Images of Old Hawaiʻi

  • Home
  • About
  • Categories
    • Ali’i / Chiefs / Governance
    • American Protestant Mission
    • Buildings
    • Collections
    • Economy
    • Missionaries / Churches / Religious Buildings
    • General
    • Hawaiian Traditions
    • Other Summaries
    • Mayflower Summaries
    • Mayflower Full Summaries
    • Military
    • Place Names
    • Prominent People
    • Schools
    • Sailing, Shipping & Shipwrecks
    • Voyage of the Thaddeus
  • Collections
  • Contact
  • Follow

January 8, 2019 by Peter T Young Leave a Comment

Apili

“The valley of Kalihi succeeds to that of Anuana (Nu‘uanu), but is less bold and diversified in its scenery. Human dwellings and cultivated lands are here very few, or scattered thinly over a great extent of, probably, the finest soil in the world.”

“The commencement of the valley is a broad pasture-plain 0 the tall grass waving on every side, and intersected by a footpath, reminding one forcibly of the rural scenes which precede the hay-harvest in England.”

“Kalihi has a pass to the vale of Kolau similar to the pari of Anuana, though more precipitous, and only employed by a few of the islanders who convey fish from Kolau to Honoruru.” (Bennett)

“Kalihi had a shallow seaside area, now the shore of Kalihi Basin, that was, like that of Moanalua, ideal for the building of fishponds …. On the flatlands below the valley there were extensive terraces on both sides of the stream, while along the stream in the lower valley there were numerous areas with small terraces.”

“The interior valley was rough and narrow and not suitable for lo‘i but it would have been good for sweet potatoes, yams, wauke, and bananas, which probably were planted there.” (Handy)

Numerous taro pondfields, or lo‘i, were claimed during the Māhele, particularly along the Kalihi and Niuhelewai Streams, which served as the eastern and western boundaries of Kalihi. However, on the flat of Kaluapuhi where Kalihi Kai meets the ocean, there is no indication of taro lo‘i or fresh water sources. (Cultural Surveys)

There were five fishponds in Kalihi Kai, Ananoho, Auiki, Pāhouiki, Pāhounui and Apili. Apili pond was about 28-acres, with the wall surrounding it about 1,500-feet long.

Apili (“caught, snared, or stuck”) was noted for its awa (milkfish), a fish “which vied with the ‘ama‘ama (mullet) in popularity”. “The fishpond is yet famous for the superior flavor of its fish, particularly the awa, which, eaten raw, is esteemed a rare treat by native epicures.” (Cultural Surveys) (It was near what is now Sand Island Access Road and Hoonee Place.)

In 1828, Queen Kaʻahumanu gave Captain Alexander Adams over 290-acres of land in Kalihi Valley in connection with and in gratitude for his services. The area was called Apili, and included the pond.

Adams was born December 27, 1780; he left Scotland in 1792 to begin a life of working on the sea. This eventually led him to Hawaiʻi, where he arrived in 1811 on the American trading ship the ‘Albatross’ from Boston.

He became an intimate friend and confidential advisor to King Kamehameha I, who entrusted to him the command of the king’s sandalwood fleet. He became the first regular pilot for the port of Honolulu, a position he held for 30-years.

Adams is credited with helping to design the Hawaiian flag – a new flag for Hawaiʻi was needed to avoid confusion by American vessels (prior to that time, Hawaiian vessels flew the British Union Jack.)

After 30 years of piloting, Adams retired in 1853, grew fruit on his land in Kalihi Valley, and was great host to visitors. He also had a home on what was named Adams Lane (in 1850,) a small lane in downtown Honolulu off of Hotel Street named after him (near the Hawaiian Telephone company building.)

Adams married three times, his first was to Sarah “Sally” Davis, daughter of Isaac Davis; two of his wives were the Harbottle sisters (Sarah Harbottle and Charlotte Harbottle,) who were reared by Queen Kaʻahumanu and were favorites at court. According to his personal account, he was the father of 15 children, eight of whom were by his third wife.

The estate in Niu Valley was held by his granddaughter Mary Lucas, who started subdividing it in the 1950s. The area created by the filling of Kupapa Fishpond is now the site of numerous oceanfront homes.

Old Niu Fishpond (Kupapa Fishpond) is part of a tract of 2,446 acres that was once a summer home of Kamehameha I and which later claimed by Alexander Adams under Claim No. 802 filed Feb. 14, 1848, with the land commission at the time of the Great Māhele.

“A favorite place of resort for old residents in those days was Captain Alexander Adams’ residence at Kalihi. Adams was the pioneer par excellence of foreigners then living in the country”.

“Adams had a few acres of land enclosed at the mouth of the Kalihi stream, some three miles from town, where he cultivated grapes, bananas, pine-apples and a variety of vegetables.”

“Here, on holidays (and every Sunday) were wont to gather a number of Adams’ acquaintances, mostly Scotchmen like himself, ‘trusty, drouthy cronies,’ such as Andrew Auld, Jock Russell, James Mahoney, and others.”

“These used regularly to walk out to Adams’ in the cold of the morning and take dinner with him, one of the standing dishes being a soup the principal ingredient of which was ‘Scotch Kail,’ grown by himself.”

“The afternoon was spent under the shade of a large mango tree, one of the first planted on the Islands, where the chairs surrounded a big table covered with bottles and glasses.”

“Here old Adams as mine host was in his glory, and spun yarns and fought his battles o’er – he was with Nelson at Trafalgar – and told what he had said to ‘old Tammy’ (Kamehameha I) and what ‘Tammy’ said to him …”

“… anecdotes of John Young, and of Kaahumanu – who, before her conversion to Christianity must have been a veritable barbarisa – then back again to boyhood’s recollections in ‘Auld Scotia.’”

“The old man’s memory was excellent – like most Scotchmen he was pretty well read – and with a good listener he became eloquent, and had just enough of the old burr in his accent to be interesting.”

“The attentive listeners were generally the new comers, for as to the old hands, who had become familiar with Adams’ stories, they improved the time by getting more or less ‘foul.’” (Sheldon)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2019 Hoʻokuleana LLC

Loko Apili-1897 Map over Google Earth
Loko Apili-1897 Map over Google Earth
Alexander_Adams-(WC)-1870
Alexander_Adams-(WC)-1870
Kalihi Valley-Bertram
Kalihi Valley-Bertram
Kalihi_Valley-Bertram
Kalihi_Valley-Bertram
Kalihi_Valley-Bertram
Kalihi_Valley-Bertram
Flag_of_Hawaii,_as_observed_by_Louis_Choris- 1816-1845
Flag_of_Hawaii,_as_observed_by_Louis_Choris- 1816-1845
Adams-Auld-Tombstone_Oahu_Cemetery
Adams-Auld-Tombstone_Oahu_Cemetery
Sandalwood_export_(representation_this_is_not_in_Hawaii)
Sandalwood_export_(representation_this_is_not_in_Hawaii)

Filed Under: General, Place Names, Prominent People, Economy Tagged With: Hawaii, Kalihi, Alexander Adams, Apili

January 7, 2019 by Peter T Young 1 Comment

113,000,000 Sheets of Paper

“Without the printing press, the written Hawaiian language, and a learned people of that time, we would know little about the past.” (Muench)

“The first printing press at the Hawaiian Islands was imported by the American missionaries, and landed from the brig Thaddeus in April, 1820. In style, it was not unlike the first used by Benjamin Franklin.”

“It was set up in a thatched house standing not very far from the old frame Mission house that now stands on King street opposite the Kawaiahaʻo Seminary (where the Mission Memorial Building is today.)” (Parker; The Friend)

“On the 7th of January, 1822, a year and eight months from the time of our receiving the governmental permission to enter the field and teach the people, we commenced printing the language in order to give them letters, libraries, and the living oracles in their own tongue, that the nation might read and understand the wonderful works of God.”

“The opening to them of this source of light never known to their ancestors remote or near, occurred while many thousands of the friends of the heathen were on the monthly concert, unitedly praying that the Gospel might have free course and he glorified.” (Bingham)

Standing beside a printing press and observed by an American printer, shipmasters, missionaries, and traders, Chief Ke‘eaumoku put his hand on the press lever, exerted pressure, and printed wet black syllables in Hawaiian and English. (HHS)

At this inauguration there were present his Excellency Governor (Ke‘eaumoku (Gov. Cox,)) a chief of the first rank, with his retinue; some other chiefs and natives; Rev. Hiram Bingham, missionary; Mr. Loomis, printer, (who had just completed setting it up); James Hunnewell; Captain William Henry and Captain Masters (Americans.) (Ballou)

“Edmund Butler … a resident of Maui … also took an interest in this novel scene, while one of the highest chiefs of these islands aided in commencing the printing of his native tongue.” (Gulick)

Mr. Loomis set up the first lesson of a spelling book, or primer, called ‘P-a-pa.’ … It is a sheet four by six inches, having twelve lines, each line having five separate syllables of two letters.”

“This certainly was the first printing done at the Hawaiian Islands, probably the first on the shores of the North Pacific Ocean. A month later Mr. Bingham received a letter from Governor Kuakini (John Adams) of Hawai‘i, who had succeeded in mastering the contents of the first printed sheet.” (Parker: The Friend)

“We are happy to announce to you that, on the first Monday of January (1822), we commenced printing, and, with great satisfaction, have put the first eight pages of the Owhyhee spellingbook into the hands of our pupils”.

Native Hawaiians immediately perceived the importance of “palapala” – document, to write or send a message. “Makai” – “good” – exclaimed Chief Ke‘eaumoku, to thus begin the torrent of print communications that we have today. (HHS)

Thereafter, printing on the first press, a second-hand Ramage, went on continuously for six years, until in 1828 an additional press was sent from Boston. The original press was acquired by the missionary school at Lahainaluna on Maui in 1834.

The presses of the Sandwich Islands Mission in Honolulu and Lahainaluna were the major printers of books in Hawaiian in the Islands until 1858, when the work of printing for the Mission was handed over on a business basis to Henry M. Whitney, a missionary son.

He continued to handle the Hawaiian language books for the Hawaiian Evangelical Association, which had superseded the Sandwich Islands Mission in 1854.

The Bible was translated from the original Greek and Hebrew by the combined efforts of Hiram Bingham and Asa Thurston of the Pioneer Company, Artemas Bishop and James Ely of the Second Company, William Richards, Lorrin Andrews, Jonathan Green, and Ephraim Clark of the Third Company, and Sheldon Dibble of the Fourth Company.

Although the work was begun in 1822, the first segment of the Bible, the Gospel of Luke, did not come off the press until 1827. The rest of the New Testament was completed by 1832 and the Old Testament in 1839 (although the date given on the title page is 1838).

“By far the larger part of the great mass of printed matter issued here in the fifty years subsequent to the arrival of Christian teachers was in the form of religious works and school books.”

“Aside from the Scriptures there have been published works on theology, in its different branches, church history, Bible text books and commentaries on the Bible, or parts of it.”

“Much time and labor, too, on the temperance question, with its many phases, and on other social topics, have gone into the printed page, which has found its way among the people with beneficial results to those who had the disposition to read and reflect.”

“Sermons and tracts by the thousands were published and had no lack of readers. Pilgrim’s Progress went into print in the native language among the first of the translated books.”

“Later, works of a secular nature began to issue from the native press and became popular. The stories of Washington, Lincoln. Grant, of Victoria, Napoleon, Xapier and others of the world’s distinguished men and women have been read by the Hawaiian in his native tongue.”

“The ‘Pioneer Boy,’ a story of Lincoln, was translated and published in book form for Hawaiian readers and Robinson Crusoe has also found its readers in the Hawaiian.” (Parker; The Friend)

The mission press printed 10,000-copies of Ka Palapala Hemolele (The Holy Scriptures). It was 2,331-pages long printed front and back.

The mission press also printed newspaper, hymnals, schoolbooks, broadsides, fliers, laws, and proclamations. The mission presses printed over 113,000,000 sheets of paper in 20 years. (Mission Houses)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2018 Hoʻokuleana LLC

Reproduction_of_Mission_Printing_Press
Reproduction_of_Mission_Printing_Press

Filed Under: General, Missionaries / Churches / Religious Buildings, Economy Tagged With: Paper, Hawaii, Missionaries, Printing, American Protestant Missionaries, Palapala, Press

January 6, 2019 by Peter T Young Leave a Comment

Rail’s Impact

“The science of transportation, as demonstrated by the railroad and steamboat promoters of this age, has been clearly shown to be the principle upon which the astounding commercial progress of the United States is founded.”

“The vast trans-continental systems, with their ramifications, have carried millions of people from Europe and the Atlantic states into the unbroken west, tapped the treasures of mine, forest and farm, developed a hundred industries where none was known twenty-five years ago, built cities and added to the nation’s wealth a hundred fold.”

“Within the past year Hawaii has started in the footsteps of America by projecting a railroad around the island of Oahu, and actually perfecting, within the period from April 1st, 1889, to January 1st, 1890 …”

“… a well equipped railroad in running order, extending from Honolulu along the southern shore of the island to a temporary terminus at Ewa Court House, a distance of twelve miles.”

“It was five years ago that Mr BF Dillingham advanced the idea of building a steam railroad that should carry freight and passengers, and conduct business on the most improved American methods.”

“A hundred men told him his scheme was infeasible where one offered encouragement. He believed he was right, and so put forth every endeavor to secure a franchise, which was granted to him only after vigorous legislative opposition to the measure.”

“Chief among the ends secured by facilitating the shipment of produce from the interior to the seaboard is the conjunction of ship and car, a principle that Mr. Dillingham had in view when he launched his railroad venture. This project, involving the construction of a wharf from the present railroad terminus at Iwelei to deep water in Honolulu harbor, is being carried out.”

“Only three or four cities in the United States claim this superior arrangement for rapid and economic transfer of freight, and it certainly becomes a progressive movement on the part of Honolulu when our railroad cars bring sugar, bananas and rice from plantations on the northwest side of the island directly to ship’s tackles.”

“Its usefulness will be appreciated when, in 1892, the first crop of Ewa Plantation will, with only a nominal cost of handling, be placed in the hold of out-bound packets.”

“Banana and rice planters along the line of the railroad will not be slow to avail themselves of the shipping advantages provided by the meeting of ship and car. Bananas can be cut from the plant on the morning a vessel sails, and will arrive in the California market in a much better condition than those heretofore transported by horse and mule back from the interior.”

“Hawaiian rice, which commands a higher price in American markets than the South Carolina product, can be placed in San Francisco at a lower figure than formerly.”

“While the banana and rice traffic will be stimulated to a greater extent here than in any other country on the globe, the advantage given to sugar, the staple commodity of the Kingdom, will be heightened to an extraordinary degree.”

“In no other country have we the spectacle of sugar being taken from the mill directly to ship’s tackles. In Manila, Jamaica and Cuba, and even in Louisiana and Mississippi, the process of transportation is slow, laborious and expensive, reducing the profits of the planter to a minimum.”

“Market gardening, dairying and the raising of poultry can be made lucrative to the industrious, while fruit culture, embracing a large variety of products, offers other liberal inducements.”

“Along the line of the railroad there are now 7,500 acres in rice, yielding 10,000 tons annually, and 150 acres in bananas, yielding 100,000 bunches annually, and besides these prolific plantations there are, in close proximity to the several stations, thousands of mellow acres untouched, capable of bearing all the multifarious fruits and flowers of the tropics.”

“Repeated successes in the past give some assurance that the railroad will succeed in this laudable project. … The Oahu Railway & Land Company are nothing if not progressive.”

“It is difficult at this stage of the corporation’s history to convey an idea of what will be accomplished at the close of the year 1890.”

“The projection of branch roads, the importation of locomotives and cars, the improvements around Pearl Harbor and the track laying beyond Ewa are circumstances of the present that indicate preparations for an enormous business.”

“The branches or spurs now under way are, one extending into the Palama suburb, having its terminus at a stone quarry, and the other is a line running along the peninsula at Pearl City.”

“The enterprise shown by the Oahu Railway and Land Company from the very commencement of its great undertaking, and in every branch of its service, is worthy of special note and commendation.”

“Every month witnesses the opening of some new plan, or the completion of some noteworthy object, in which all will be more or less interested.”

“Of what may be termed the Pearl Harbor Section of the Oahu Railway there will be sixteen miles of track from the city to the mill of the Ewa Plantation, located near the shores of the west loch of the lagoon.”

“Of this, twelve miles are completed and in excellent order to Pearl City Depot, improving, however, with each month’s service and use by daily freight and passenger trains, and with the additional ballasting which the road receives from time to time, wherever and whenever wanted.”

“At each station convenient buildings have been erected, with two good depots at Honolulu and Pearl City. A commodious turn-table building has been erected near the Honolulu Depot, where the engines may be housed when not in use, and another smaller one at Pearl City.”

The freight business of the read is increasing with each new enterprise, that is being developed at or near the present western terminus.”

“And it is also a noticeable fact that business along the line of road between Honolulu and Ewa has already received a stimulus that is helping to increase the passenger and freight traffic and to develop the resources of those fertile plains.” (Whitney; Tourist Guide, 1890)

And their attitude/outcome in 1890? … “From what we have learned from all sources we have greater faith than ever in the success of … the Oahu Railway and Land Company”. (Whitney; Tourist Guide, 1890)

Rail about 130 years ago; what about today (you can include SuperFerry in those thoughts, as well)? Back then, private enterprise “came forward at the right time and purchased enough stock and bonds to set the enterprise on foot.” And today …

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2019 Hoʻokuleana LLC

OR&L Railroad Station 1890
OR&L Railroad Station 1890
OR&L Station
OR&L Station
OR&L Alakea Street Honolulu
OR&L Alakea Street Honolulu
pulls into the Honolulu Depot to pick up and dispatch passengers. Photo taken in 1890.
pulls into the Honolulu Depot to pick up and dispatch passengers. Photo taken in 1890.
OR&L Honolulu Depot-1901
OR&L Honolulu Depot-1901
OR&L Honolulu Depot-1914
OR&L Honolulu Depot-1914
OR&L_Waianae
OR&L_Waianae
Railroad along Pearl Harbor-1890
Railroad along Pearl Harbor-1890
Train turning into Fort Kamehameha, Oahu, 1923
Train turning into Fort Kamehameha, Oahu, 1923
Waianae Train Station
Waianae Train Station
OR&L Steam Locomotive-Leahi
OR&L Steam Locomotive-Leahi

Filed Under: Economy, General, Place Names, Prominent People Tagged With: Oahu Railway and Land Company, OR&L, Hawaii, Oahu

January 4, 2019 by Peter T Young 4 Comments

Elsie Jensen Das

In a March 24, 1950, feature, the Honolulu Advertiser wrote, Elsie Das “can lay close claim to being the originator of the Aloha print … Chances are you have a Das design on a shirt or dress in your closet right now.” (Hope)

“Her finished works are poignant, powerful, unforgettable and unmistakable. They’re eminently wearable. Their colors sing. Dour men turn beaming countenances on the world when they wear an Elsie Das aloha shirt. Don’t ask us how or why, they just do.”

“Elsie Das is an original, with a highly trained technique. As fine a painter as she is a designer. Hers is a quality akin to genius.” (Madge Tennant, Paradise of the Pacific, October, 1955; Hope)

Let’s look back …

Gobindram (GJ) Watumull took over the Honolulu ‘East India Store’. In 1922, he married Ellen Jensen, an American music teacher. Ellen was daughter of Danish parents, Carl and Marie Christensen Jensen. (IPAHawaii and Sharma)

Ellen’s sister, Elsie Jensen, was born in 1903 in Portland, Oregon. “Elsie’s particular interest of course was art and I well remember the day when she graduated from high school and Mama said to her, Mama being a very strong-minded woman, ‘I would like you to stay out of school for a year and spend the time on music.’”

“Elsie stamped her foot on the floor and said, ‘If I can’t spend the time on art, I won’t do anything.’ And of course that was what she was intended to do because she became a very fine artist and designer.” (Watumull)

She attended Portland Art School, and on her twenty-first birthday moved to San Francisco and began to study art at UC Berkeley. However, Elsie did not find herself engaged in her design class. Elsie traveled to Hawaii in 1928 to visit her sister, Ellen. Elsie then started working at Watumull’s East India Store as a window display designer.

In 1931, she followed in her sister’s footsteps and married an Indian man living in Hawai‘i, Upendra Kumar Das. Their daughter, Patricia Naida, was born in 1930.

Upendra Kumar Das was a biochemist who worked as the head of research at the Hawaiian Sugar Planter’s Association (HSPA). He died in an explosion at his workplace in 1937. (Honolulu)

In 1936, Das worked with her brother-in-law to develop the first Hawaiian fabric prints. Initially, she painted by hand in one color on Fuji silk, and then she started hand-blocking prints in Watumull’s home basement. Later, she moved her art studio to a large office, complete with supporting staff, in the Watumull Building on Fort Street.

Watumull’s East India Store commissioned artist Elsie Das to create hand-painted floral designs on silk for interior decoration. Her clothing designs would come later. (Honolulu)

Das’ designs were an instant success and a tremendous boost to the business. The Watumull name became synonymous with Aloha apparel, which became a part of Hawaiian culture and history.

Das is credited with pioneering the Aloha shirt as we know it today; Hawai‘i’s scenery, from the Ko‘olau Mountains to palms, volcanoes and beaches – not to mention its exotic maidens, provided ample material for colorful and sometimes outrageous patterns. By the mid-1930s, the aloha shirt was here to stay. (Allen)

Before World War II, she studied Japanese ink painting in Kyoto. During the war, she was the first woman to design camouflage for the US engineers in Honolulu. It is said that every strategic spot between Honolulu and Wake Island was camouflaged with Elsie Das designs. (Hope)

Artists and designers began to interpret their island surroundings. Elsie and others started to create their own designs substituting what had traditionally been Japanese styled motifs and prints on the imported fabrics.

Diamond Head was substituted for Mt. Fuji, Japanese pine tress changed to coconut tress, and thatched huts with ocean scenes and surfers, canoes on waves, canoes sailing, fish and flowers replaced bamboo, cranes, tigers and shrines that characterized the first prints from the Orient. (Hope)

In 1953, she opened a Honolulu dress shop featuring her original Hawaiian sportswear, and he’ pieces were the feature of sold-out lunchtime fashion shows at the prestigious Outrigger Canoe Club in the mid-1950s. (Hope)

Elsie Das twice won the John Poole Memorial Award for distinguished block printing. She was honored with a one-woman show at the Honolulu Academy of Arts, and articles about her work appeared in national newspapers and magazines such as House and Garden and The Christian Science Monitor. Das died in 1962. (Lots of information here is from Hope, Honolulu, Watumull, Allen and Sharma.)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2019 Hoʻokuleana LLC

Elsie Das-Hope-400
Elsie Das-Hope-400
Elsie Das and Nobuji Yoshida-Hope
Elsie Das and Nobuji Yoshida-Hope
Elsie Das Design
Elsie Das Design
Elsie Das Advertisement
Elsie Das Advertisement

Filed Under: Economy, General, Prominent People Tagged With: Hawaii, Aloha Shirt, GJ Watumull, Watumulls, Elsie Jensen Das

January 3, 2019 by Peter T Young Leave a Comment

‘In Celestial Slums’

“A Health Inspection In Chinatown … Cholera’s Breeding Grounds and Fever’s Spawning-Beds Vile Sights and Smells Abound” as reported in the Hawaiian Star in 1893 …

“This morning a Star reporter accompanied Health Officer McVeigh on his daily trip through Chinatown. The Board of Health has been insisting on the observance of sanitary regulations as laid down in the Code, and of late, has been making raids on Chinese who were not obeying them.”

“‘Now the first place I will take you to is the public washhouse,’ said the officer. ‘Here is the worst cholera breeder there is in this city. Look through the cracks in this floor.’ The reporter looked through and saw a mass of green mud which the tide could not wash away.”

“‘We are expecting to get a new washhouse soon,’ said the officer, ‘but as it is now we are doing the best we can. The Board is looking for ways and means to erect a structure near the new market at the foot of Alakea street. But the way affairs are now only about half the laundrymen use this place as we have no room for any more.’”

“The stench that arises from under and around this washhouse is something terrible and the waters of the Nu‘uanu stream seem to have no effect upon the mass of slops that falls through the floor cracks into it.”

“The next place visited was Leleo Lane, just off King street, near the washhouse. Although the Health officer visits these pest holes every day, it is almost impossible to get the Chinese, (Japanese) and natives who live in them to recognize in the least any necessity for cleanliness.”

“Over sixty eight new cesspools have been built in the last few months and hundreds of ventilator pipes erected where there were none before, but it doesn’t half fill the bill.”

“Decayed poi, the sewage from outhouses and the slops thrown out by inmates have made the places underneath some of these tenements simply unbearable. These places are chiefly owned by Akana, a Chinaman.”

“The next place visited was the notorious ‘Bay View’ resort. This property, until lately overhauled by the health officers, was in a disgusting state. It is under lease to a Chinese procurer named Sam Kow.”

“Kekaulike street is another offshoot from King street and is environed by some of the broken down Chinese tenements, the yards of which smell to heaven.”

“The microbes and bacteria could be caught floating around in the air, while the effluvia was loathsome. These tenements are owned by Low Chung, of the Wing Wo Tai Co.”

“Coming through on Maunakea street the eye, as well as the nose, is assailed by the most loathsome sights and smells. The wash houses and vegetable shops are rivals as to which can emit the foulest odors. This property is owned by JF Colburn.”

“When the officer went into a tenement the other day in this locality, he ran across a trap and opened it and found a cesspool. Lighting a match he threw it into the pool when an explosion took place and blue flames mounted to the roof.”

“There are some exceptions to the rule of poor buildings in this place for ES Cunha is putting up on Maunakea street a one story brick block, with plenty of drains and cesspools, and he thinks it will pay better than the old ramshackle buildings that are around him.”

“Kikihale district was next taken in by the officer. This is the resort of the worst of Honolulu’s submerged classes.”

“Depraved native women without pretention of moral or physical cleanliness are lying about in one-story whitewashed tenements, disputing possession with the mangy curs that flock around them.”

“The outhouses are in the customary Cape Horn condition and the officer warns the occupants to use ‘more lime,’ which he forces them to have continually on hand. Ching Wa of the Sing Chong Co. is the principal owner of tenements in this district.”

“On the corner of Smith and Pauahi streets there are a lot of dives that have got to be watched continually by the officer. They are owned by Ho Sam, a wealthy rice planter at ‘Ewa, and A Aio, a Chinese merchant.”

“The officer was now approaching the sacred precincts of Kaumakapili Church, and quite within its shadow, descending a few steps near Nu‘uanu stream, off Beretania street, he presented to the reporter an opium den in full blast.”

“Officer McVeigh had evidently intended this as his last scene. Here were fully thirty Chinamen and natives sucking away at the demon pipe right in the shadow of Kaumakapili!”

“Near this place, seated on the ground, was an emaciated Chinaman in the last stages of berri berri, swollen beyond recognition.”

“This ended the journey for this day.” (Hawaiian Star, May 27, 1893)

Follow Peter T Young on Facebook 

Follow Peter T Young on Google+ 

Follow Peter T Young on LinkedIn  

Follow Peter T Young on Blogger

© 2019 Hoʻokuleana LLC

Honolulu-Chinatown-1893
Honolulu-Chinatown-1893

Filed Under: General, Place Names, Economy Tagged With: Hawaii, Honolulu, Oahu, Chinatown

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • …
  • 271
  • Next Page »

Images of Old Hawaiʻi

People, places, and events in Hawaiʻi’s past come alive through text and media in “Images of Old Hawaiʻi.” These posts are informal historic summaries presented for personal, non-commercial, and educational purposes.

Info@Hookuleana.com

Connect with Us

  • Email
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Recent Posts

  • Aikapu
  • 1804
  • Charles Furneaux
  • Koʻanakoʻa
  • About 250 Years Ago … Committee of Correspondence
  • Chiefess Kapiʻolani
  • Scariest Story I Know

Categories

  • Military
  • Place Names
  • Prominent People
  • Schools
  • Sailing, Shipping & Shipwrecks
  • Economy
  • Voyage of the Thaddeus
  • Mayflower Summaries
  • American Revolution
  • General
  • Ali'i / Chiefs / Governance
  • Buildings
  • Missionaries / Churches / Religious Buildings
  • Hawaiian Traditions

Tags

Albatross Al Capone Ane Keohokalole Archibald Campbell Bernice Pauahi Bishop Charles Reed Bishop Downtown Honolulu Eruption Founder's Day George Patton Great Wall of Kuakini Green Sea Turtle Hawaii Hawaii Island Hermes Hilo Holoikauaua Honolulu Isaac Davis James Robinson Kamae Kamaeokalani Kamanawa Kameeiamoku Kamehameha Schools Lalani Village Lava Flow Lelia Byrd Liliuokalani Mao Math Mauna Loa Midway Monk Seal Northwestern Hawaiian Islands Oahu Papahanaumokuakea Marine National Monument Pearl Pualani Mossman Queen Liliuokalani Thomas Jaggar Volcano Waikiki Wake Wisdom

Hoʻokuleana LLC

Hoʻokuleana LLC is a Planning and Consulting firm assisting property owners with Land Use Planning efforts, including Environmental Review, Entitlement Process, Permitting, Community Outreach, etc. We are uniquely positioned to assist you in a variety of needs.

Info@Hookuleana.com

Copyright © 2012-2024 Peter T Young, Hoʻokuleana LLC

 

Loading Comments...