Images of Old Hawaiʻi

  • Home
  • About
  • Categories
    • Ali’i / Chiefs / Governance
    • American Protestant Mission
    • Buildings
    • Collections
    • Economy
    • Missionaries / Churches / Religious Buildings
    • General
    • Hawaiian Traditions
    • Other Summaries
    • Mayflower Summaries
    • Mayflower Full Summaries
    • Military
    • Place Names
    • Prominent People
    • Schools
    • Sailing, Shipping & Shipwrecks
    • Voyage of the Thaddeus
  • Collections
  • Contact
  • Follow

March 13, 2018 by Peter T Young Leave a Comment

Convalescent-Nursing Home

Its name has also evolved from Convalescent Nursing Home … to Maunalani Hospital … to, finally, the present Maunalani Nursing and Rehabilitation Center (as of March 1998).

It started as the home of Hattie Ethelwyn Alfred Castle. She “was born in this city (Honolulu) on December 21, 1872, in the days of King Lunalilo …”

“… one of the two daughters of Charles Alfred Castle and Claire Eloise Coleman, his wife, and a grand-daughter of Samuel Northrup Castle, one of the founders and pioneers of the Hawaiian Mission from New England.” (Hawaiian Church Chronicle, January, 1941)

“After her father’s early death on April 30, 1874, which occurred in the fourth year of his married life and when Miss Castle was less than a year old, her mother took her and her sister, Eloise – now Mrs. BL Marx of this city, east to Canada …”

“… the birthplace of their maternal grandmother, where they spent thirteen years of their girlhood and young womanhood in what is locally known as the ‘Eastern Townships’, or English-speaking section of the Province of Quebec.”

“In her later years, Miss Castle’s recollection of this period of her life, with its ice and snow and jingling sleigh-bells, its rustic simplicity and kind-hearted neighborliness …”

“… was as keen and vivid as though its events had happened but yesterday; and one of her delights was to converse of that country with those who also know it.” (Hawaiian Church Chronicle, January, 1941)

She bought nine and a half acres of land atop Maunalani Heights and built her home. She died November 2, 1940.

In her will, she made provisions that, subject to the life tenures of several relatives, her home would become a residence for seniors in need of comfort and care.

The home was incorporated in 1945 as a non-profit, non-discriminatory organization.

The matter didn’t sit well with everyone … “As a result of petitions received from residents of Maunalani Heights a public hearing will be held …”

“… to air their objections to the proposed location of the Convalescent Nursing home in that area.” (Star Bulletin, September 3, 1947)

In January 6, 1950, with the diligence of prominent Honolulu community leaders, Maunalani opened its doors and welcomed its first residents.

“‘We had a hard row to hoe this first year,’ admits Mrs. Elaine P. Johnson, administrator of the home, adding that it has taken time to educate the public and build up clientele. ‘But we have gained the confidence of the public,’ she adds.” (Practical Nursing Scrapbook)

“The home started out with five patients. ‘We wanted to see what our capabilities were before we went too far,’ said Mrs Johnson.” After the first year it grew to 22. With 8 more scheduled to enter. (Practical Nursing Scrapbook)

Over the years, Maunalani has experienced a series of additions and renovations to the original Castle family residence. A part of her home still exists as part of the facility.

Today, Maunalani Nursing and Rehabilitation Center offers 24-hour nursing support to residents with varied levels of need on a long-term or temporary care basis.

Because residents vary in age and need, individualized rehabilitation therapy programs are provided based on physician recommendation.

Maunalani’s physical, occupational and speech therapists offer restorative and maintenance therapy to residents who need to practice, strengthen and sustain daily living skills. (MNRC)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

Convalescent-Nursing Home
Convalescent-Nursing Home
Maunalani Nursing and Rehabilitation Center
Maunalani Nursing and Rehabilitation Center

Filed Under: General Tagged With: Maunalani Heights, Maunalani Nursing and Rehabilitation Center, Maunalani Hospital, Convalescent Nursing Home, Hattie Ethelwyn Alfred Castle, Hawaii, Oahu

March 9, 2018 by Peter T Young Leave a Comment

Top Gun

Edward Henry “Butch” O’Hare became the first US Navy flying ace in World War II and was awarded the Medal of Honor for his actions in the South Pacific, February 20, 1942. (National WWII Museum)

James Henry “Jimmy” Flatley Jr was awarded the Navy Cross for “fearlessly engag(ing) enemy fighters, destroying one and assisting in the destruction of another with no loss to his escort group. That evening, he led a division on combat air patrol in a fierce attack and resultant dispersal of a formation of enemy scouting planes, assisting in the destruction of two of them.” (Navy Cross Commendation)

John Smith “Jimmy” Thach, while commanding Fighting Squadron Three, developed the fighter combat technique that came to be known as the ‘Thach Weave’, a tactic that enabled the generally mediocre performing US fighters of the day to hold their own against the Japanese ‘Zero’.

In 1943, Naval Air Station Pu‘unēnē was established as a “Top Gun” school for fighter-aircraft tactics, based on the Navy’s use of highly-decorated veteran fighter pilots, including O’Hare, Flatley and Thach.

They and other instructors relayed the latest intelligence from the front lines to new pilots rotating into combat. (Cultural Surveys)

“Maui Group Local Naval Defense Forces”, based at NAS Pu’unēnē, controlled the training airspace over the Kaho‘olawe aerial bombing ranges, and administered the training schedule.

Aircraft carriers were modified for combat in the Pacific Ocean at the Pearl Harbor Navy Yard, while their air groups were flown to one of nine Navy airfields in Hawaii for advanced training – NAS Pu‘unēnē being the premiere airfield. (Cultural Surveys)

Before the war (and before Kahului Airport), Governor’s Executive Order No. 804 set aside about 300-acres of land at Pulehunui for the new Maui Airport to be under the control and management of the Superintendent of Public Works.

The Department of Public Works started construction on the new airport shortly after July 1, 1938. ‘Maui Airport’ was opened on June 30, 1939 (the new Maui Airport replaced a smaller airfield at Māʻalaea.)

Inter-Island Airways, Ltd (to be later known as Hawaiian Air) constructed a depot; a taxiway and turn-around were completed and graveled to serve the depot and in 1940 Inter-Island Airways funded airport station improvements.

During the time between June 30, 1939 and December 7, 1941, the civil air field was gradually enlarged and improved with some areas being paved. A small Naval Air Facility was established at the airport by the US Navy. Maui Airport became one of the three most important airports to the Territorial Airport System.

Immediately after December 7, 1941 Pearl Harbor attack, the military took control of all air fields in the Territory and began the expansion of Maui Airport at Puʻunēnē.

“On December 11, 1941 Commander John L. Murphy, USN, Commander Utility Wing Base Force came to Maui under verbal orders of the Commander Task Force Nine to prepare for the basing on Maui of personnel and equipment of one Naval Aircraft Carrier Group and one Army Air Corps Heavy Bombardment Group.” (Pu‘unēnē Unit History)

Army forces eventually concentrated on Oʻahu, leaving the Navy as the primary user of the field. An expansion lengthened and widened the runways. Under Navy control, the facility was renamed Naval Air Station Puʻunēnē, the airport served as a principal carrier plane training base.

By the end of the war, Puʻunēnē had a total complement of over 3,300-personnel and 271-aircraft. The total number of structures built numbered over 300. A total of 106-squadrons and carrier air groups passed through during WW II.

The demands of the war were such that the Navy found Puʻunēnē inadequate for the aircraft carrier training requirement and it was necessary to establish another large air station on Maui.

Accordingly, a site was chosen near the town of Kahului and, after the purchase of 1,341-acres of cane land, construction was started in 1942 on what was to become Naval Air Station, Kahului (NASKA.)

NASKA became operational in late 1943. Air crews were trained at both Puʻunēnē and NASKA. The NASKA facility later became known as Kahului Airport, under the jurisdiction of the Hawaii Aeronautics Commission.

By 1949, the land of NAS Pu‘unēnē was transferred back to the Territory of Hawaii and the structures that once stood to serve the 565 officers and 2798 enlisted men were demolished. The Kahului airport now serves as the major hub for commercial aircraft. (Cultural Surveys)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

Puunene Airport, Maui, 1948
Puunene Airport, Maui, 1948
NAS Pu`unēnē looking westward, Maalaea Bay-(Maui Historical Society-NOAA)
NAS Pu`unēnē looking westward, Maalaea Bay-(Maui Historical Society-NOAA)

Filed Under: General, Place Names, Economy Tagged With: Hawaii, Maui, Kahului Airport, Puunene

March 8, 2018 by Peter T Young Leave a Comment

‘Āinapō Trail

The canoe was a principal means of travel in ancient Hawai‘i; land travel was only foot traffic, over little more than trails and pathways.

Extensive cross-country trail networks enabled gathering of food and water and harvesting of materials for shelter, clothing, medicine, religious observances and other necessities for survival.

Ancient trails, those developed before western contact in 1778, facilitated trading between upland and coastal villages and communications between ahupua‘a and extended families.

These trails were usually narrow, following the topography of the land. Sometimes, over ‘a‘ā lava, they were paved with water-worn stones.

One such overland trail, leading to Mokuʻāweoweo, the summit crater at the summit of Mauna Loa, is ‘Āinapō Trail (darkened land (often heavy with fog)).

It is a narrow, single-file, twisting, and occasionally slightly abraded trail above the 11,600 elevation. It leads up the broad southeast flank of Mauna Loa volcano to and along the east side of Mokuʻāweoweo, the major summit crater (HHF)

Hawaiians laid out the ‘Āinapō foot trail to assure availability of shelter, drinking water, and firewood between their nearest permanent settlement, Kapāpala village, and Mokuʻāweoweo. Kapāpala village could be reached over easy-grade trails from the coastal Hawaiian settlements.

Most Mauna Loa ascents by Hawaiians were made during summit eruptions, when the volcano goddess Pele was present, to honor her with chanted prayers and offerings; and perhaps at other times to honor a site she frequented. (NPS)

“The Hawaiian style of ascent to Mokuʻāweoweo lay in moving upslope in easy stages to lessen fatigue and permit acclimatization to the increasingly rarefied atmosphere.

The major stages were a series of overnight camps, each complete with small, warm, thatched houses and well supplied with food, drinking liquid, and firewood. In each camp, the elite were supported in the style of Hawaiian high chiefs. The lesser stages consisted of frequent rest stops, perhaps in natural rock shelters, warmed by fires as necessary. (NPS)

In 1840, Lt Charles Wilkes, as part of the US Exploring Expedition, came to Hawai‘i to conduct experiments and make observations, including swinging pendulums on Mauna Loa’s summit to calculate the force of gravity. They hiked from Hilo to the summit.

Wilkes substituted his own route for the Hawaiian ‘Āinapō trail. Wilkes’ line of march was through wooded country, but without streams or waterholes. Shoes of the Caucasians scuffed and soles abraded on the lava they crossed.

Most of the Hawaiians were barefoot. To mark the path for the straggling porters, Wilkes’ associates built fires and blazed trees. Bushes were broken with their tops laid down to indicate the direction of travel. (NPS)

Much unnecessary thirst, hunger, cold, altitude sickness, fatigue, and snowblindness were suffered by both Caucasians and Hawaiians of the expedition when Wilkes substituted his own route for the Hawaiian ‘Āinapō trail.

‘Mountain’ sickness, probably caused from the combination of fatigue, dehydration, chill, hunger, and the altitude, was prevalent.

To the rescue came the Hawaiian guides ‘Ragsdale’ and Keaweehu, a famous bird catcher. Both had apparently been waiting at Kapāpala for the expedition to arrive and planned to guide the expedition up the ‘Āinapō trail.

Ragsdale was hired to supply water for the camp. His men delivered it the next day – fifteen gallons carried in open-top vessels over the trackless ten miles of rugged lavas which separated Wilkes’ camp from the ‘Āinapō trail.

At about the same elevation on the Āinapō was a large lava tube with pools of water inside. This tube was used by Hawaiians on the ‘Āinapō trail and was easily supplied with grass (for insulation from the cold ground) and firewood from a point on the trail not far below. (NPS)

Up until around 1916, the customary route to the summit of Mauna Loa was the 34-mile long ‘Āinapō Trail. Most Mauna Loa ascents by Hawaiians were made during summit eruptions, when the volcano goddess Pele was present, to honor her with chanted prayers and offerings. (HHF)

In 1916, With the assistance of the US Army, Thomas A Jaggar, a geologist from the Massachusetts Institute of Technology (MIT) had a trail constructed from Kīlauea to the Mauna Loa summit along the northeast flank of the mountain.

That year, the summit of Mauna Loa, the Army-built trail, and the summit of Kilauea volcano were incorporated within Hawaii National Park, established by Congress.

With the trail completed, horses and mules could go as far as Pu‘u ‘Ula‘ula (Red Hill), where a 10-man cabin and 12-horse stable had been built. The remaining 10-mile trail to the summit was pedestrian only.

After 1916, for the next half century, there were two trails to the summit, but the Āinapō received diminishing usage and was not maintained. Below the barren lavas, the savannah-forest areas through which the ‘Āinapō passed became ranching country private land through which public passage was discouraged. (NPS)

From the trailhead, ʻĀinapō Trail ascends 7,600-feet in 10.2 miles to the National Park Service cabin on the rim of Mokuʻāweoweo crater.

Vegetation varies from mixed mesic koa /ʻōhiʻa forest to alpine stone desert. Intermittent, and in places infrequent, stacks of loose lava boulders (ahu) line the sides of the trail.

Abraded spots occur only on the rare surface types subject to pockmarking by metal blows; this was done by iron-shod hooves since 1870s, when horses and mules began to be used. (NPS)

Day use of ʻĀinapō trail does not require a permit; however, hikers are required to contact Kapāpala Ranch at 808-928-8403 to obtain the combination for the locked gate.

Users are required to call the night before between 7:30 pm and 8:30 pm.to schedule entry. Lock combinations are changed daily and given out daily at the same phone number from 4:30 am to 7:00 am on entry day. Everyone using this public access will sign in and out on the log sheet located in the mailbox on the gate.

Reservations and permits for camping at the trail shelter may be obtained from Hawaiʻi District Division of Forestry and Wildlife, at 808-974-4221 or at the link below. Hikers continuing to the summit need to register with the National Park Rangers (808 985-6000). (DLNR)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

Hawaii_VolcanoesNationalPark_AinapoTrail-HHF
Hawaii_VolcanoesNationalPark_AinapoTrail-HHF
Ainapo-Trail-DLNR
Ainapo-Trail-DLNR
Ainapo_Trail-Halemaumau-DLNR
Ainapo_Trail-Halemaumau-DLNR
Ainapo_Trail-DLNR
Ainapo_Trail-DLNR
Ainapo_Trail_Marker-DLNR
Ainapo_Trail_Marker-DLNR
Ainapo_Trail_DLNR
Ainapo_Trail_DLNR
Ainapo_Trail_-Map-NPS
Ainapo_Trail_-Map-NPS

Filed Under: General, Hawaiian Traditions, Place Names Tagged With: Ainapo, Hawaii, Mauna Loa, Pele

March 7, 2018 by Peter T Young 3 Comments

Land Matters

Malo notes, “The office of an independent king (Ali‘i ‘āi moku, literally one who eats, or rules over, an island) was established on the following basis …”

“He being the house, his younger brothers born of the same parents, and those who were called fathers or mothers (uncles and aunts) through relationship to his own father or mother, formed the stockade that stood as a defence about him.”

“Another wall of defence about the king, in addition to his brothers were his own sisters, those of the same blood as himself. These were people of authority and held important offices in the king’s government.”

“One was his kuhina nui, or prime minister; others were generals (pukaua), captains (alihi-kaua), marshals (ilamuku), the king’s executive officers, to carry out his commands. … So it was with the king; the chiefs below him and the common people throughout the whole country were his defence.” (Hawaiian Antiquities, Malo)

“Controversy and bitterness have arisen in recent years because of the widespread and seemingly well-established belief that land owned by early foreign settles was dishonestly acquired …”

“… either through cajoling the king or a chief, so that gifts of large tracts resulted; or through some vague arrangement whereby the common people were induced to part with their land for less than the current value.” (Pageant of the Soil, Hobbs, 1935)

Jon Osorio suggests, “The single most critical dismemberment of Hawaiian society was the Māhele or division of lands and the consequent transformation of ‘āina into private property between 1845 and 1850.”

He boldly suggests, “No one disagrees that the privatization of lands proved to be disastrous for Maka‘āinana”. He goes on to suggest, “The Māhele was a foreign solution to the problem of managing lands increasingly emptied of people.” (Dismembering Lāhui, Osorio)

Actually, some disagree.

“The accusation of dishonesty in regard to land transactions by foreigners seems to be directed most bitterly and emphatically toward the missionary group.” (Hobbs, 1935)

“The popular theory that missionaries acquired land by dishonest practice is unsupported by facts.”

However, “There is indisputable evidence that individual missionaries refused many opportunities to acquire gifts of land, either for themselves or for the mission.” (Hobbs, 1935)

“A page-by-page research of all records of land conveyance in the Territory of Hawaii was made in order to determine the amount of land acquired by each individual member of the American Protestant Mission, the amount paid for it, and, in general, the disposition made of the property.”

“In most instances it is clear that these lands were disposed of for very nominal sums and that comparatively small areas were left by will to descendants.” (Hobbs, 1935)

Hobbs notes that “Close scrutiny of the records of the Land Office in Honolulu will reveal, however, that a much larger area of land remained in the possession of Hawaiians and part-Hawaiians than is generally thought to have been the case.”

Likewise, Donovan Preza “offers a correction to the perceived results of the Māhele.” He notes “that the particularities of Hawaiian history should be properly explored, contextualized, and not be pre-judged.”

“These kinds of pre-judgments lead to a kind of colonial determinism which allows for the acceptance of less-rigorous arguments to be accepted as truth.” (Preza)

In looking at the Māhele, Preza makes the argument that “This division took place between the King and each individual konohiki whereby the rights of all of the Konohiki to the various ahupua‘a were divided.”

“These rights were codified in the 1839 Declaration of Rights. These vested rights refer to ‘interests’ in land, but these interests were segregated by class and did not imply an equality of rights between the government, Konohiki class, and Maka‘āinana class.”

“Under Kālai‘āina (the carving/distribution of land), the King can be thought to have held absolute title to land as sovereign and was the source of governance, “The Government was as exclusively in him as the titles to the lands were.” (Preza)

The Māhele ‘event’ resulted in the division of the previously ‘undivided’ rights of the Konohiki class in the dominium of Hawai‘i. The Māhele ‘event’ did not establish one’s title to land. (Preza) The first māhele, or division, of lands was signed on January 27, 1848; the last māhele was signed on March 7, 1848.

“The Māhele itself does not give a title. It is a division, and of great value because, if confirmed by the Board of Land Commission, a complete title is obtained. … By the Māhele, His Majesty the King consented that [Konohiki’s name] should have the land, subject to the award of the Land Commission” (Kenoa et al v. John Meek, October Term 1871)

After a Konohiki took their claim to the Land Commission, their rights and interests in land were confirmed and title to land was established through the issuance of a Land Commission Award.

Preza argues, “If the Māhele produced an initial dispossession, one would expect to see the majority of the land transferring into foreign hands.”

Actually, “Interpreting the Māhele as a division of land (versus rights in land), contributes to this confusion due to the large amount of land initially divided between Kauikeaouli (2.5-million acres) and the remaining Konohiki (1.5-million acres).”

Foreigners were not part of the Māhele. Some nonaboriginal Hawaiians who arrived in Hawai‘i prior to the Māhele were consolidated into the Konohiki class, such as John Young and Isaac Davis “foreigners who came and worked for Kamehameha were treated in a manner similar to kaukau ali‘i”. (Preza)

Then, the Kuleana Act was one mechanism which was used to divide out the interests of the maka‘āinana class.

Foreigners were not included in the system of Kālai‘āina and were not considered to be of the Maka‘āinana class, they were outside of it. Foreigners, even those naturalized as Hawaiian Nationals, were not considered Native Tenants and therefore, they were not eligible for a Land Commission award from the Kuleana Act. (Preza)

“On March 8, 1848, the day after the great division (Māhele) between the Konohiki class, Kauikeaouli divided the 2.5-million acres of land in his possession between his private estate and the government.”

“As a result of this division he kept approximately 1-million acres of land for himself as his private property (King’s Land) and relinquished 1.5-million acres of land to the Hawaiian Kingdom government creating what is called “Government Land”.”

“Government Lands are those lands which are considered to be used for the benefit of the country as a whole and constitute approximately 1.5-million acres. Any proceeds from Government Lands went to the government treasury and were used to benefit the citizenry of the country.” (Preza)

In 1850, a law was passed allowing maka‘āinana (the ‘native tenants’) to claim fee simple title to the lands they worked.

“The makaʻāinana were the planters and fishers who lived on (ma) the (ka) lands (‘āina;) the final na is a plural substantive.” (Handy) Or, they may be viewed as maka (eye) ‘āina (land) – ‘the eyes of the land.’ Pukui notes the name literally translates to ‘people that attend the land.’

Some suggest the foreigners bought up all the land.

In 1850, provision was made to permit foreigners equal privileges with Hawaiians; on July 10, 1850, the Hawaiian legislature passed ‘An Act To Abolish The Disabilities Of Aliens To Acquire And Convey Lands In Fee Simple’ (sometimes referred to as the Alien Land Ownership Act); it allowed: …

“That any alien, resident in the Hawaiian islands, may acquire and hold to himself, his heirs and assigns, a fee simple estate in any land of this kingdom, and may also convey the same by sale, gift, exchange, will or otherwise, to any Hawaiian subject, or to any alien, resident …” (Penal Code 1850)

At its August 19, 1850 Privy Council meeting, “Mr Wyllie brought forward & read a report of a committee appointed on the 29th April & powers enlarged on the 24th June to report respecting lands applied for by Missionaries.” The ‘Report on Missionary Lands’ was published in the Polynesian on May 7, 1852.

In part, that report notes, “The missionaries who have received and applied for lands have neither received and applied for them, without offering what they conceived to be a fair consideration for them.”

“So far as their applications have been granted, your Majesty’s government have dealt with them precisely as they have dealt with other applicants for land, that is, they have accepted the price where they considered it fair, and they have raised it where they considered it unfair.” (Signed by RC Wyllie and Keoni Ana)

WD Alexander, Superintendent of Government Survey, notes that “Between the years 1850 and 1860, nearly all the desirable Government land was sold, generally to natives. The portions sold were surveyed at the expense of the purchaser.” (Alexander, 1891)

Preza validates that and also shows Hawaiians out-purchased Non-Hawaiians. “Purchases by Hawaiians (1,856) in the 1850s alone outnumbers the total number of purchases by Non-Hawaiians (1,020) from 1846-1893. More Hawaiians bought land in the 1850s than Non-Hawaiians did between 1846 and 1893.” (Preza)

Government Grants refer to the fee-simple sale of Government Land and take the form of ‘Royal Patents’, ‘Royal Patent Grants’, or ‘Grants’. Of the 3,470 awards, 2,450 (71 percent) of the Government Grants were purchased by ‘Hawaiians’. ‘Non-Hawaiians’ purchased 1,020 awards (29 percent). (Preza)

Some blame sugar planters for buying all the land. “The Māhele of 1848 created the potential to own private property in Hawai‘i.
Immediately following the Māhele the sugar plantations were more likely to lease land rather than purchase land …”

“… due to the economic risks involved in purchasing large amounts of land with little re-sale value. Trends in the sale of Government Lands show that Hawaiians were active participants in the purchase of these lands.” (Preza)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

Na Mokupuni O Hawaii Nei-Kalama 1837
Na Mokupuni O Hawaii Nei-Kalama 1837

Filed Under: Economy, General, Ali'i / Chiefs / Governance, Hawaiian Traditions, Place Names Tagged With: Great Mahele, Rights of Native Tenants, Land, Hawaii

March 3, 2018 by Peter T Young Leave a Comment

Pī ʻā pā

“We are happy to announce to you that, on the first Monday of January (1822), we commenced printing, and, with great satisfaction, have put the first eight pages of the Owhyhee spelling book into the hands of our pupils”. (Joint letter of the missionaries, February 1, 1822)

Native Hawaiians immediately perceived the importance of “palapala” – document, to write or send a message. “Makai” – “good” – exclaimed Chief Ke‘eaumoku, to thus begin the torrent of print communications that we have today. (HHS)

“On January 7, 1822, on the mission press set up in the (Levi) Chamberlains’ thatched house we commenced printing the language in order to give them letters, libraries, and the living oracles in their own tongue, that the nation might read and understand the wonderful works of God. … Most of the printing done at the islands has been done by native hands.” (Bingham)

The first printing was pages of the pī ‘ā pā; the name of the first little primer or spelling book printed in the Hawaiian language. It included the alphabet, numerals, punctuation marks, lists of words, verses of scriptures and a few short poems.

In the initial instruction, the missionaries taught by first teaching syllables – adding consonants to vowels, just as Noah Webster noted in his speller.

“As far back as one can trace the history of reading methodology, children were taught to spell words out, in syllables, in order to pronounce them.” Webster wrote.

“The teacher begins with vowels: says A. The scholars all repeat in concert after him, A. The teacher then says E. They repeat all together, as before E, and so on, repeating over and over, after the teacher, until all the alphabet is fixed in the memory”. (ABCFM 1834)

The classroom exercise of spelling aloud also focused on syllables: Pupils first pronounced each letter of the syllable, and then put the sounds together and pronounced the syllable.

This practice of spelling aloud gave the Hawaiian alphabet its name. Just as American schoolchildren taught with Webster’s speller began their recitation by naming the letters that formed the first syllable, and then pronouncing the result: “B, A – BA,” so did Hawaiian learners.

The early missionary teacher said to his pupil, b, a – ba; the Hawaiian would repeat, pronouncing “b” like “p” and said “pī ʻā pā; hence the word that is now known as the Hawaiian alphabet and the name of the book. (Schutz)

Then, on July 14, 1826, the missionaries established a 12-letter alphabet for the written Hawaiian language, using five vowels (a, e, i, o, and u) and seven consonants (h, k, l, m, n, p and w) in their “Report of the committee of health on the state of the Hawaiian language.” The report was signed by Bingham and Chamberlain. The alphabet continues in use today.

“To one unacquainted with the language it would be impossible to distinguish the words in a spoken sentence, for in the mouth of a native, a sentence appeared like an ancient Hebrew or Greek manuscript-all one word.”

“It was found that every word and every syllable in the language ends with a vowel; the final vowel of a word or syllable, however, is often made so nearly to coalesce or combine with the sound of the succeeding vowel, as to form a dipthongal sound, apparently uniting two distinct words.”

“There are, on the other hand, abrupt separations or short and sudden breaks between two vowels m the same word. The language, moreover, is crowded with a class of particles unknown In the languages with which we had any acquaintance.”

“There were also frequent reduplications of the same vowel sound, so rapid, that by most foreigners the two were taken for one.”

“In the oft recurring names of the principal island, the largest village, and of the king of the leeward islands, ” Owhyhee,” ” Hanaroorah,” and” Tamoree,” scarcely the sound of a single syllable was correctly expressed, either in writing or speaking, by voyagers or foreign residents.”

“Had we, therefore, followed the orthography of voyagers, or in adopting an alphabet made a single vowel stand for as many sounds as in English, and several different vowels for the same sound, and given the consonants the ambiguity of our c, s, t, ch, gh, &c., …”

“… it would have been extremely difficult, if not impracticable to induce the nation to become readers, in the course of a whole generation, even if we had been furnished with ample funds to sustain in boarding-schools, all who would devote their time and labor to study.” (Bingham)

“The power of the vowels may be thus represented: – a, as a in the English words art, father; e, as a in pale, or ey in they; i, as ee or in machine; o, as o in no; u, as oo in too. They are called so as to express their power by their names – Ah, A, Ee, O, Oo.”

“The consonants are in like manner called by such simple names as to suggest their power, thus, following the sound of the vowels as above – He, Ke, La, Mu, Xu, Pi, We.” (Bingham)

“There were some difficulties to be encountered in distinguishing several consonant sounds, and to determine which of two characters in the Roman or English alphabet to adopt for certain sounds that appeared somewhat variable in the mouths of the natives.”

“The following appeared sometimes to be interchangeable: b and p, k and t, I and r, v and w, and even the sound of d, it was thought by some, was used in some cases where others used k, l, r or t. For purely native words, however, k, I, p and w were preferred.”

“The opening to them of this source of light never known to their ancestors remote or near, occurred while many thousands of the friends of the heathen were on the monthly concert, unitedly praying that the Gospel might have free course and he glorified.”

“It was like laying a corner stone of an important edifice for the nation.”

“A considerable number was present, and among those particularly interested was Ke‘eaumoku, who, after a little instruction from Mr. Loomis, applied the strength of his athletic arm to the lever of a Ramage press, pleased thus to assist in working off a few impressions of the first lessons. These lessons were caught at with eagerness by those who had learned to read by manuscript.”

“Kamāmalu applied herself also with renewed vigor to learn, both in English and in her own language, and exerted an influence, on the whole, favorable to the cause of instruction, and soon had a school-house built for the benefit of her people.”

“Liholiho requested a hundred copies of the spelling-book in his language to be furnished for his friends and attendants who were unsupplied, while he would not have the instruction of the people, in general, come in the way of their cutting sandalwood to pay his debts.” (Bingham)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

Pi-a-pa-01
Pi-a-pa-01
Pi-a-pa-02-03
Pi-a-pa-02-03
Pi-a-pa-04-05
Pi-a-pa-04-05
Pi-a-pa-06-07
Pi-a-pa-06-07
Pi-a-pa-08-09
Pi-a-pa-08-09
Pi-a-pa-10-11
Pi-a-pa-10-11
Pi-a-pa-12-13
Pi-a-pa-12-13
Pi-a-pa-14-15
Pi-a-pa-14-15
Pi-a-pa-16
Pi-a-pa-16
Noah_Webster's_The_American_Spelling_Book-Cover-1800
Noah Websters Speller-page 28
Noah Websters Speller-page 28
Noah_Webster_pre-1843
Noah_Webster_pre-1843

Filed Under: Missionaries / Churches / Religious Buildings, Economy, General, Ali'i / Chiefs / Governance Tagged With: Hawaii, Noah Webster, Pi-a-pa, Speller

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • …
  • 271
  • Next Page »

Images of Old Hawaiʻi

People, places, and events in Hawaiʻi’s past come alive through text and media in “Images of Old Hawaiʻi.” These posts are informal historic summaries presented for personal, non-commercial, and educational purposes.

Info@Hookuleana.com

Connect with Us

  • Email
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Recent Posts

  • Hakipuʻu
  • Hilo Coastal Defense
  • Carrollton
  • Merry Christmas!!!
  • Merry Christmas!!!
  • First Christmas Tree
  • Manuiki

Categories

  • American Revolution
  • General
  • Ali'i / Chiefs / Governance
  • Buildings
  • Missionaries / Churches / Religious Buildings
  • Hawaiian Traditions
  • Military
  • Place Names
  • Prominent People
  • Schools
  • Sailing, Shipping & Shipwrecks
  • Economy
  • Voyage of the Thaddeus
  • Mayflower Summaries

Tags

Albatross Al Capone Ane Keohokalole Archibald Campbell Bernice Pauahi Bishop Charles Reed Bishop Downtown Honolulu Eruption Founder's Day George Patton Great Wall of Kuakini Green Sea Turtle Hawaii Hawaii Island Hermes Hilo Holoikauaua Honolulu Isaac Davis James Robinson Kamae Kamaeokalani Kameeiamoku Kamehameha Schools Lalani Village Lava Flow Lelia Byrd Liberty Ship Liliuokalani Mao Math Mauna Loa Midway Monk Seal Northwestern Hawaiian Islands Oahu Papahanaumokuakea Marine National Monument Pearl Pualani Mossman Quartette Thomas Jaggar Volcano Waikiki Wake Wisdom

Hoʻokuleana LLC

Hoʻokuleana LLC is a Planning and Consulting firm assisting property owners with Land Use Planning efforts, including Environmental Review, Entitlement Process, Permitting, Community Outreach, etc. We are uniquely positioned to assist you in a variety of needs.

Info@Hookuleana.com

Copyright © 2012-2024 Peter T Young, Hoʻokuleana LLC

 

Loading Comments...