelligent one, that without it – they will, by-and-by be nothing, and the white man everything.” (emphasis added)

Interest and motivation for Native Hawaiians to learn English had the attention of Kamehameha III. At the opening of the 1854 legislative session, King Kamehameha III gave the following remarks (in part),

“I have ordered my Minister of Public Instruction to submit to you, at length, the important subject of the education of my people, as the surest means of elevating them in the scale of morals, and of usefulness to themselves and the State.”

“There is a growing desire among my native subjects, that their children should acquire a knowledge of the English language, and considering the universality of that language in all the transactions of business, such a desire is very natural.” (emphasis added)

Accordingly, the legislature passed An Act for the Encouragement and Support for English Schools for Hawaiian Youth, July 20, 1854.

At the opening of the 1855 legislative session, King Kamehameha IV gave the following remarks (in part), saying,

“To foster education and widen every channel that leads to knowledge, is one of our most imperative duties. … It is of the highest importance, in my opinion, that education in the English language should become more general, for it is my firm conviction that unless my subjects become educated in this tongue, their hope of intellectual progress, and of meeting the foreigners on terms of equality, is a vain one.” (emphasis added)

At the opening of the 1856 legislative session, King Kamehameha IV gave the following remarks (in part),

“It is particularly gratifying to know that instruction in the English language is prosecuted with so much success among my native subjects. I recommend you to make as liberal a provision for the support of this class of schools as the state of my Treasury will admit.” (emphasis added)

At the opening of the 1860 legislative session, King Kamehameha IV gave the following remarks (in part),

“The all-important subject of Education now occupies the public mind with more than usual interest, and I particularly recommend to your favorable notice the suggestions of the President of the Board of Education, with reference to substituting English for Hawaiian schools, in so far as may be practicable, and also in relation to the granting of Government aid towards independent schools for the education and moral training of females.” (emphasis added)

At the opening of the 1862 legislative session, King Kamehameha IV gave the following remarks (in part),

“The importance of substituting English for Hawaiian schools I have already earnestly recommended, and in again bringing the subject to your attention, I would touch upon a matter which I think of equal importance, and that is in raising the standard of elementary education in the Common Schools.” (emphasis added)

Wist, in A Century of Public Education noted,

“Native youths, and to some extent their parents, saw the economic advantages in a knowledge of English. Kamehameha IV and later monarchs favored the change. Thus gradually there were accumulating numerous forces in favor of the dominance of English.” (emphasis added)

Enrollment Declines in Hawaiian Language Schools

Another issue people overlook was the obvious downward trend in enrollment and number of schools that taught in the Hawaiian language that was evident well before the enactment of the 1896 law.

Al Schutz, in The Voices of Eden, notes that School Attendance records clearly show the downward trend of student enrollment in Hawaiian language schools and the increases in enrollment for English language schools. That trend started well before the 1896 law. The following is a copy of Schutz’s table 16.1 (p. 352)

As noted by Schutz, “The figures in table 16.1 are corroborated by statistics from a different source, an article on the history of education in Hawai’i (Alexander and Atkinson 1888): in 1878, the schools that taught in Hawaiian contained 61.8% of the total school population, but in 1888, only 15.7%.

In the year the law that mandated English as the medium of instruction (1896), the number of Hawaiian language schools had dropped to only 3 schools and 59 students in Hawaiian language schools. In contrast, the year the law was adopted, the number of English language schools had grown to 184 schools and over 12,500 students – 99.5% of the total school enrollment in the year the law was passed was in English language schools.

According to the Alexander and Atkinson, the reason for such a decline in Hawaiian language schools was,

“the desire of the Hawaiians to have their children taught the English language. Petition after petition is constantly being received by the Board asking to have the Common Schools [i.e., those taught in Hawaiian] changed into English Schools. The result will be then in a very few years more the Common Schools will have ceased to exist. (emphasis added)

It is very likely that the change to English only in instruction was at least in part a business decision; but nobody suggests that – they fall back to the colonialism and race-based claims.

However, the attendance data is clear, enrollment (and the number of school) in Hawaiian language schools had been in decline for many years and were almost gone at the time the law that mandated English as the medium of instruction was passed.

The Existence and Expansion of the Hawaiian Language Newspapers (1834 – 1948) Confirms the Hawaiian Language Was Not Banned

The proliferation of Hawaiian language newspapers, well after the so-called ‘ban,’ verifies that Hawaiian was not banned and was part of society. Of note, “Between 1834-1948, Hawaiʻi saw the publication of over 100 different Hawaiian language newspapers.” (Lorenzo-Elarco)

The University of Hawai‘i prepared a brief chronicle on the Hawai‘i newspapers,

The first newspaper printed in Hawaii was a student newspaper, Ka Lama Hawaii (The Hawaiian Luminary), produced Feb. 14, 1834 at Lahainaluna on Maui. It was written in Hawaiian, as were many of the early Island newspapers. …

The longest running of these papers was Ke Aloha Aina, begun in 1895 by Joseph and Emma Nawahi. Joseph Nawahi was a journalist – statesman who severed in the first Territorial legislatures. After his death, Emma Nawahi edited the paper through its last issues in 1920.

A summary prepared by J. Hauʻoli Lorenzo-Elarco titled ‘He Hōʻiliʻili Hawaiʻi: A Brief History of Hawaiian Language Newspapers’ confirms the existence and continuation of Hawaiian language newspapers that went well beyond the effective date of the law that many claim ‘banned’ the use of the Hawaiian language.

That summary states,

Between 1834-1948, Hawaiʻi saw the publication of over 100 different Hawaiian language newspapers. Approximately 125,000 pages were published, equating to roughly 1.5 million pages of ‘ike if transferred to A4 typescript.

Another summary by Joan Hori, Hawaiian Collections curator at Hamilton Library, University of Hawai‘i noted,

Ka Hoku o ka Pakipika (started in September [1861]), edited by David Kalākaua, was followed by Ka Nupepa Kuokoa in October. This latter newspaper was to become the longest lasting Hawaiian language newspaper, published monthly in October, November, and December of 1861, and weekly thereafter until December 29, 1927. In the course of its history it would absorb a number of rival newspapers. According to Helen Chapin the editors of Kuokoa …

John Reinecke writes, ‘The Kuokoa (1861 to 1927) in particular was for the long while a journal of opinion as well as information and afforded an outlet for the literary and didactic ambitions of Hawaiians.’ (Hori, Hamilton Library, UH)

Corporal Punishment

As noted, there are many reports of families not letting children speak Hawaiian – those were personal family decisions, a choice each of them made; that was not the result of a broad ban on the language. Likewise, people report they or their family members were beaten for speaking Hawaiian in school.

The following is not a defense of nor support for Corporal Punishment; it is presented so readers have the correct historical context.

In order to understand his position, we need to look at the historical context of corporal punishment. Why is this important?

It is important because the claims the people were beaten for speaking Hawaiian give the impression that Corporal Punishment at home and in the schools was beyond the norm and was an unacceptable form of discipline.

Calling it out gives the impression that this form of discipline was overly aggressive and punitive, beyond the standard of the day. Doing so gives a false impression of what was the norm/acceptable at the time.

In reality, then and now, the use of force (by parents on their children and teachers on students) was an allowed and accepted practice of discipline.

Corporal Punishment was allowed under Hawaiian Kingdom law authorized by the King and Privy Council; as noted in Statute Laws of His Majesty Kamehameha III, 1846, Chapter III. Of the Public and Private Schools:

“Section XV. It shall be lawful for any licensed teacher in actual employment in any sub-division of any of said districts to administer correctional punishment to the pupils of his school when, in his judgment, necessary, and the teacher so acting shall not be in any way amenable therefor:”

Use of force continues to be allowed under existing Hawai‘i law.

Today, in Hawai‘i Revised Statutes (HRS) §703-309 Use of force by persons with special responsibility for care, discipline, or safety of others. the use of force upon or toward the person of another is justifiable.

That commentary within the Hawai‘i State laws goes on to state,

“The section is substantially in accord with preexisting Hawaii law. Hawaii law permits parents “to chastise [their children] moderately for their good.” Under prior law, any corporal punishment was permitted if reasonable. To the extent that Hawaii case law suggests that the parents have uncontrolled discretion to discipline their children, the Code represents a change.”

“Similarly, teachers have had authority under Hawaii case and statutory law to use force to maintain discipline in the schools. The punishment must have been reasonable, and the teachers’ discretion was considered less extensive than that of parents.”

This was not unique to Hawai‘i.

A 2016 book abstract of Corporal Punishment in U.S. Public Schools: Prevalence, Disparities in Use, and Status in State and Federal Policy by Elizabeth Gershoff and Sarah Font states, “School corporal punishment is currently legal in 19 states, and over 160,000 children in these states are subject to corporal punishment in schools each year.”

There are men alive today (in the Islands and on the continent) who, when students, made their own paddles in shop class – and, when discipline at school was necessary, carried that paddle to the principal’s office for a paddling.

Other stories of Corporal Punishment by Nuns in Catholic Schools, as well as teachers in other schools, are notorious.

This discussion is not a defense of nor support for Corporal Punishment; it is presented so readers have the correct historical context.

(I realize this is already long, but the following link provides additional information showing that the Hawaiian language was not banned:)

Click to access Hawaiian-Language-Was-Never-Banned.pdf

Simply stated … use of the Hawaiian language was never banned.

© 2022 Hoʻokuleana LLC

Hawaiian Alphabet
Hawaiian Alphabet
Pīʻāpā
Pīʻāpā
Act_57-Section_30-Laws_of_the_Republic_of_Hawaii-Passed_by_the_Legislature-1896
Act_57-Section_30-Laws_of_the_Republic_of_Hawaii-Passed_by_the_Legislature-1896
Civil Laws-Chapter_10-Dept_of_Public_Instruction-paragraph_123-1897
Civil Laws-Chapter_10-Dept_of_Public_Instruction-paragraph_123-1897
Act_191-Laws_of_the_Territory_of_Hawaii-Passed_by_the_Legislature-1919
Act_191-Laws_of_the_Territory_of_Hawaii-Passed_by_the_Legislature-1919
Hawaiian-English Schools Number and Attendance

Filed Under: Ali'i / Chiefs / Governance, Missionaries / Churches / Religious Buildings, Hawaiian Traditions, Schools Tagged With: Missionaries, Hawaiian Language, Hawaiian, Hawaii

November 6, 2022 by Peter T Young Leave a Comment

Teacherages

The teacher’s home stands in almost the same relation to the school that the parsonage or manse does to the church.

Various names, such as teacher’s home, manse, teacherage, attic apartment, “lean-to,” and dominage, are applied to the district-owned buildings or to rooms in the schoolhouse that provide living quarters for teachers.  (Muerman)

In the New England States the academies of the early days usually provided dormitories for the pupils. In these dormitories rooms were frequently set apart for members of the faculty who had supervision over the students who lived in the dormitories.

Several of these academies have been purchased by the school committees for use as public-school buildings, and with this purchase a home is provided for the teacher.

In the year 1894 rural school district No. 1, in Hall County, Nebraska, built a teachers’ home at a cost to the district of $1,000. This is perhaps the first one built by a school district for this purpose.

100 years ago, “It is not difficult to secure the services of competent teachers for such schools as have been supplied with teachers’ homes …”

“… and when good teachers schools as have been supplied with teachers’ homes, and when good teachers have been hired for these schools there seems to be less difficulty in retaining them for a greater number of years than they would be willing to stay in schools where teachers’ homes have not been provided.”

“The teachers who live at these homes are able to do better work; they live at a lower cost; they are happier; they have a place in which to prepare their work undisturbed …”

“… they are free from liability to entanglement in neighborhood differences; they are not so apt to make enemies during the school year because of a change of boarding places …”

“… they have a place in which to entertain patrons of the school, who as a rule are inclined to call on the teachers more often than where they are expected to go to the homes of their neighbors in order to do so …”

“… they go home less frequently on Friday evenings; in fact they live at home, feel at home, act at home, and are at home at the school.”  (Muerman)

As part of the national discussion about teacherages 100 years ago, “The discourse about the cottages reveals that the issue is larger than just providing housing for teachers.”

Some saw them as a way to accomplish the goal of integrating scientific management techniques into the education system.   “For them, teacherages provided an opportunity to put into practice their theories about home economics, vocational training and the cultivation of community life through schools.”

Others, particularly women, saw teacher housing as one of the several reforms needed to remediate women’s position in education and society.  (Felber)

“The system of providing teachers’ cottages is an old one in Hawaii, going back to the middle of the last century.  The teachers’ residence was built on the school lot, which was owned either by the Mission or by the Crown. The first cottages were small and primitive, in keeping with the simple architecture of the time.”

“It must be remembered that Hawaii had a highly developed educational system long before the western States were extensively settled. At one time, children were sent from the Northwest and from California to Hawaii to receive their education.”

“From those early days down to [100-years ago], there has been a steady growth in the number and character of the teachers’ cottages.”

100 years ago in Hawai‘i, “constructed cottages compare favorably with the better suburban bungalows and cottages. For example, the type of cottage [then] provided at a number of our larger rural schools would rent in Honolulu for from sixty to ninety dollars per month.” (MacGaughty)

“The school cottages are almost invariably built on the school lot adjacent to the regular school buildings. In most of the larger rural schools, the principal has a separate cottage for himself, or herself, and family.”

“[T]here is no other part of the United States where the teachers’ cottage system has been developed to the degree found in Hawaii. Here, it is a regular feature of all rural schools throughout the Territory.”

“The teachers who are assigned to the rural schools are given lodgings gratis, with no additional charge and in addition to their regular salary.” (MacGaughey)

The following letter from a group of mainland teachers, who came to the Islands 100-years ago, will indicate one reaction of newcomers to the teachers’ cottage system in Hawaii: “To the Editor of the Hawaii Educational Review” …

“Dear Sir: From the deepest gratitude we write this public testimony to the unexpected and very generous welcome the six coast teachers received. No one can fully appreciate the pleasure that we felt unless she too has been a coast girl plunged into the new and not altogether easily adaptable circumstances of a teacher in a plantation school of the Hawaiian Islands.”

“From the moment we crossed the landing place, where we were met by some kindly citizens with cars, and given the best breakfast obtainable at one of the local hotels, until we crossed the threshold of the cottage which was to be our home for the next year, we have felt welcome and wanted.”

“But more especially when we entered the cottage did we see evidences on every side of the thoughtfulness of the men and women of the interior of the cottage had been freshly painted, the necessary furniture had been made the previous school year by the manual training boys and nicely stained during the summer.”

“The windows shone clear and were hung with dainty curtains, and the dressers and tables were fitted out with covers to match. The kitchen was almost completely equipped with the needed utensils, and there was a very complete set of tasteful and pretty dishes – all of which girls especially appreciate.”

“From the outset of the school year, we have been called upon by the women of the plantation, and we really have felt an enthusiasm for entering into community affairs.”

“The clean and dainty appearance of our cottage as we explored it made us long to do the best we could for the boys and girls whose parents had been so thoughtful of us who were almost strangers to them.”

“Since all these things have been done for our comfort, we feel that it would be the least we could do in return to give their boys and girls the best we have of ourselves, our ideals, and our advantages”. (signed, the teachers)

“The effects of the teachers’ cottage system in stabilizing the teaching force are obvious.”

© 2022 Ho‘okuleana

Filed Under: General, Buildings, Schools Tagged With: Education, Housing, Teacherages, Teacher Cottage

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • …
  • 34
  • Next Page »

Images of Old Hawaiʻi

People, places, and events in Hawaiʻi’s past come alive through text and media in “Images of Old Hawaiʻi.” These posts are informal historic summaries presented for personal, non-commercial, and educational purposes.

Info@Hookuleana.com

Connect with Us

  • Email
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Recent Posts

  • Battle of Kuamo‘o
  • Duke Kahanamoku Beach
  • Drying Tower
  • Kamehameha’s Wives
  • About 250 Years Ago … Boston Tea Party
  • Kīkā Kila
  • DUKW (Duck)

Categories

  • Missionaries / Churches / Religious Buildings
  • Hawaiian Traditions
  • Military
  • Place Names
  • Prominent People
  • Schools
  • Sailing, Shipping & Shipwrecks
  • Economy
  • Voyage of the Thaddeus
  • Mayflower Summaries
  • American Revolution
  • General
  • Ali'i / Chiefs / Governance
  • Buildings

Tags

Albatross Al Capone Ane Keohokalole Archibald Campbell Bernice Pauahi Bishop Charles Reed Bishop Downtown Honolulu Eruption Founder's Day George Patton Great Wall of Kuakini Green Sea Turtle Hawaii Hawaii Island Hermes Hilo Holoikauaua Honolulu Isaac Davis James Robinson Kamae Kamaeokalani Kamanawa Kameeiamoku Kamehameha Schools Lalani Village Lava Flow Lelia Byrd Liliuokalani Mao Math Mauna Loa Midway Monk Seal Northwestern Hawaiian Islands Oahu Papahanaumokuakea Marine National Monument Pearl Pualani Mossman Queen Liliuokalani Thomas Jaggar Volcano Waikiki Wake Wisdom

Hoʻokuleana LLC

Hoʻokuleana LLC is a Planning and Consulting firm assisting property owners with Land Use Planning efforts, including Environmental Review, Entitlement Process, Permitting, Community Outreach, etc. We are uniquely positioned to assist you in a variety of needs.

Info@Hookuleana.com

Copyright © 2012-2024 Peter T Young, Hoʻokuleana LLC

 

Loading Comments...